» Comience a baja velocidad y auméntela progresivamente. Si
tiene mucha mantequilla, use la tapa del cuenco para evitar
que salpique.
» El cuenco de la batidora puede soportar el calor y puede
batir todo tipo de merengue.
Batidoras para galletas: haga galletas y mezcle glaseado/
coberturas
» Perfectas cuando vaya a hornear pasteles de manteca, hacer
masa de pastel o mezclar la cobertura con mantequilla a
temperatura ambiente o queso para untar.
» Es importante usar siempre la mantequilla a temperatura
ambiente. Si una receta precisa mantequilla fría del
frigorífico, recomendamos usar en su lugar una batidora
eléctrica con ganchos.
>> ITALIANO SET FRUSTE A FOGLIA
Suggerimenti e ispirazione
Le fruste giuste fanno la differenza. Le fruste a palloncino
montano panna e meringhe perfettamente soffici, e le fruste a
foglia rendono i biscotti più gustosi e i pasticcini più croccanti di
quanto si possa immaginare.
Fruste a palloncino – per impasti montati e meringa
» Perfette per preparare impasti montati e soffici, come il pan
di Spagna, impasti per torte, pancakes e meringhe.
» Iniziare a bassa velocità e aumentare gradualmente. Se
necessario, utilizzare il coperchio per evitare schizzi.
» La ciotola trasparente può resistere al calore e può gestire
tutti i tipi di meringa.
Fruste a foglia – per biscotti, frollini e glasse
» Perfette per preparare frollini o biscotti, e farciture come
creme al formaggio o al burro.
» È importante utilizzare sempre burro a temperatura
ambiente. Se una ricetta richiede burro freddo, si consiglia di
utilizzare fruste elettriche con gancio.
>> NEDERLANDS DUBBELE SET KLOPPERS
Tips en inspiratie
De juiste garde maakt het verschil. De ballongarde creëert
perfect luchtige room en meringues, en de deegklopper maakt
de lekkerste koekjes en knapperigste gebakjes die u zich maar
kunt voorstellen.
Ballongarde - voor beslag en meringue
» Perfect voor het maken van losse en luchtige beslagen, zoals
biscuit, cakebeslag, pannenkoekenbeslag, meringue
FIND RECIPES AND MORE IN THE RECIPE BOOK
Mehr Rezepte finden in unserem Rezeptbuch
Trouvez des recettes et plus encore dans le livre de recettes
Encuentre recetas y mucho más en el recetario
Trova ricette e altro ancora nel ricettario
Vind recepten en meer in het receptenboek
Найти рецепты и многое другое в книге рецептов
Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor Gebrauch
Lire les consignes de sécurité avant utilisation
Lea las instrucciones de seguridad antes de usar
SCAN FOR MORE INSPIRATION AND GUIDELINES
Scannen für mehr Inspiration und Guidelines
Scannez pour plus d'inspiration et de conseils
Busque más inspiración y pautas
Scansiona per ulteriori ispirazioni e le guide all'utilizzo
Scan voor meer inspiratie en aanwijzingen
Сканирование для получения вдохновения и рекомендаций
Read the safety instructions before use
» U begint op een lage snelheid en verhoogt deze geleidelijk.
Gebruikt u indien nodig het deksel van de kom om spatten te
voorkomen.
» De mengkom is bestand tegen warmte en kan alle soorten
meringue kloppen.
Deegklopper - voor koekjes en frostings
» Perfect voor het maken van zandkoekjes, of glazuur op basis
van boter op kamertemperatuur of roomkaas.
» Het is belangrijk om altijd boter op kamertemperatuur te
gebruiken. Als een recept koude boter vereist, raden we u
aan om in plaats hiervan een elektrische garde met haken te
gebruiken.
>> РУССКИЙ ЯЗЫК НАБОР ДЛЯ ДВОЙНОГО ВЗБИВАНИЯ
Советы и идеи
Выбор правильного венчика очень важен. Наши
шарообразные венчики позволяют готовить идеально
воздушный крем и меренги, а с венчиками для печенья вы
приготовите и самое вкусное печенье, и самые хрустящие
пирожные, которые только можно представить.
Шарообразные венчики — для теста и меренг
» Идеально подходят для приготовления рассыпчатого и
воздушного теста, например, бисквита, теста для торта,
меренг, теста для блинов.
» Начинайте медленно, постепенно увеличивая скорость.
При необходимости накройте чашу крышкой, чтобы
предотвратить разбрызгивание. Чаша взбивателя
выдерживает нагрев и подходит для взбивания всех видов
меренг.
Венчики для печенья — для печенья, коржей и кремов
» Идеально подходят для приготовления коржей или
смешивания крема с маслом комнатной температуры или
сливочным сыром.
» Важно, чтобы сливочное масло всегда было комнатной
температуры. Если для рецепта требуется охлажденное
сливочное масло, рекомендуем использовать
электрический венчик с крючками.
Leggere le istruzioni di sicurezza prima dell'uso
Lees de veiligheidsinstructies voor gebruik
Читайте инструкции по технике безопасности
перед использованием
21