Resumen de contenidos para Carbest Maxi Freezer 28
Página 1
Machine Translated by Google Kompresorový chladící box Maxi Freezer 28/40/50/60 Kompresorová mraznička Maxi Freezer 28/40/50/60 71371/71372/71373/71375 CZ – UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA DK – BRUGERHÅNDBOG ES – MANUÁL DEL USUARIO FI – KÄYTTÖOHJE FR—RUČNÍ POUŽITÍ IT – MANUALE D'ISTRUZIONI NL – INSTUCTI MANDLEIDING SE—BRUKSANVISNING...
Página 2
Machine Translated by Google NĚMEC 71371/71372/71373/71375 REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH 63329 EGELSBACH BOSCHRING 10 NĚMECKO WWW.REIMO.COM VYROBENO V ČÍNĚ...
Página 3
Machine Translated by Google NĚMEC 71371/71372/71373/71375 OBSAH 1 Vysvětlení symbolů .................................5 2 bezpečnostní pokyny ........................5 2.1 Obecná bezpečnost ..............................5 2.2 Bezpečný provoz zařízení..............................6 3 Rozsah dodávky ..........................7 3.1 Volitelné příslušenství ................................7 4 Účel použití...
Página 4
Machine Translated by Google NĚMEC 71371/71372/71373/71375 Před prvním použitím kompresorového chladiče Carbest si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze. Uschovejte tento návod na bezpečném místě pro budoucí použití. Návod k obsluze určitě předejte spolu s chladícím boxem, pokud jej budete dávat někomu jinému.
Página 5
Machine Translated by Google NĚMEC 71371/71372/71373/71375 1 VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ NEBEZPEČÍ! Bezpečnostní pokyny: Nedodržení tohoto pokynu může mít za následek smrt nebo vážné zranění. VAROVÁNÍ! Bezpečnostní pokyny: Nedodržení tohoto pokynu může mít za následek vážné zranění nebo smrt. NEBEZPEČÍ! Bezpečnostní pokyny: Při nedodržení tohoto pokynu hrozí nebezpečí zranění.
Página 6
Machine Translated by Google NĚMEC 71371/71372/71373/71375 POZOR! Zařízení připojujte pouze následovně: •do DC zásuvky ve vozidle (např. zapalovač cigaret) pomocí DC kabelu. •nebo připojovacím kabelem 230 V do sítě 230 V střídavého proudu. •nebo s externím napájecím zdrojem do sítě 100-240V AC (pro 71375 (28l)). •Zkontrolujte, zda napětí...
Página 7
Machine Translated by Google NĚMEC 71371/71372/71373/71375 3 ROZSAH DODÁVKY Pouze pro 71371/ 71372/71373 pozice Položka Popis 71375 71371-71373 chladící zařízení Připojovací kabel pro provoz s 12/24 V DC Propojovací kabel pro provoz s 220 až 240 V AC návod k použití 3.1 PŘÍSLUŠENSTVÍ...
Página 8
Machine Translated by Google NĚMEC 71371/71372/71373/71375 5.2 OVLÁDACÍ A ZOBRAZOVACÍ PRVKY Zajištění víka, obr. 2 Ovládací panel, obr. 3 pozice Popis Vysvětlení Zapne nebo vypne chladicí zařízení při stisknutí tlačítka na 1 až 2 sekundy Zobrazení stavu VYPNUTO NAPÁJENÍ LED svítí zeleně: kompresor běží LED svítí...
Página 9
Machine Translated by Google NĚMEC 71371/71372/71373/71375 Připojovací zásuvky, obr. 4 71371/71372/71373 71375 pozice Popis 71375 Popis 71371-71373 Připojovací zásuvka pro síťové napětí Připojovací zásuvka pro stejnosměrné napětí držák pojistky Připojovací zásuvka pro stejnosměrné napětí Spínač nouzového provozu, obr. 5 pozice Popis nouzový...
Página 10
Machine Translated by Google NĚMEC 71371/71372/71373/71375 VOLBA TEPLOTY JEDNOTKY Zobrazení teploty lze přepínat mezi stupni Celsia a Fahrenheita následovně: •Zapněte chladničku. •Stiskněte dvakrát tlačítko »SET« (obr. 3/4). •Zvolte mezi stupni Celsia nebo Fahrenheita pomocí tlačítek »NAHORU+« (obr. 3/6) nebo »DOLŮ-« (obr. 3/7). Vybraná...
Página 11
Machine Translated by Google NĚMEC 71371/71372/71373/71375 6.4 SLEDOVÁNÍ NAPĚTÍ BATERIE Zařízení má vícestupňový monitor napětí baterie, který chrání baterii vašeho vozidla před nadměrným vybitím při provozu na 12/24 V elektrickém systému vozidla. Pokud je chladicí jednotka provozována s vypnutým zapalováním, automaticky se vypne, když napájecí napětí...
Página 12
Machine Translated by Google NĚMEC 71371/71372/71373/71375 OZNÁMENÍ Nastavte chladničku podle obrázku (obr. 1). Pokud budete zařízení provozovat v jiné poloze, hrozí nebezpečí jeho poškození. Připojte chladicí zařízení. POZOR! Nebezpečí při velmi nízkých teplotách! Ujistěte se, že do chladničky jsou umístěny pouze položky, které jsou určeny k ochlazení na nastavenou teplotu. •Stiskněte tlačítko »ON/OFF«...
Página 13
Machine Translated by Google NĚMEC 71371/71372/71373/71375 6.8 VYPNUTÍ CHLADNIČKY •Vypusťte chladničku. •Vypněte chladničku. •Vytáhněte propojovací kabel. Pokud chladicí zařízení nebudete delší dobu používat: Nechte víko mírně otevřené. Zabráníte tak tvorbě zápachu uvnitř. 6.9 ROZMRAZOVÁNÍ ROZMRAZOVÁNÍ Vlhkost může způsobit námrazu uvnitř chladničky nebo na výparníku. Tím se snižuje chladicí...
Página 14
Machine Translated by Google NĚMEC 71371/71372/71373/71375 6.11 VÝMĚNA POJISTKY V ZÁSTRČCE (12/24V), Obr.7 • Otočením uzávěru (Obr. 7/1) proti směru hodinových ručiček vytáhněte uzávěr a kolík (Obr. 7/2) z konektoru. •Vytáhněte jeden konec spálené pojistky (Obr. 7/3) s novou pojistkou stejné hodnoty. •Spojte zpět v opačném pořadí.
Página 15
Machine Translated by Google NĚMEC 71371/71372/71373/71375 7 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ! Před čištěním a údržbou vždy odpojte zařízení od síťového napětí. POZOR! Nebezpečí poškození zařízení •Chladicí zařízení nikdy nečistěte pod tekoucí vodou nebo v mycí vodě. • K čištění nepoužívejte žádné...
Página 16
Machine Translated by Google NĚMEC 71371/71372/71373/71375 9 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Chyba Možná příčina Navrhovaná příčina Zařízení nefunguje, LED nesvítí. V zásuvce 12/24 V (zapalovač) ve vašem U většiny vozidel musí být zapalování vozidle není žádné napětí. zapnuto, aby bylo možné napájet zapalovač...
Página 17
Machine Translated by Google NĚMEC 71371/71372/71373/71375 10 LIKVIDACE Kdykoli je to možné, zlikvidujte obalový materiál do příslušných odpadních nádob. Chcete-li zařízení zlikvidovat, zeptejte se místní firmy na likvidaci odpadu nebo specializovaného prodejce, jak to má být provedeno v souladu s platnými předpisy. 11 TECHNICKÉ...
