Descargar Imprimir esta página

Vimar ELVOX Tab Free 7539 Hoja De Instrucciones página 2

Publicidad

7539 Tab Free
Foglio istruzioni multilingua - Multilanguage instructions sheet - Feuille d'instructions multilangues - Mehrsprachig-Gebrauchsinformation -
Hoja de instrucciones multilingüe - Folheto de instruções multilingue - Πολυγλωσσικό φύλλο οδηγιών -
• Caratteristiche tecniche
• Technical characteristics
• Installazione da esterno parete o ad una sca-
tola. Applicabile a muro con tasselli oppure
ad una scatola da incasso 3 moduli verticale
(Vimar V71303, V71703) o rotonda da 60 mm
(Vimar V71701).
• Display LCD 3,5":
- risoluzione 320x240 pixel
- livello del segnale video: 16 dBm
• Tastiera capacitiva a sfioramento con simboli
retroilluminati.
• Alimentazione da BUS morsetti 1, 2 - tensio-
ne nominale 28Vdc
• Assorbimento:
- in standby: 10mA
• Pose en saillie ou dans une boîte. Se pose
au mur avec des chevilles ou une boîte
d'encastrement 3 modules verticale (Vimar
V71303, V71703) ou ronde de 60 mm (Vimar
V71701).
• Écran LCD 3,5 pouces:
- résolution 320x240 pixels
- niveau du signal vidéo: 16 dBm
• Clavier capacitif à effleurement avec sym-
boles rétroéclairés.
• Alimentation bornes 1, 2 (28 Vcc).
• Consommation
- en mode veille : 10mA
• Montaje de superficie o en una caja. Montaje
de superficie con tacos o bien en una caja
de empotrar vertical de 3 módulos Vimar
V71303, V71703) o redonda de 60 mm
(Vimar V71701).
• Pantalla LCD 3,5":
- resolución 320x240 píxeles
- nivel de la señal vídeo: 16 dBm
• Teclado capacitivo táctil con símbolos
retroiluminados.
• Alimentación por bus Due Fili (28Vdc)
• Absorción:
- en stand-by: 10 mA
• Εγκατάσταση σε εξωτερικό τοίχο ή κουτί.
Τοποθετήστε στον τοίχο με ούπα ή σε χωνευ-
τό κουτί 3 στοιχείων, κατακόρυφο (Vimar
V71303, V71703) ή στρογγυλό 60 mm (Vimar
V71701).
• Οθόνη LCD 3,5":
- ανάλυση 320x240 pixel
- livello del segnale video: 16 dBm
• Χωρητικό πληκτρολόγιο αφής με σύμβολα με
οπίσθιο φωτισμό.
• Τροφοδοσία από bus Due Fili, παφές κλέμας
1, 2 (28Vdc)
• Απορρόφηση:
- σε κατάσταση αναμονής: 10mA
49400581F0 00 2107
• Vite antimanomissione
• Tamper protection screw
• Vis anti-effraction
• Manipulationsschutz-Schraube
• Tornillo antivandálico
• Parafusos anti-violação
• Βίδα προστασίας από δολιοφθορά
‫برغي الحامية من العبث‬
• Caractéristiques techniques
• Technische Merkmale
- corrente massima in conversazione: 160mA
- corrente di picco limitata al tempo di chia-
mata: 160mA
• Classe ambientale: Classe A1 (uso interno)
• Temperatura di funzionamento: -5 °C - +40
°C (uso interno)
• Umidità ambiente operativo 10 - 80% (senza
condensa)
• Suoneria elettronica con diversificazione delle
melodie (10).
• Ingresso per chiamata fuori porta.
• Dimensioni: 131x150x26,5 mm
• Dip switch per terminazione impedenza linea.
- Courant maximum en conversation : 160mA
- Courant de pointe limité au temps de l'appel
: 160mA
• Température de fonctionnement : 0° ÷ 40°C
• Humidité ambiante 10 - 80% (sans condensa-
tion)
• Sonnerie électronique avec diversification des
mélodies (10).
• Entrée pour appel palier.
• Dimensions : 131x150x26,5 mm
• Commutateur pour terminaison impédance
ligne.
- corriente máxima durante la conversación:
160 mA
- corriente de pico limitada al tiempo de lla-
mada: 160 mA
• Temperatura de funcionamiento: 0° ÷ 40°C
• Humedad ambiental 10 - 80% (sin condensa-
ción)
• Timbre electrónico con distintos tonos (10).
• Entrada para llamada desde fuera de la puer-
ta.
• Medidas: 131x150x26,5 mm
• Conmutador DIP para terminación de impe-
dancia en línea.
- μέγιστο ρεύμα σε κατάσταση συνομιλίας:
160mA
- ρεύμα αιχμής κατά τη διάρκεια της κλήσης:
160mA
• Θερμοκρασία λειτουργίας: 0° ÷ 40°C
• Υγρασία περιβάλλοντος λειτουργίας 10 - 80%
(χωρίς συμπύκνωση)
• Ηλεκτρονικό κουδούνι με διαφοροποίηση των
μελωδιών (10).
• Είσοδος για κλήση από εξώπορτα.
