Tire e guarde os parafusos, porcas, etc. num lugar seguro para evitar qualquer extravio.
FR
Atenção com a abertura repentina de certos elementos, nomeadamente os braços
desdobráveis.
ES
Leia atentamente as instruções de montagem antes de proceder à instalação.
PT
Controle as peças em falta ou danificadas. Não instale o produto se faltarem peças ou se
estiverem danificadas. Devolva o produto ao ponto de venda para uma troca gratuita. Não
altere nunca a concepção nem a estrutura deste toldo. O não cumprimento destas instruções
IT
pode provocar ferimentos e até acidentes letais.
Este toldo pode ser instalado por não profissionais desde que as instruções sejam respeitadas.
EL
Assegure-se que a parede é suficientemente sólida e adequada à instalação deste toldo.
PL
Não nos responsabilizamos por quaisquer danos materiais ocorridos na sequência de uma
instalação num suporte mural inadequado.
UA
2. UTILIZAÇÃO
RO
Não instale um barbecue debaixo do toldo nem faça nenhuma fogueira nas suas proximidades.
EN
Não utilize o toldo em zonas sujeitas a vibrações ou impulsos.
Não utilize o toldo em locais expostos a temperaturas altas, tais como paredes situadas junto
de fornos.
Não utilize este toldo em dias de vento ou de chuva.
Só utilize este toldo para as funções para as quais foi concebido.
Queira fechar o toldo nos dias de chuva e de vento.
Este toldo não deve sofrer nenhuma alteração, seja ela qual for.
Não abra o toldo durante a lida da casa, tal como a limpeza dos vidros nas proximidades. LEIA
AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO!
Controle o toldo de 3 em 3 meses para se assegurar de que todas as fixações estão fixas e que
o toldo não sofreu nenhum dano.
Caso qualquer reparação seja necessária, não utilize o aparelho. Não tente pessoalmente
consertar o toldo. As reparações só devem ser efetuadas por profissionais qualificados.
Assegure-se que dispõe de espaço suficiente em redor do toldo quando o enrola ou desenrola.
14