Página 18
10 Bortskaffelse ..............................31 11 Technické údaje ..............................31 Læs, protože betjeningsvejledning grundigt vlastní v první anvendelse af Carbest kompresor sorkøleboksen. Opbevar betjeningsvejledningen på et sikkert sted and sådan at du senere kan slå noget op i den igen.
Página 19
Machine Translated by Google DĚKUJI 71371/71372/71373/71375 1 SYMBOL PROCLARING Jízdné! Sikkerhedsanvisning: Neadekvátní přebírání skutečnosti, že lze učinit oznámení, pokud existují předchozí personální čety nebo dødsfald. ADVARSEL! Sikkerhedsanvisning: Nedostatek overholdelse po tomto anvisning medfører tarifu pro alvorlige Personkader nebo dødsfald. PAS PÅ! Sikkerhedsanvisning: Nedostatek overholdelse po tomto anvisning medfører tarifu pro osoby.
Página 20
Machine Translated by Google DĚKUJI 71371/71372/71373/71375 POZNÁMKA! Přístroj musí být schopen klouzat po následujícím provedení: • S jævnstrømskablet til en jævnstrømsstikdåse i et køretøj (např. cigarettænder). • Eller s kabelem 230 V na kabel 230 V. •Eller s externím AC adaptérem na 100-240V AC stick (pro 71375 (28l)). •Tjek při zpoždění, které...
Página 21
Machine Translated by Google DĚKUJI 71371/71372/71373/71375 3 PÁKOVÝ ZACHYCOVAČ Kun pro 71371/ 71372/71373 pozice antal antal popis 71375 71371-71373 Koleboks Forsyning kabel pro drift s 12/24 V DC Forsyning kabel pro drift med 220 – 240 V AC Betjeningsvejledning 3.1 TILBÖR TERMOBESKYTTELSESTASKE – VOLITELNĚ 71371 (40L) 713710 /71372 (50L) 713720/ 71373 (60L) 713730 4 TILSIGTET ANVENDELSE •Køleboksen je vhodný...
Página 22
Machine Translated by Google DĚKUJI 71371/71372/71373/71375 5.2 BETJENINGS- OG SIGNÁLNÍ PRVKY Låsning af låget, obr. 2 Betjeningsfelt, Obr. 3 pozice popis na vyklízení Tænder hhv. slukker køleboksen når man holder squire trykket ind and par sekunder VYPNUTO NAPÁJENÍ Statusvisning Zelená LED lyser: Kompresorová barva LED lyser oranžová: Kompresor kører ikke FEJL Blinkmonster (antal)
Página 23
Machine Translated by Google DĚKUJI 71371/71372/71373/71375 Tilslutninger, Obr. 4 71371/71372/71373 71375 pozice popis popis 71375 71371-71373 Tilslutning pro jævnspænding Tilslutning pro lysnetspænding Sikringsholder Tilslutning pro jævnspænding Nøddriftskontakt, obr. 5 7 ZASLÁVÁNÍ pozice popis Kontakt Nøddrift 6.1 PRO LESNÍ AVENDELSE HENVISNING V den, kdy budete mít lednici na prvním místě, měli byste zvážit hygienické...
Página 24
Machine Translated by Google DĚKUJI 71371/71372/71373/71375 VÆLG TEPLOTA STUPEŇ Visningen při teplotách může být stále mezi stupni Celsia a Fahrenheita na následujícím základě: •Tænd køleboksen. •Zkuste jít na těsný »SET« (obr. 3/4) •Zkuste na těsný »UP+« (obr. 3/6) nebo »DOWN–« (obr. 3/7) pro at skifte mellem celsius a Fahrenheit.
Página 25
Machine Translated by Google DĚKUJI 71371/71372/71373/71375 6.4 PŘETÍŽENÍ BATERIE Zařízení je postaveno s baterií přeplňovanou více než třemi bateriemi, které jsou kryty modulem baterie pro výkonné nabíjení baterie v pohonech køleboksen s 12/24 V. Hvis køleboksen anvendes mens tændingen er slået fr, slukkes køleboksen automaticky når forsy ningsspændingen falder til under en bestmt værdi.
Página 26
Machine Translated by Google DĚKUJI 71371/71372/71373/71375 HENVISNING Opstil køleboksen jak je vidět (obr. 1). Hvis køleboksen se přihlásil v anden pozici, jízdné za den skade af det. Tilslut køleboksen. POZNÁMKA! Fare ved meget lave temperer! Péče o umění foukání je u chladiče, na kterou má nárok při foukání vzhledem k okolní teplotě. •Zkuste krátce »ON/OFF«...
Página 27
Machine Translated by Google DĚKUJI 71371/71372/71373/71375 6.8 SLUK KØLEBOKSEN • Tom køleboksen. •Sluk køleboksen. •Træk forsyningskablet ud. Hvis køleboksen by se neměl používat v delším čase: Lad låget stå på klem. Derved forhindrer you at coming at lugte inde i køleboksen. 6.9 AFIMNING AF KØLEBOKSEN Fugtighed indvenigt i køleboksen eller på...
Página 28
Machine Translated by Google 71371/71372/71373/71375 DĚKUJI 6.11 UDSKIFTNING AF SIKRINGEN I STIKKET (12/24V), obr. 7 •Tři čepičky (obr. 7/1) modsat uret pro čepičky a špendlíky at trække (obr. 7/2) a na stikket. •Vyzkoušejte vadný sikring (obr. 7/3) a ved hjælp af en ny sikring med den samme værdi. • Saml stikket igen a omvendt rækkefølge.
Página 29
Machine Translated by Google DĚKUJI 71371/71372/71373/71375 7 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL! Adskil altid apparatet fra stromforsyningen inden du påbegynder noget rengøringseller vedligeholdelsesarbejde. POZNÁMKA! Jízdné pro skadera na zařízení •Rengør aldrig køleboksen under rindende van and eller med skyllevand. • V případě rengøringen nejsou žádné další rengøringsmidler nebo tvrdé předměty protože kan beskadige køleboksen.
Página 30
Machine Translated by Google DĚKUJI 71371/71372/71373/71375 9 FEJLFING Fejl Mulig årsag Foreslået afhjælpning On ingen později na 12/24-V- I defleste køretøjer skal tændingen Zařízení není správné, LED stikdåsen (cigarettænderen) v køretøj. være tilsluttet for at cigarettænde ren diody nejsou správné. bliver forsynet med strom.
Página 31
Machine Translated by Google DĚKUJI 71371/71372/71373/71375 10 MOŘSKÁ KÁVA Bortskaf så vidt muligt emballagematerialet in the tilsvarende beholder. Máte-li venkovní kávovary, měli byste si dávat pozor na genbrugspladsen nebo vaše manipulátory před vámi by měly být větší a overstemmelse se zlatými bestmmels. 11 TECHNICKÉ...
Página 32
10 Eliminace ..............................45 11 Technické údaje ..............................45 Podívejte se na podrobný návod k použití před základním nátěrem pro použití kompresoru Carbest. Guarde je návod k obsluze en un lugar seguro para su posterior consulta. Je nepřehlédnutelné naplnit las instrukce de uso junto con la nevera en caso de traspasarla a otra...
Página 33
Machine Translated by Google ESPAÑOL 71371/71372/71373/71375 1. EXPLICACIÓN DE LOS SIMBOLOS PELIGRO! Indicación de seguridad: Si no se respeta esta indicación existe el riesgo de lesiones graves o mortales. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: Si no se respeta esta indicación existe el riesgo de lesiones graves o mortales.
