Página 3
Français Etalonnage Consignes de sécurité Dimensions Instructions pour le montage Diagramme du débit Pièces détachées Entretien Informations techniques Nettoyage Instructions de service Description du symbole Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Página 4
English Adjustment Safety Notes Dimensions Installation Instructions Flow diagram Spare parts Maintenance Technical Data Cleaning Operation Symbol description Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
Página 5
Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Ingombri Istruzioni per il montaggio Diagramma flusso Parti di ricambio Manutenzione Pulitura Dati tecnici Procedura Descrizione simbolo Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Página 6
Español Ajuste Indicaciones de seguridad Dimensiones Indicaciones para el montaje Diagrama de circulación Repuestos Mantenimiento Datos técnicos Limpiar Manejo Descripción de símbolos Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
Página 8
Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Målene Monteringsanvisninger Gennemstrømningsdiagram Reservedele Service Tekniske data Rengøring Brugsanvisning Symbolbeskrivelse Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
Página 9
Português Afinação Avisos de segurança Medidas Fluxograma Avisos de montagem Peças de substituição Manutenção Limpeza Dados Técnicos Funcionamento Descrição do símbolo Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
Página 10
Polski Ustawianie Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Wskazówki montażowe Schemat przepływu Części serwisowe Konserwacja Dane techniczne Czyszczenie Obsługa Opis symbolu Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Página 11
Česky Nastavení Bezpečnostní pokyny Rozmìry Pokyny k montáži Diagram průtoku Servisní díly Údržba Čištění Technické údaje Ovládání Zkušební značka Popis symbolů Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Página 12
Slovensky Nastavenie Bezpečnostné pokyny Rozmery Pokyny pre montáž Diagram prietoku Servisné diely Údržba Čistenie Technické údaje Obsluha Popis symbolov Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Página 14
Русский Подгонка Указания по технике безопасности Размеры Схема потока Указания по монтажу Κомплеκт Техническое обслуживание Очистка Эксплуатация Технические данные Знак технического контроля Описание символов Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Página 15
Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Mitat Asennusohjeet Virtausdiagrammi Varaosat Huolto Tekniset tiedot Puhdistus Käyttö Merkin kuvaus Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
Página 16
Svenska Justering Säkerhetsanvisningar Måtten Monteringsanvisningar Flödesschema Reservdelar Skötsel Tekniska data Rengöring Hantering Symbolförklaring Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
Página 17
Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Montavimo instrukcija Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Valymas Eksploatacija Simbolio aprašymas Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Página 18
Hrvatski Regulacija Sigurnosne upute Mjere Upute za montažu Dijagram protoka Rezervni djelovi Održavanje Tehnički podatci Čišćenje Upotreba Opis simbola Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Página 19
Română Reglare Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Instrucţiuni de montare Diagrama de debit Piese de schimb Întreţinere Curăţare Date tehnice Utilizare Descrierea simbolurilor Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Página 21
Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Mere Navodila za montažo Diagram pretoka Rezervni deli Vzdrževanje Čiščenje Tehnični podatki Upravljanje Opis simbola Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Página 22
Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Paigaldamisjuhised Varuosad Hooldus Puhastamine Tehnilised andmed Kasutamine Sümbolite kirjeldus Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Página 23
Latvian Ieregulēšana Drošības norādes Izmērus Norādījumi montāžai Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Apkope Tīrīšana Tehniskie dati Lietošana Pārbaudes zīme Simbolu nozīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
Página 24
Srpski Podešavanje Sigurnosne napomene Mere Instrukcije za montažu Dijagram protoka Rezervni delovi Održavanje Tehnički podaci Čišćenje Rukovanje Opis simbola Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Página 25
Norsk Justering Sikkerhetshenvisninger Mål Montagehenvisninger Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Vedlikehold Tekniske data Rengjøring Betjening Symbolbeskrivelse Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Página 26
БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Размери Диаграма на потока Указания за монтаж Сервизни части Поддръжка Технически данни Почистване Обслужване Описание на символите Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
Página 28
Українська Коригування Примітки з безпеки Розміри Інструкції зі встановлення Діаграма потоку Запчастини Технічне обслуговування Технічні дані Чищення Експлуатація Опис символу Тестовий сертифікат Несправність Причина Засоби правового захисту Монтажний...
Página 29
عربي الضبط راجع صفحة تنبيهات األمان ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د المياه يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح الدافئة مع سخان المياه الوقتي يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد أبعاد...
Página 30
Türkçe Ayarlama Güvenlik uyarıları Ölçüleri Akış diyagramı Montaj açıklamaları Yedek Parçalar Bakım Temizleme Kullanımı Teknik bilgiler Kontrol işareti Simge açıklaması arıza sebep yardım...
Página 31
Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Genel Müdür Montajı...
Página 32
Magyar Karbantartás Biztonsági utasítások ű ő ű ő ő Tisztítás Szerelési utasítások Használat ő ő ő ő ő ő ő ő Műszaki adatok ő ő ő ő ő Szimbólumok leírása ő ő Beállítás É ő ű ő ő Méretet Átfolyási diagramm ő...
Página 33
Magyar Hiba Megoldás ő ő ő ű ű ő ű ű ő ő ő ő ő ű ű ő ű ű ő Szerelés...
Página 34
עברית כוונון ראה עמוד הערות בטיחות כדי להתאים את מגביל המים החמים לא מומלץ להשתמש יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע במגביל מים חמים ביחד עם מחמם מים בעל זרימה פציעות וחתכים רצופה למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות לחצים שווים...
Página 35
c l i c l i 开 吐水 فتح פתוח 热 冷 温かい 冷たい / / ساخن חם بارد קר 关 止水 إغالق סגור...
Página 36
SW 10 mm SW 19 mm 150° 110° 150° 110°...