• Διαστάσεις: 131x150x26,5 mm
• Διακόπτης Dip switch για τερματισμό της
σύνθετης αντίστασης της γραμμής.
‫ورقة اإلرشادات متعددة اللغة‬
• Características técnicas
• Características técnicas
• Outside wall or box mounted installation.
Fits to the wall with wall plugs or a 3-vertical
module flush mounting box (Vimar V71303,
V71703) or 60 mm circular mounting box
(Vimar V71701).
• 3.5" LCD display:
- resolution 320x240 pixel
- video signal level: 16 dBm
• Capacitive touch keypad with backlit symbols.
• Power supply for terminals 1, 2 (28 Vdc).
• Absorption:
• Aufputz- oder Dosenmontage. Mit Dübeln an
der Wand oder an einer vertikalen 3-Modul-
Unterputzdose (Vimar V71303, V71703) oder
runden 60 mm Dose (Vimar V71701) instal-
lierbar.
• 3,5"-LCD-Display:
- Auflösung 320x240 Pixel
- Videosignalpegels: 16 dBm
• Kapazitive Touch-Tastatur mit hinterbeleuch-
teten Symbolen.
• Stromversorgung Klemmen 1, 2 (28 Vdc).
• Stromaufnahme:
- Standby: 10mA
- max. Stromaufnahme während des
• Instalação de montagem saliente ou numa
caixa. Aplicável na parede com buchas ou
numa caixa de embeber de 3 módulos verti-
cal (Vimar V71303, V71703) ou redonda de
60 mm (Vimar V71701).
• Visor LCD 3,5":
- resolução 320x240 pixéis
- nivel do sinal de vídeo: 16 dBm
• Teclado capacitivo sensível ao toque com
símbolos retroiluminados.
• Alimentação de Bus, terminais 1,2 (28Vdc)
• Consumo:
- em standby: 10mA
160 :‫- الحد األقصى لقوة التيار أثناء المكالمات الهاتفية‬
‫مللي أمبير‬
160 :‫- قوة التيار القصوى المحدودة بوقت المكالمة‬
‫مللي أمبير‬
(‫ )االستخدام الداخلي‬A1 ‫• الفئة البيئية: الفئة‬
‫• درجة حرارة التشغيل: 5- درجات مئوية ـــ 04+ درجة‬
(‫مئوية )االستخدام الداخلي‬
‫• مستوى الرطوبة في مكان التشغيل 01 - %08 )بدون‬
(‫تكثيف‬
.(10) ‫• نغمة تنبيه إلكترونية مع امكانية تنويع النغمات‬
.‫• مدخل للمكالمات خارج الباب‬
‫• الحجم واألبعاد: 131×051×5,62 ملم‬
.‫ ألطراف المعاوقة الكهربائية للخط‬DIP ‫• مفتاح‬
• Smontaggio
• Disassembly
• Démontage
• Ausbau
• Desmontaje
• Desmontagem
• Αποσυναρμολόγηση
‫الفك‬
• Τεχνικά χαρακτηριστικά
‫المواصفات الفنية‬
- on standby: 10mA
- maximum conversation current: 160mA
- peak current limited to call time: 160mA
• Ambient class: Class A1 (indoor use)
• Operating temperature: 0° to 40°C
• Operating ambient humidity 10 - 80% (non-
condensing)
• Electronic chimes with different tunes (10).
• Input for landing call.
• Dimensions: 131x150x26.5 mm
• DIP switch for line impedance termination.
Gesprächs: 160mA
- Auf die Rufdauer begrenzter Spitzenstrom:
160mA
• Umgebungsklasse: Klasse A1
(Innenbereiche)
• Betriebstemperatur: -5 °C - +40 °C
(Innenbereich)
• Luftfeuchtigkeit Betriebsumgebung 10 - 80%
(nicht kondensierend)
• Elektronisches Läutwerk mit Differenzierung
der Rufmelodien (10).
• Eingang für Etagenruf.
• Abmessungen: 131x150x26,5 mm
• Dip-Schalter für Abschluss Leitungsimpedanz.
- corrente máxima em conversação: 160mA
- corrente de pico limitada ao tempo de cha-
mada: 160mA
• Temperatura de funcionamento: 0° ÷ 40°C
• Humidade do ambiente operativo 10 - 80%
(sem condensação)
• Campainha electrónica com diversificação
das melodias (10).
• Entrada para chamada de patamar.
• Dimensões: 131x150x26,5 mm
• Dip switch para terminação da impedância da
linha.
‫• التركيب خارج الحائط أو على علبة. يمكن تثبيت الجهاز‬
‫على الحائط باستخدام مراسي للبراغي أو في علبة‬
Vimar V71303,) ‫مب ي َّتة التركيب 3 وحدات رأسية‬
.(Vimar V71701) ‫( أو دائرية 06 ملم‬V71703
:‫ حجم 5.3 بوصة‬LCD ‫شاشة‬
‫- دقة العرض 023×042 بكسل‬
‫- مستوى إشارة الفيديو: 61 ديسيبل مللي وات‬
‫• لوحة مفاتيح سعوية تعمل باللمس بها رموز خلفية‬
.‫اإلضاءة‬
1 ‫ طرفي توصيل‬BUS ‫• التغذية التشغيلية من خالل ناقل‬
‫و2 - الجهد االسمي للتيار 82 فولت تيار مستمر‬
:‫• قوة االمتصاص الكهربي التشغيلي‬
‫ مللي أمبير‬stand-by: 10 ‫- في وضعية االستعداد‬
36063 Marostica VI - Italy
Viale Vicenza, 14
www.vimar.com

Publicidad

loading