Página 34
Machine Translated by Google ESPAÑOL 71371/71372/71373/71375 ¡AVISO! Připojte zařízení sólo pro siguiente modo: •Con el cable de tension continua a una toma de corriente de tension continua en un vehículo (p. ej., encendedor de cigarrillos). •Připojovací kabel s připojením 230 V a střídavým červeným kabelem 230 V. •Připojení...
Página 35
Machine Translated by Google ESPAÑOL 71371/71372/71373/71375 3 VOLUMES DE SUMINISTRO Jedinečné pro 71371/71372/71373 Pozice Cantidad Cantidad Popis 71375 71371-71373 Aparato de refrigeración Kabelové připojení pro funkci s 12/24 V CC Kabelové připojení pro funkci s 220 V CA a 240 V CA Manuál s pokyny 3.1 PŘÍSLUŠENSTVÍ...
Página 36
Machine Translated by Google ESPAÑOL 71371/71372/71373/71375 5.2 ELEMENTOS DE MANEJO A DE INDICACIÓN Bloqueo de la tapa, obr. 2 Panel de mando, obr. 3 pozice Popis Vysvětlení Enciende o apaga el aparato de refrigeración si se pulsa la tecla durante 1 nebo 2 segundos VYPNUTO Indicación de estado NAPÁJENÍ...
Página 37
Machine Translated by Google ESPAÑOL 71371/71372/71373/71375 Konektory, Obr. 4 71371/71372/71373 71375 pozice Popis 71375 Popis 71371-71373 Konektor para tension continua Konektor pro tenzión de alimentación přenosky Konektor para tension continua Přerušovač nouzové funkce, Obr. 5 pozice Popis Přerušovač funkce nouzového stavu 6 MANEJO 6.1 ANTES DEL PRIMER USO NOTA...
Página 38
Machine Translated by Google ESPAÑOL 71371/71372/71373/71375 SELECCIÓN DE LA UNIDAD DE TEMPERATURA Údaj o teplotě je třeba uvažovat mezi stupni Celsia a Fahrenheita podle: • Připojte chladicí zařízení. •Pulse dos veces la tecla «SET» (obr. 3/4). •Con las teclas «NAHORU+» (obr. 3/6) nebo «DOLŮ–» (obr. 3/7) vyberte mezi stupni Celsia nebo řízením Ness.
Página 39
Machine Translated by Google ESPAÑOL 71371/71372/71373/71375 6.4 OVLÁDÁNÍ NAPĚTÍ BATERIE El aparato dispone de un control de tensión de batería de varios niveles que protege la batería de su vehículo contra un exceso de descarga durante el funcionamiento connected a la red de a bordo de 12/24 V.
Página 40
Machine Translated by Google ESPAÑOL 71371/71372/71373/71375 NOTA Coloque el aparato de refrigeración como se indica (obr. 1). Si pone en funcionamiento el aparato en other position existe el riesgo de que se deteriore. Připojte zařízení k chlazení. ¡AVISO! ¡Peligro con temperaturas muy bajas! Asegúrese de poner en el aparato de refrigeración solo objetos que puedan enfriarse a la temperatura ajustada.
Página 41
Machine Translated by Google ESPAÑOL 71371/71372/71373/71375 6.8 DESCONEXIÓN DEL APARATO DE REFRIGERACIÓN •Vacíe el aparato de refrigeración. •Odpojte aparato de frigeración. • Desenchufe el kabel de conexion. Si no se va a utilizar el aparato de refrigeración durante un tiempo prolongado: Deje la tapa ligeramente abierta.
Página 42
Machine Translated by Google ESPAÑOL 71371/71372/71373/71375 6.11 SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE EN EL KONEKTOR (12/24V), Obr. 7 •Gire el casquillo (obr. 7/1) a el sentido contrario a las agujas del reloj para extraer el casquillo y la clavija (obr. 7/2) del enchufe. •Přesnost na tavitelném terminálu (obr.
Página 43
Machine Translated by Google ESPAÑOL 71371/71372/71373/71375 7 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! Desconecte siempre el aparato de la tensión de red antes de realizar los trabajos de limpieza y de mantenimiento. ¡AVISO! Peligro de daños en el aparato •Žádný limpie nunca el aparato de refrigeración bajo un chorro de agua corriente nebo en agua de fregar. •Žádné...
Página 44
Machine Translated by Google ESPAÑOL 71371/71372/71373/71375 9 LOKALIZACE CHYB chyby Příčina možná Příčina Propuesta Nefunguje, LED nesvítí. Žádné napětí sena v caja de En la Mayoría de los vehículos, el encendido debe estar conectado para enchufe de 12/24 V (encendedor de cigarrillos) de su vehículo.
Página 45
Machine Translated by Google ESPAÑOL 71371/71372/71373/71375 10 ELIMINACE Deseche the material de embalaje en el recipiente para desperdicios correctiente siempre que sea posible. Si desea desechar el aparato, informese en la empresa de eliminación de residuos local o en su provenor sobre como realizarlo conforme a las disposiciones vigentes.
Página 46
9 Vianmarity ..............................58 10 havittamenů ............................59 11 Tekniset tiedot ..............................59 Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen Carbest-kompressorikylmälaukun käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjetta huolellisesti turvallisessa paikassa myöhempää tarvetta varten. Käyttöohje pitää ehdottomasti luovuttaa kompressorikylmälaukun mukana, jos annat sen toiselle henkilölle.
Página 47
Machine Translated by Google SUOMI 71371/71372/71373/71375 1 SYMBOLY SELITY VAARA! Turvallisuusohje: Jos tätä ohjetta ei noudateta, on olemassa vakavan tai kuolemaan johtavan loukkaantumisen uhka. VAROITUS! Turvallisuusohje: Jos tätä ohjetta ei noudateta, on olemassa vakavan tai kuolemaan johtavan loukkaantumisen vaara. HUOMIO! Turvallisuusohje: Jos tätä ohjetta ei noudateta, on olemassa loukkaantumisen vaara.
Página 48
Machine Translated by Google SUOMI 71371/71372/71373/71375 HUOM! Laitteen saa kytkeä päälle vain seuraavalla tavalla: • Liitä tasavirtakaapeli ajoneuvon tasavirtapistorasiaan (esim. savukkeensytyttimeen). •Tai 230-V-liitäntäkaapeli 230-V-vaihtovirtaverkkoon. •Tai ulkoisella verkkolaitteella 100-240V verkkovirtaan (71375 (28l):lle). •Varmista, että tyyppikilven virtatiedot vastaavat paikallista virransyöttöä. •Kylmälaite ei sovellu syövyttävien tai liuotinainepitoisten aineiden kuljettamiseen. •Älä...
Página 49
Machine Translated by Google SUOMI 71371/71372/71373/71375 3 TOIMITUKSEN SISÄLTÖ Vain tuotteille 71371/ 71372/71373 Märä Märä Kuvaus paikka 71375 71371-71373 Kylmalait Kytkentäkaapeli 12/24 V DC -käyttöön Kytkentäkaapeli 220 – 240 V AC -käyttöön Käyttoohje 3.1 LISAEVARUSTEE LÄMPÖLAUKKU – LISAEVARUSTE 71371 (40L) 713710 /71372 (50L) 713720/ 71373 (60L) 713730 4 MÄÄRÄYSTEN MUKAINEN KÄYTTÖ...
