Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Felgenschloss-Demontage-Satz | 10-tlg.
WERKZEUGE
1
Demontagehülsen 18 mm, Länge 60 mm
2
Demontagehülsen 19 mm, Länge 60 mm
3
Demontagehülsen 20 mm, Länge 60 mm
4
Demontagehülsen 21 mm, Länge 60 mm
5
Demontagehülsen 22 mm, Länge 60 mm
6
Demontagehülsen 23 mm, Länge 60 mm
7
Demontagehülsen 24 mm, Länge 60 mm
8
Demontagehülsen 25 mm, Länge 60 mm
9
Aufschlagdorn
10
Ausschlagdorn
ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem
Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden,
Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für
späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung
bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
VERWENDUNGSZWECK
Der Satz dient der professionellen Felgenschloss-Demontage und "öffnet" nahezu alle
Felgenschlösser ohne Beschädigung der Felge. Die konischen Demontagehülsen ermöglichen hohe
Kraftübertragung.
SICHERHEITSHINWEISE
Halten Sie Kinder und andere unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen
Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
Verwenden Sie das Werkzeug nur für den vorgesehenen Zweck.
Verwenden Sie bei der Verwendung dieser Werkzeuge immer eine Ansi Sicherheitsbrille und
Schutzhandschuhe.
Hülsen vor jeder Verwendung innen mit Schleifpapier aufrauhen!
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 8656
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BGS technic 8656

  • Página 1 Verwenden Sie bei der Verwendung dieser Werkzeuge immer eine Ansi Sicherheitsbrille und Schutzhandschuhe. • Hülsen vor jeder Verwendung innen mit Schleifpapier aufrauhen! BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 2 Hülse auf einen Schraubstock (C) auflegen und das Felgenschloss (D) mit dem Ausschlagdorn (10) aus der Hülse (1-8) treiben. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 3 Felgenschlössern, sollte die Hülse 2- bis 3-mal versetzt leicht aufschlagen werden (wie beim zentrieren) bis die Farbe mechanisch abgetragen ist. NOTIZEN BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 4 Always wear ANSI safety goggles and protective gloves when using the tool. • Roughen the socket with sandpaper before each use! BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 5 Place the socket on a bench vise (C) and drive the rim lock (D) out of the socket (1-8) using the ejection mandrel (10). BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 6 2 to 3 times (as when centering) until the paint is mechanically removed. NOTES BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 7 BGS 8656 Kit de démontage d’écrous antivol | 10 pièces OUTILS Douille de démontage, 18 mm, longueur 60 mm Douille de démontage, 19 mm, longueur 60 mm Douille de démontage, 20 mm, longueur 60 mm Douille de démontage, 21 mm, longueur 60 mm Douille de démontage, 22 mm, longueur 60 mm...
  • Página 8 B= jante avec pneu Placez la douille sur un étau (C) et expulsez l’écrou antivol (D) de la douille (1-8) à l’aide du mandrin d’expulsion (10). BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 9 Surface lisse : Pour les écrous antivol avec une surface lisse (glissante), par ex., pour les écrous antivol peints, la douille doit être légèrement enfoncée 2 à 3 fois (comme pour le centrage) jusqu’à ce que la peinture soit mécaniquement éliminée. NOTES BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 10 BGS 8656 Juego 10 piezas para desmontar tornillos antirrobo HERRAMIENTAS Manguitos de desmontaje 18 mm, longitud 60 mm Manguitos de desmontaje 19 mm, longitud 60 mm Manguitos de desmontaje 20 mm, longitud 60 mm Manguitos de desmontaje 21 mm, longitud 60 mm...
  • Página 11 INDICACIONES DE SEGURIDAD • ¡Utilice la herramienta solo a temperaturas superiores a + 20°C! ¡Los manguitos deben estar calientes al tacto; en caso necesario, caliéntelos antes de utilizarlos! • Compruebe si el tornillo antirrobo de la llanta está dañado después de desmontarlo, aunque visualmente esté...
  • Página 12 NOTA  Tornillos antirrobo de llanta atascados: En el caso de que los tornillos antirrobo de llanta estén muy apretados, afloje todos los tornillos opuestos de la rueda y apriételos de nuevo con un par de apriete superior de aprox. 130 - 140 Nm. A continuación, "comprima" el tornillo antirrobo de llanta con el mandril de impacto y un martillo de 2000g.