Página 50
Machine Translated by Google SUOMI 71371/71372/71373/71375 5.2 KÄYTTÖ- JA NÄYTTÖELEMENTIT Kannen lukitus, kuva 2 Ohjauspaneeli, kuva 3 Kuvaus paikka Selitys Kytkee kylmälaitteen päälle tai pois päältä, kun painiketta painetaan 1–2 sekunnin ajan VYPNUTO Tilanayttö NAPÁJENÍ LED světelný zdroj: Kompresorový käynnissa LED palaa oranssina: Kompresory ei ole käynnissa CHYBA Vilkkuvalo (luku)
Página 51
Machine Translated by Google SUOMI 71371/71372/71373/71375 Liitin, kuva 4 71371/71372/71373 71375 Kuvaus Kuvaus paikka 71375 71371-71373 Pistorasia tasavirtaa varten Pistorasia verkkovirtaa varten Sulakkeenpidin Pistorasia tasavirtaa varten Hätä-Seis-kytkin, kuva 5 Kuvaus paikka Häta-Seis-kytkin 6 KÄYTTÖ 6.1 ENNEN ENSIMÄISTÄ KÄYTTÖÄ OHJE Ennen kuin käytät kylmälaitetta ensimmäistä kertaa, kylmälaukku pitäisi hygieniasyistä pyyhkiä kostealla liinalla sekä...
Página 52
Machine Translated by Google SUOMI 71371/71372/71373/71375 LÄMPÖTILAYKSIKÖN VALINTA Lämpötilan näyttöä voi vaihtaa Celsiuksen a Fahrenheitin seuraavasti: •Kytke kylmälaite päälle. • Paina kaksi kertaa painiketta »SET« (kuva 3/4). • Valitse painikkeella »UP+« (kuva 3/6) tai »DOWN–« (kuva 3/7) Celsius tai Fahrenheit. Valittu lämpötilayksikkö...
Página 53
Machine Translated by Google SUOMI 71371/71372/71373/71375 6,4 LET BATERIE VALVONTA Laitteessa on monivaiheinen akkuvirtavalvonta, joka suojaa ajoneuvon akkua 12/24-V-käytössä liialliselta purkautumiselta. Jos kylmälaitetta käytetään sytyttimestä, joka on kytketty pois päältä, se kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun syöttöjännite laskee määrätyn arvon alle. Kylmälaite kytkeytyy jälleen päälle, kun akku on latautunut uudelleenkäynnistysjännitteen arvoon asti.
Página 54
Machine Translated by Google SUOMI 71371/71372/71373/71375 OH JE Aseta kylmälaukku paikalleen kuvan osoittamalla tavalla (kuva 1). Jos käytät laitetta jossain muussa asennossa on olemassa vaara, etta se vaurioituu. Kytke kylmälaukku päälle. HUOM! Vaara erittäin alhaisilla lämpötiloilla! Varmista, että laitat kylmälaukkuun vain sellaisia tuotteita, jotka vidaan jäähdyttää asetettuun lämpötilaan.
Página 55
Machine Translated by Google SUOMI 71371/71372/71373/71375 6.8 KYLMÄLAITTEEN KYTKEMINEN POIS PÄÄLTÄ • Tyhjennä kylmälaukku. •Kytke kylmälaite pois päältä. •Irrota liitinjohto. Jos kylmälaitetta ei aiota käyttää pitkään aikaan: Jätä kansi hieman auki. Nain estetään hajun muodostuminen sisätilaan. 6.9 KYLMÄLAITTEEN SULATTAMINE Kosteus kylmälaukun sisällä tai höyrystimen päällä voi aiheuttaa jään muodostusta. Tällöin jäähdytysteho laskee.
Página 56
Machine Translated by Google SUOMI 71371/71372/71373/71375 6.11 SULAKKEEN VAIHTO VIRTAPISTOKKEESEEN (12/24 V), kuva 7 • Vedä suojus ja kärki (kuva 7/2) ulos virtapistokkeesta kiertämällä suojusta (kuva 7/2) vastapäivään. •Paina viallisen sulakkeen pää ulos (kuva 7/3) uudella samankokoisella sulakkeella. •Asenna virtapistoke takaisin päinvastaisessa järjestyksessä. 6.12 LAMPUN PIIRILEVYN VAIHTO, kuva 8 •...
Página 57
Machine Translated by Google SUOMI 71371/71372/71373/71375 7 PUHDISTUS JA HUOLTO VAROITUS! Irrota laite aina ennen puhdistus- ja huoltotöitä verkkovirrasta. HUOM! Laitevaurion vaara •Älä koskaan pese kylmälaitetta juoksevan veden alla tai pesuvedessä. •Älä käytä puhdistamiseen hankaavaa pesuainetta tai kovaa työvälinettä, koska ne voivat vahingoittaa laitetta.
Página 58
Machine Translated by Google SUOMI 71371/71372/71373/71375 9 VIANMÄÄRITYS Vika Mahdollines syy Ehdotettu syy Laite ei toimi, LED ei pala. Ajoneuvon 12/24-V-pistorasiassa Useimmissa ajoneuvoissa sytytys (savukesytyttimessä) ei ole virtaa. pitää kytkeä päälle, etta savuk keensytytin saa virtaa. Verkkopistorasiassa ei ole virtaa. Kokeile käyttöä...
Página 59
Machine Translated by Google SUOMI 71371/71372/71373/71375 10 HÄVITTÄMINEN Hävitä pakkausmateriaali asiaankuuluvaan jätesäiliöön. Jos laite halutaan hävittää, ota yhteyttä kunnalliseen jätehuoltopisteeseen tai jälleenmyyjään laitteen hävittämistä varten voimassa olevien määräysten mukaisesti. 11 TEKNISET TIEDOT 71371 71372 71373 Verkkojannit 12/24 V DC 12/24 V DC 12/24 V DC 220-240VAC 220-240VAC...
Página 60
10 vyloučení ..............................73 11 Charakteristické techniky..........................73 Veuillez lirement cette notice d'utilization avant d'utiliser la glacière à compresseur Carbest pour la première fois. Conservez cette notice dans un endroit sur pour pouvoir la consulter ultérieurement. Pokud nechcete, aby byl ledovec na vaší osobě, neměli byste očekávat oznámení o použití.
Página 61
Machine Translated by Google FRANÇAIS 71371/71372/71373/71375 1 VYSVĚTLENÍ SYMBOLU NEBEZPEČÍ! Consigne de sécurité: Ne pas respekter cette consigne entraîne des blessures graves voire mortelles. POSOUZENÍ! Consigne de sécurité: Si cette consigne n'est pas respektée, il ya risque de blessures graves voire mortelles. POZORNOST! Consigne de sécurité: Si cette consigne n'est pas respektée, il ya risque de blessures.
Página 62
Machine Translated by Google FRANÇAIS 71371/71372/71373/71375 NOTA BENE: Branchez l'appareil uniquement de la façon suivante: •Avecle cable de courant continu sur une prize de courant continu dans un vehicle (par ex. allume-cigare). •Používáte kabel 230 V nebo alternativní 230 V. •Ou avec adaptér externí...
Página 63
Machine Translated by Google FRANÇAIS 71371/71372/71373/71375 3 CONTENU DE LA LIVRAISON Seulement pour 71371/71372/71373 pozice Množství Množství Popis 71375 71371-71373 ledovec Propojovací kabel pro funkci v 12/24 V DC Propojovací kabel pro funkci v 220 V až 240 V DC Oznámení...
Página 64
Machine Translated by Google FRANÇAIS 71371/71372/71373/71375 5.2 PRVKY PŘÍKAZU A PŘIPOJENÍ Verrouillage du couvercle, ilustr. 2 Panneau de commande, ilustr. 3 pozice Popis výjimka Allume ou éteint l'appareil lorsque vous appuyez sur la touche pendant 1 à 2 sekundy VYPNUTO NAPÁJENÍ...
Página 65
Machine Translated by Google FRANÇAIS 71371/71372/71373/71375 Ceny de Accordement, ilustr. 4 71371/71372/71373 71375 pozice Popis 71375 Popis 71371-71373 Alternativa ceny de courant Cena de courant pokračuje Porte-tavitelný Cena de courant pokračuje Bouton de fonctionnement d'urgence, ilustr. 5 pozice Popis Bouton de fonctionnement d'urgence 6 POUŽÍVEJTE 6.1 VYUŽITÍ...
Página 66
Machine Translated by Google FRANÇAIS 71371/71372/71373/71375 SELECTION D'UNE UNITÉ DE TEMPERATURE Teplota, která je spojena se stupni Celsia nebo Fahrenheita: •Alumez la glaciere. • Appuyez sur la touche "SET" (obr. 3/4) deux fois. •Choisissez à l'aide des touches »UP+« (obr. 3/6) nebo »DOWN–« (obr. 3/7) mezi stupni Celsia a Fahrenheita.
Página 67
Machine Translated by Google FRANÇAIS 71371/71372/71373/71375 6.4 DOHLED NAD NAPĚTÍ BATERIE L'appareil est doté d'une dozor de tension de batterie à plusieurs échelons qui protect la battery terie de votre vehicle contre la vybití nadměrného en cas d'utilization sur le 12/24 V du vehicle. Pokud je glazura použita při kontaktu s kupé, je to automatické, pokud napětí...
Página 68
Machine Translated by Google FRANÇAIS 71371/71372/71373/71375 POZNÁMKA Placez la glacière conformément à l'illustration (obr. 1). Pokud oděv používáte v jiné poloze, budete se o něj muset starat. Branchez la glaciere. NOTA BENE: Nebezpečí při nízké teplotě! Veillez à ce que ne soient mis dans la icere que des objects qui son předběžné zalití à la teplotní...
Página 69
Machine Translated by Google FRANÇAIS 71371/71372/71373/71375 6.8 ARRÊT DE LA GLACIÈRE •Videz la glaciere. •Eteignez la glaciere. • Débranchez le cable de accordement. Si la glacière n'est pas utilisée pendant une période prolongée. Laissez le couvercle légèrement ouvert. Vous éviterez ainsi la formace d'odeurs à l'interieur. 6.9 DEMONTÁŽ...
Página 70
Machine Translated by Google FRANÇAIS 71371/71372/71373/71375 6.11 NÁHRADA FUSIBLE DANS LA PRIZE MÂLE (12/24V), ilustr. 7 • Tournez le capuchon (ilustr. 7/1) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour důchodce le capuchon et la tige (ilustr. 7/2) de la prize samec.
Página 71
Machine Translated by Google FRANÇAIS 71371/71372/71373/71375 7 NETTOYAGE ET ENTRETIEN POSOUZENÍ! Debranchez toujours l'appareil de la prize de secteur avant les operations de nettoyage et d'entretien. NOTA BENE: Risque de détérioration de l'appareil •Ne nettoyez jamais la glacière sous l'eau du robinet ani dans de l'eau de vaisselle. •Pour la nettoyer, n'utilisez aucun produit de nettoyage abrasive ni d'objets durs car vous risqueriez d'abîmer la glacière.
Página 72
Machine Translated by Google FRANÇAIS 71371/71372/71373/71375 9 RESEARCH D'ERREURS rozrušit Příčina možná Řešení navrženo Oblečení není funkční, le voyant Il n'y a pas de courant dans la prize de Dans la plupart des vehicle, il faut LED není příliš známé. 12/24 V (allume-cigare) vašeho vozidla.
Página 73
Machine Translated by Google FRANÇAIS 71371/71372/71373/71375 10 ELIMINACE Jetez les emballages jsou možné v le content à déchets qui convient. Pokud chcete používat oblečení, vyžádejte si komentář faire à une entreprise specialisée dans l'élimination des déchets ou à un revendeur specialisé podle respektování legislativy. 11 CARAKTÉRISTICKÉ...
Página 74
10 Smaltimento ................................87 11 Technické údaje ................................87 Pokud se chcete připojit k instalaci pro první použití pro první použití v krabici s mrazem a kompresorem Carbest. Conservare queste istruzioni for l'uso in un luogo safe for eventuali consulta zioni future.
Página 75
Machine Translated by Google ITALIANO 71371/71372/71373/71375 1 SPYGAZIONE DEI SIMBOLI PERICOLO! Istruzione di sicurezza: Se questa istruzione non viene osservata si possono verificare ferite gravi nebo letali. AVVERTIMENTO! Istruzione di sicurezza: Se questa istruzione non viene osservata sussiste il pericolo di ferite gravi o letali. POZORNOST! Istruzione di sicurezza: Se questa istruzione non viene osservata sussiste il pericolo di ferite.
Página 76
Machine Translated by Google ITALIANO 71371/71372/71373/71375 NOTA BENE! Collegare l'apparecchio solamente come segue: •Con il cavo a tensione continua a una presa a tensione continua di un veicolo (ad es. accendisigari). • Oppure con il cavo di collegamento na 230 V alla rete a corrente alternata na 230 V. •...
Página 77
Machine Translated by Google ITALIANO 71371/71372/71373/71375 3 DOTAZIONI Samostatně přes 71371/ 71372/71373 pozice Popis Množství Množství 71375 71371-71373 Frigorifero Cavo di collegamento na funzionamento 12/24 V CC Cavo di collegamento per il funzionamento a 220 – 240 V CA Istruzioni per l'uso 3.1 PŘÍSLUŠENSTVÍ...
Página 78
Machine Translated by Google ITALIANO 71371/71372/71373/71375 5.2 PRVKY PŘÍKAZU A UKAZATELŮ Bloccaggio del Coperchio, obr. 2 Pannello comandi, obr. 3 pozice Popis Spiegazione Premendo il tasto za 1 – 2 sekundy il frigorifero si accende o si spegne VYPNUTO Indikace stavu NAPÁJENÍ...
Página 79
Machine Translated by Google ITALIANO 71371/71372/71373/71375 Stiskněte, Obr. 4 71371/71372/71373 71375 pozice Popis Popis 71375 71371-71373 Presa per tensione continua Presa per tensione di rete Přenosnost Presa per tensione continua Interruptore funzionamento di emergenza, obr. 5 pozice Popis Interruptor funzionamento di emergenza 6 USO 6.1 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO AVVERTENZA...
Página 80
Machine Translated by Google ITALIANO 71371/71372/71373/71375 VÝBĚR JEDNOTKY DI TEMPERATURA L'indicazione della temperatura può venir commutata tra Celsia a Fahrenheita takto: •Accendere il frigorifero. •Předvolte nastavení »SET« (obr. 3/4). • Tlačítky »UP+« (obr. 3/6) nebo »DOWN–« (obr. 3/7) vyberte stupně Celsia nebo Fahrenheita. L'unità...
Página 81
Machine Translated by Google ITALIANO 71371/71372/71373/71375 6.4 MONITOR AGGIO DELLA TENSIONE BATERIE DELLA L'apparecchio dispone di a monitoraggio della tensione della battery a più livelli che durante il funzionamento dalla rete di bordo a 12/24 V protegge la battery della vettura da scariche eccessive. Be il frigorifero è...
Página 82
Machine Translated by Google ITALIANO 71371/71372/71373/71375 AVVERTENZA Installare il frigorifero jsou vyobrazeny (obr. 1). Je to fa funzionare l'apparecchio in una posizione diversa sussiste il pericolo che venga danneggiato. Collegare il frigorifero. NOTA BENE! Pericolo teplotní molto basa! Fare attenzione a mettere nel frigorifero solamente oggetti che è previsto possano essere refrigerati alla temperatura impostata.
Página 83
Machine Translated by Google ITALIANO 71371/71372/71373/71375 6.8 SPEGNIMENTO DEL FRIGORIFERO • Svuotare il frigorifero. •Spegnere il frigorifero. •Staccare il cavo di collegamento. Nel caso il frigorifero vada lasciato strávilo za tempi longhi: Lasciare leggermente aperto il coperchio. In questo modo di previene la creation di cattivi odori all'interno. 6.9 BRINAMENTO DEL FRIGORIFERO L'umidità...
Página 84
Machine Translated by Google ITALIANO 71371/71372/71373/71375 6.11 SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE DELLA SPINA (12/24V), Obr. 7 •Girare il cappuccio (obr. 7/1) in senso antiorario in modo da estrarre il cappuccio e il perno (obr. 7/2) dalla spina. •Spingere fuori un'estremità del fusibile difettoso (obr. 7/3) con un nuovo fusibile dello stesso valore.
Página 85
Machine Translated by Google ITALIANO 71371/71372/71373/71375 7 PULIZIA E MANUTENZIONE AVVERTIMENTO! Prima dei lavori di pulizia e manutenzione disconnettere sempre l'apparecchio dalla tensione di rete. NOTA BENE! Pericolo di danni all'apparecchio •Non pulire mai il frigorifero sotto l'acqua corrente o in acqua di lavaggio. •Nepoužívají...
Página 86
Machine Translated by Google ITALIANO 71371/71372/71373/71375 9 DIAGNOSTIKA anomálie Příčina možná Příčina proposta Nefunkční zařízení, LED nebo Napájení 12/24 V (accordisigari) In gran parte dei veicoli l'accen del veicolo non c'è tensione. sione deve essere inserita affinché l'accendisigari spotřebované. sia alimentato con tensione. Sulla presa di rete non c'è...
Página 87
Machine Translated by Google ITALIANO 71371/71372/71373/71375 10 SMALTIMENTO Smaltire i materiali da imballo, na kvanta možných, negli appositi contenitori dei rifiuti. On invece si desidera smaltire l'apparecchio chiedere indikace all'azienda di rifiuti locale oa un rivenditore specializzato su come farlo nel rispetto dei regolamenti locali. 11 DATI TECNICI 71371 71372...
Página 88
10 Afvoer van afval ..............................101 11 Technická počítadla..............................101 Lees deze provozní manipulace pro první použití dveří Carbest-compressorkoelbox zorgvuldig. Dejte si pozor na provozní manipulaci na bezpečném plek z toho později můžete raadplegen. Manipulační manipulace musela být předána někomu jinému než u koelboxu...
Página 89
Machine Translated by Google HOLANDSKO 71371/71372/71373/71375 1 PŘEKLAD VAN DE SYMBOLY GEVAAR! Bezpečnostní pokyny: Při nedodržení tohoto pokynu můžete přímo sami utrpět vážné komplikace. WAARSHUWING! Bezpečnostní pokyny: Při nedodržení tohoto pokynu můžete utrpět vážná zranění. POZORNOST! Bezpečnostní pokyny: Při nedodržení tohoto pokynu můžete trpět. PUSŤTE SE! | Při nedodržení...
Página 90
Machine Translated by Google HOLANDSKO 71371/71372/71373/71375 PUSŤTE SE! Sluit het apparaat uitsluitend takto: •Met de gelijkspanningskabel op een gelijkspanningsstopkontakt in een voertuig (bijv. een sigarettenaansteker). •Splňuje připojovací kabel 230 V nebo síť 230 V. •Je k dispozici externí AC adaptér pro síťové napětí 100-240V AC (pro 71375 (28l)). •Řízení...
Página 91
Machine Translated by Google HOLANDSKO 71371/71372/71373/71375 3 LEVERINGSOMVANG Avenue pro 71371/ 71372/71373 Hoeveelheid Hoeveelheid pozice Popis 71375 71371-71373 Koelapparaat Propojovací kabel pro použití s 12/24 V DC Propojovací kabel pro použití s 220 až 240 V DC Provozní manipulace 3.1 TEPELNÁ PŘINÁŠENÍ TOEBEHOREN TAS - OPTIONEEL 71371 (40L) 713710 /71372 (50L) 713720/ 71373 (60L) 713730 4 PŘEDPISY GEBRUIK VOLGENS DE •Het Koelapparaat je poslán do Koelen a invriezen van levensmiddelen.
Página 92
Machine Translated by Google HOLANDSKO 71371/71372/71373/71375 5.2 OVLÁDACÍ PRVKY A PODMÍNKY Het cover vastklikken, afb. 2 Ovládací panel, afb. 3 pozice Popis Toelichting Het koelapparaat wordt in- of uitschakeld door de toets 1 tot 2 sekund in te print VYPNUTO NAPÁJENÍ...
Página 93
Machine Translated by Google HOLANDSKO 71371/71372/71373/71375 Aansluitbussen, afb. 4 71371/71372/71373 71375 pozice Popis 71375 Popis 71371-71373 Aansluitbus pro gelijkspanning Aansluitbus pro netspanning Zekeringhouder Aansluitbus pro gelijkspanning Noodbedieningsschakelaar, afb. 5 pozice Popis Noodbedieningsschakelaar 6 PROVOZ 6.1 PŘED PŘEDČASNÝM POUŽITÍM INSTRUKCE U slouží het koelapparaat om hygienické rozhovory s významným doek aan de binnen- en buitenkant te úklid voordat u het in gebruik neemt (nechte také...
Página 94
Machine Translated by Google HOLANDSKO 71371/71372/71373/71375 DE TEMPERATUUREENHEID KIEZEN Bij de temperatuurweergave lze zobrazit jako následující stupně Celsia Fahrenheita: •Zet het koelapparaat aan. • Vytiskněte tweeker op de toets »SET« (od 3/4). •Kies met de toetsen »NAHORU+« (AFB. 3/6) nebo »DOWN–« (AFB. 3/7) a temperatuureenheid: Celsius of Fahrenheit.
Página 95
Machine Translated by Google HOLANDSKO 71371/71372/71373/71375 6.4 PROBUZENÍ Het apparaat vypráví o velkém probuzení uw Voertuigaccu pomocí dodávky elektrického systému van 12/24 V beschermd tegen overmatig použitého van de accu. Když je slovo koelapparaat použito se samostatným kontaktním boxem, automaticky se použije než de voedingsspanning onder een bepaidde waarde komt.
Página 96
Machine Translated by Google HOLANDSKO 71371/71372/71373/71375 INSTRUKCE Zet het koelapparaat neer zals op de afbeelding te zien is (afb. 1). Pokud umístíte zařízení do jiné polohy, může se poškodit. Sluit het koelapparaat aan. PUSŤTE SE! Gevaar bij paty dlouhé teploty! Let erop dat er alleen voorwerpen in het koelapparaat been gelegd warbij u weet dat ze been afgekoeld tot de ingestelde temperatuur.
Página 97
Machine Translated by Google HOLANDSKO 71371/71372/71373/71375 6.8 TEPLÉ ZAŘÍZENÍ UITSCHAKELEN •Maak het koelapparaat leeg. •Zet het koelapparaat uit. •Trek de aansluitkabel eruit. Jak het koelapparaat déle tijd nesloužil te been bruikt: Laat het deksel een stukje openstaan. To je to, co se děje a že je to ve stavu v přístroji. 6.9 HET KOELAPPARAAT ONTDOOIEN Vocht in het koelapparaat of op de verdamper can zorgen voor de vorming van ijs.
Página 98
Machine Translated by Google HOLANDSKO 71371/71372/71373/71375 6.11 DE ZEKERING IN DE STEKKER (12/24V) VERVANGEN, afb. 7 •Draai het kapje (afb. 7/1) tegen de wijzers van de Klok in om het kapje en de pin (afb. 7/2) uit de stekker te trekken. •Duw a uiteinde van de defektní...
Página 99
Machine Translated by Google HOLANDSKO 71371/71372/71373/71375 7 ČIŠTĚNÍ VE SLUŽBĚ VAROVÁNÍ! Trek před čištěním a onderhoudswerkzaamheden de plug van het equipment altijd uit het stopcontact. PUSŤTE SE! Výbavy je škoda •Reinig het koelapparaat nooit onder tekoucí vodě nebo v afwaswater. •Použité čisticí...
Página 100
Machine Translated by Google HOLANDSKO 71371/71372/71373/71375 9 VZNIKLÝ PROBLÉM fout Voorgestelde oplossing Mogelijke oorzaak Het aparát nefunguje, led Je to geen spanning bij het stop Ve většině případů by měl být k brandt ne. přepnutí tlačítka sigarety použit contact van 12/24 V (sigaretten aansteker) van uw voertuig.
Página 101
Machine Translated by Google HOLANDSKO 71371/71372/71373/71375 10 AFVOER VAN AFVAL Dobrý obalový materiál byl mogelijk v daarvoor bedoelde afvalbak. Vraag als u het apparaat als afval wilt afvoeren, bij het plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf of de verkoper na hoe dit volgens de geldende voorschriften slouží te provizím. 11 TECHNICKÉ...
Página 102
Přečtěte si horní značky spolu s návodem k použití, v takovém případě musíte poprvé vyměnit kompresorový box / fritovací box Carbest. Förvara, protože bruksanvisning på en säker plats för senare bruk. Användningsinstructions bör ovillkorligen följa med kyl-/frysboxen, om denna lämnas över till en annan...
Página 103
Machine Translated by Google SVENSKÁ 71371/71372/71373/71375 1 SYMBOL FÖRKLARING AV Fara! Säkerhetsinstruction: Om forna instrukce inte beaktas, finns risk for allvarliga or dödliga personkador. VAROVÁNÍ! Säkerhetsinstruction: Om forna instrukce inte beaktas, finns risk for allvarliga or dödliga personkador. OBS! Säkerhetsinstruction: Om denna instrukce inte beaktas, Finns risk for personskador.
Página 104
Machine Translated by Google SVENSKÁ 71371/71372/71373/71375 VAR GOD BEAKTA DETTA! Anslut apparaten endast enligt följande: •Med en likspänningskabel till en likspänningsstickkontakt i ett fordon (t ex cigarettändare). • Eller s připojovacími kabely 230 V až 230 V växelsrömsnätet. • Externí AC adaptér Eller med do 100-240V AC šicí jednotka (pro 71375 (28l)). •...
Página 105
Machine Translated by Google SVENSKÁ 71371/71372/71373/71375 3 LEVERANSOMFÅNG Bára pro 71371/ 71372/71373 pozice Mand mand Popis 71371-71373 71375 Kyl / frysbox Propojovací kabel pro pohon s 12/24 V DC Propojovací kabel pro pohon 220 až 240 V AC aplikační návod 3.1 TILLBEHÖR THERMOSKYDDSBAG - EXTRAUTRUSTNING 71371 (40L) 713710 /71372 (50L) 713720/ 71373 (60L) 713730 4 ENDAMÅLSENLIG ANVÄNDNING...
Página 106
Machine Translated by Google SVENSKÁ 71371/71372/71373/71375 5.2 PRVEK MANÉVRU A INDIKÁTORU Låsning av locket, obrázek 2 Manévrovací panel, obrázek 3 pozice Popis Forklaring Kopplar v příslušném kyl- / frysboxen, om tryckknappen hålls intryckt 1 až 2 sekundy VYPNUTO Statusup dárek NAPÁJENÍ...
Página 107
Machine Translated by Google SVENSKÁ 71371/71372/71373/71375 Anslutningsuttag, obrázek 4 71375 71371/71372/71373 pozice Popis 71375 Popis 71371-71373 Anslutningsuttag pro likspänning Anslutningsuttag pro nätspänning Säkringshållare Anslutningsuttag pro likspänning Nödbrytare, obrázek 5 pozice Popis Nödbrytare 6 MANÉVROVÁNÍ 6.1 FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGSTILLFÄLLET HANVISNING Uvnitř se připojíte v din kyl- / frysbox för första gången, bör you av hygieniska skäl rengöra den både in- och utvänigt med en fuktig trasa (beakta också...
Página 108
Machine Translated by Google SVENSKÁ 71371/71372/71373/71375 VAL AV TEPLOTA HET Ukazatele teploty lze uvažovat mezi stupni Celsia a Fahrenheita: •Koppla v kyl/smažících boxech. •Vyzkoušejte två gånger pomocí zkratky »SET« (obrázek 3/4). •Välj med kurzarna »UP+« (obrázek 3/6) nebo »DOWN–« (obrázek 3/7) mellan Celsius och Fahrenheita.
Página 109
Machine Translated by Google SVENSKÁ 71371/71372/71373/71375 6.4 PŘEPLNĚNÍ AV BATTERISPÄNNINGEN Zařízení je instalováno s flerstegs-övervakningsanordning z batterispänningen, je vidět řízení ning přes 12/24 V elsystemet skyddar fordonsbatteriet mot pro stor urladdning. Na kyl- / frysboxen pohony, när tändningen är avstängd, stängs den automatiskt av, när försörj ningsspänningen sjunker pod ett visst värde.
Página 110
Machine Translated by Google SVENSKÁ 71371/71372/71373/71375 HANVISNING Ställ upp kyl-/frysboxen as på form (obrázek 1). Pokud je v boxu i ett annat läge, Finové riskují pro skady. Anslut kyl / frys boxy. VAR GOD BEAKTA DETTA! Fara vid mycket laga temperaturer! Var uppmarksam på, which endast sådana föremål, some tål nedkylning into day inställda teplots, placeras in kyl-/frysboxen.
Página 111
Machine Translated by Google SVENSKÁ 71371/71372/71373/71375 6.8 BOXY AVSTÄNGNING AV KYL / FRYS • Tom kyl / smaží boxy. •Koppla ur kyl / smažené boxy. •Vytáhněte propojovací kabely. V případě kyl- / frysboxen inte ska användas pod dlouhým tidem: Låt locket stå lite på glänt. V případě překážek je tomu tak nahoře v boxu. 6.9 AVFROSTNING AV KYL / FRYS BOXY Fukt i kyl- / frysboxen eller på...
Página 112
Machine Translated by Google SVENSKÁ 71371/71372/71373/71375 6,11 BYTE AV STICKKONTAKTENS SEED RING (12/24V), obrázek 7 •Vrid kapsle (obrázek 7/1) uprostřed urvisarriktning, så att den och stiftet (obrázek 7/2) kan dras ut ur stickkontakten. •Tryck ut den Fehlera säkringens ena nde (obrázek 7/3) s hjälp av en ny säkring se samma värde.
Página 113
Machine Translated by Google SVENSKÁ 71371/71372/71373/71375 7 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL VAROVÁNÍ! Koppla alltid bort kyl- / frysboxen från nätspänningen, innan rengöringseller underhållsarbeten påbörjas. VAR GOD BEAKTA DETTA! Riziko pro skador på kyl- / frysboxen •Rengör kyl- / frysboxen aldrig under rinnande vatten eller i tvättvatten. •Använd inga skurmedel eller hårda föremål vid rengöringen, eftersom de kan skada kyl- / frysboxen.
Página 114
Machine Translated by Google SVENSKÁ 71371/71372/71373/71375 9 FELSÖKNING Mojligový orsaker Foreslagen åtgärd Skála Přístroj funguje inte, LED Finns ingen spänning i I de flesta fordon måste tändningen lampa lyser inte. 12/24-V-eluttaget kopplas in, så att cigarettändaren (cigaretové držáky) i ditt fordon. försörjs med spänning.
Página 115
Machine Translated by Google SVENSKÁ 71371/71372/71373/71375 10ÚCHYLOVÁNÍ Krabice na obalový materiál je co nejdelší v dalším volném kontejneru. Pokud máte krabicové kyl boxy / fry boxy, musíte kontaktovat místní avfallstation nebo poslat fack handle pro up-sells objednatelům gällande. 11 TEKNISKÁ DATA 71371 71372 71373...
Página 116
Machine Translated by Google ANGLIČTINA 71371/71372/71373/71375 OBSAH 1 Vysvětlení symbolů ..............................117 2 bezpečnostní pokyny .................................117 2.1 Obecná bezpečnost ............................... 117 2.2 Bezpečnost obsluhy zařízení............................118 3 Rozsah dodávky ............................119 3.1 Příslušenství ..................................119 4 Účel použití...
Página 117
Machine Translated by Google ANGLIČTINA 1 VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ NEBEZPEČÍ! Bezpečnostní pokyny: Nedodržení tohoto pokynu způsobí smrtelné nebo vážné zranění. VAROVÁNÍ! Bezpečnostní pokyny: Nedodržení tohoto pokynu může způsobit smrtelné nebo vážné zranění. POZORNOST! Bezpečnostní pokyny: Nedodržení tohoto pokynu může vést ke zranění...
Página 118
Machine Translated by Google ANGLIČTINA 71371/71372/71373/71375 OZNÁMENÍ! Zařízení připojte pouze následovně: •S DC kabelem do DC zásuvky ve vozidle (např. zapalovač cigaret) •Nebo pomocí připojovacího kabelu 230 V k síťovému napájení 230 V AC •Nebo s externím AC adaptérem k síťovému napájení 100-240V AC - volitelně (pro 71375 (28l)) •Zkontrolujte, zda napětí...
Página 119
Machine Translated by Google 71371/71372/71373/71375 ANGLIČTINA 3 ROZSAH DODÁVKY Pouze pro 71371/ 71372/71373 Množství Množství Popis položka 71375 71371-71373 chladič Propojovací kabel pro 12/24 VDC Propojovací kabel pro 220-240V AC Návod k obsluze 3.1 PŘÍSLUŠENSTVÍ TEPELNÁ SCHRÁNKA - VOLITELNÉ 71371 (40L) 713710 /71372 (50L) 713720/ 71373 (60L) 713730 4 URČENÉ...
Página 120
Machine Translated by Google ANGLIČTINA 71371/71372/71373/71375 5.2 OVLÁDACÍ A ZOBRAZOVACÍ PRVKY Západka pro víko, obr.2 Připojovací zásuvky, Obr. 3 pozice Popis Forklaring Zapne nebo vypne chladič stisknutím tlačítka na jednu až dvě sekundy VYPNUTO Indikace stavu NAPÁJENÍ LED svítí zeleně: Kompresor je zapnutý LED svítí...
Página 121
Machine Translated by Google ANGLIČTINA 71371/71372/71373/71375 Připojovací zásuvky, Obr. 4 71375 71371/71372/71373 Popis 71375 Popis položka 71371-71373 Připojovací zásuvka napájení střídavým napětím Připojovací zásuvka napájení stejnosměrným napětím držák pojistky Připojovací zásuvka napájení stejnosměrným napětím Nouzový vypínač (je-li namontován), obr. 5 Popis položka Nouzový...
Página 122
Machine Translated by Google 71371/71372/71373/71375 ANGLIČTINA VÝBĚR JEDNOTKÝCH TEPLOTY Zobrazení teploty lze přepínat mezi stupni Celsia a Fahrenheita následovně: • Zapněte chladič. •Stiskněte dvakrát tlačítko »SET« (obr. 3/4. •Pomocí tlačítek »UP+( obr. 3/6)« nebo »DOWN – (obr. 3/7)« vyberte stupně Celsia nebo Fahrenheita) Vybrané...
Página 123
Machine Translated by Google ANGLIČTINA 71371/71372/71373/71375 6.4 POUŽÍVÁNÍ BATERIOVÉHO MONITORU Zařízení je vybaveno víceúrovňovým monitorem baterie, který chrání baterii vašeho vozidla před nadměrným vybitím, když je zařízení připojeno k palubní síti 12/24 V. Pokud je chladič provozován při vypnutém zapalování vozidla, chladič se automaticky vypne, jakmile napájecí napětí klesne pod nastavenou úroveň.
Página 124
Machine Translated by Google ANGLIČTINA 71371/71372/71373/71375 ŠKOLNÍ ZNÁMKA Umístěte mrazničku podle obrázku (obr. 1). Pokud budete box provozovat v jiné poloze, může se poškodit. Připojte mrazák. OZNÁMENÍ! Nebezpečí v důsledku příliš nízké teploty! Ujistěte se, že v chladiči jsou umístěny pouze ty předměty, které jsou určeny k chlazení...
Página 125
Machine Translated by Google ANGLIČTINA 71371/71372/71373/71375 6.8 VYPNUTÍ MRAZNIČKY • Vyprázdněte mrazničku. •Vypněte mrazničku. •Vytáhněte propojovací kabel. Pokud nechcete mrazničku delší dobu používat: Nechte víko mírně otevřené. Tím se zabrání hromadění zápachu. 6.9 ODMRAZOVÁNÍ CHLADIČE Vlhkost může vytvářet námrazu uvnitř chladicích zařízení nebo na výparníku. Tím se snižuje chladicí...
Página 126
Machine Translated by Google ANGLIČTINA 71371/71372/71373/71375 6.11 VÝMĚNA POJISTKY ZÁTKY (12/24V), Obr.7 • Otočte uzávěrem (Obr. 7/1) proti směru hodinových ručiček, abyste jej posunuli, a zasuňte (Obr. 7/2) ze zástrčky. •Zatlačte jeden konec vadné pojistky (Obr. 7/3) za novou, která má stejnou hodnotu.
Página 127
Machine Translated by Google 71371/71372/71373/71375 ANGLIČTINA 7 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ! Před čištěním a údržbou zařízení vždy odpojte od sítě. OZNÁMENÍ! Nebezpečí poškození •Nikdy nečistěte chladič pod tekoucí vodou nebo ve vodě na nádobí. •Při čištění nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo tvrdé předměty, protože by mohly poškodit chladič •Příležitostně...
Página 128
Machine Translated by Google ANGLIČTINA 71371/71372/71373/71375 9 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Chyba Možná příčina Doporučený lék Zařízení nefunguje, LED nesvítí V zásuvce 12/24 V (zapalovač) ve vašem U většiny vozidel musí být zapnuté vozidle není žádné napětí. zapalování, aby bylo možné připojit proud do zapalovače cigaret.
Página 129
Machine Translated by Google ANGLIČTINA 71371/71372/71373/71375 10 LIKVIDACE Pokud je to možné, umístěte obalový materiál do příslušných nádob na recyklovaný odpad. Chcete-li produkt nakonec zlikvidovat, zeptejte se svého místního recyklačního střediska nebo specializovaného prodejce na podrobnosti o tom, jak to provést v souladu s platnými předpisy o likvidaci. 11 TECHNICKÉ...
Página 130
Machine Translated by Google REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH 63329 EGELSBACH BOSCHRING 10 NĚMECKO WWW.REIMO.COM MADE IN CHINA...