ego.
z´Â-
nie
pad-
nor-
dku
nia-
ani-
ncjà
ch z
skader opstået ved ikke autoris-
erede indgreb eller sløsethed fra
brugerens side. Garantien dækker
nlig
ikke skader opstået, fordi værktøjet
och
har svigtet.
unk-
RO. GARANTIE
och
Acest aparat este garantat din
ttot.
punct de vedere contractual împo-
de
triva tuturor viciilor de construcţie
anti
şi de material, începând de la data
inte
vânzării lui către utilizator şi la
der,
simpla prezentare a bonului de
akas
casă. Garanţia constă în înlocuirea
und
componentelor defecte. Această
ntin
garanţie nu se aplică în cazul exp-
kats
loatării în alt mod decât cel reco-
ligt.
mandat de normele aparatului şi
nici în caz de stricăciuni provocate
mas-
de intervenţii neautorizate sau prin
aen
neglijenţa cumpărătorului.Garanţia
viat
nu se aplică asupra pagbelor cauza-
ttia
te de o defectare a aparatului.
sten
RU. ГАРАНТИЯ
kor-
Данное
изделие
eikä
имеющей
den
гарантией,
все
возможные
tto-
изготовления
oja.
Гарантия вступает в силу с даты
mint-
продажи изделия пользователю,
ja.
для этого достаточно сохранить
и
предъявить
кассе чек. Гарантия обязывает
рна
изготовителя
фект
дефектные
ите
случае
не
на
нормам использования изделия,
амо
несанкционированного демонтажа
вата
или ремонта или небрежного
обращения
ане
прекращается.
ните
покрывает ущерба, возникшего в
не
результате сбоев в работе изделия.
се
TR. GARANTI
ващ
Bu araç, satış tarihinden itibaren,
его,
kullanıcının sadece vezne alındısını
ени
sunmasıyla tüm üretim ve malzeme
или
hatasına karşı garantilidir. Garanti
ност
eksik olan kısımları değiştirmek
içindir. Bu garanti aracın şartlarına
ети,
uygun olmayan işleme durumunda,
на
izin verilmeyen kullanımlardan kay-
на
naklanan hasarlarda veya alıcının
isteği durumunda uygulanmaz.
Garanti malzemenin bir eksikliğin-
en
den meydana gelen bir zararda
ons-
uygulanmaz.
fra
CS. ZÁRUKA
sse-
Pro tento nástroj platí smluvní záru-
at
ka na všechny výrobní a materiálové
tien
vady od data prodeje uživateli a
ølge
na základě předložení pokladního
lder
bloku. Záruka spočívá ve výměně
r
vadných částí. Tato záruka neplatí
v případě použití přístroje, které
neodpovídá normám, ani v případě
115190-Manual-C.indd 21
115190-Manual-C.indd 21
škod způsobených nepovolenými
zásahy nebo nedbalostí ze strany
kupujícího. Záruka se nevztahuje na
škody způsobené závadou nástro-
je.
Pre tento nástroj platí zmlu-
vná záruka na všetky výrobné a
materiálové chyby od dátumu
predaja užívateľovi a na základe
predloženia pokladničného bloku.
Záruka spočíva vo výmene chyb-
ných častí. Táto záruka neplatí v
prípade použitia prístroja, ktoré
nezodpovedá
prípade škôd spôsobených nepovo-
lenými zásahmi alebo nedbalosťou
zo strany kupujúceho. Záruka sa
nevzťahuje na škody spôsobené
poruchou nástroja
على مجرد تقديم بطاقةالشراء يتعل ق
من تاريخ البيع الى المستعمل وبناءا
عيب في التصني عوفيالمواد، إعتبارا
إن هذه الع دة مضمونة تعاقديا من أي
الجهاز، ولا فيحالة تعرضه لإتللافات
حالة الإستخدام غير المطابق لمعايير
لا يكون هذا الضمان قابلا للتطبيق في
خلل الضمان فإي ستبدال الأجزاء العاطلة
لا ينطبق الضمان على الضرر الناتج عن
مرخصة أو في حالة الإهمال من قبل المشتري
ناتجة عن عمليات تدخل غير
обладает
силу
контракта
Erre a szerszámra szerződéses
покрывающей
дефекты
garanciát
и
материала.
gyártási és anyaghiba felmerülése
esetére, a fogyasztó részére történt
eladás napjától számítva, a pénztári
blokk egyszerű felmutatása ellené-
полученный
в
ben. A garancia a hibás alkatrészek
заменить
cseréjére terjed ki. Ez a garancia
части
изделия.
В
nem érvényes, ha a készüléket nem
соответствующего
rendeltetésszerűen
sem illetéktelen beavatkozások,
vagy a vásárló hanyagsága okozta
károk esetén. A garancia nem fed-
действие
гарантии
Гарантия
не
ezi azokat a károkat, melyeket a
szerszám hibás működése okozott.
To orodje je z garancijsko pogodbo
zaščiteno proti vsem napakam v
izdelavi in v sestavnem materialu
od datuma prodaje naprej in ta velja
ob predložitvi blagajniškega računa
. Garancija velja za zamenjavo delov
z napako. Ta garancija ne velja za
uporabo orodja, ki ni v skladu z nor-
mami, predpisanimi za omenjeno
orodje in za primere okvar, ki nas-
tanejo zaradi nedovoljenih posegov
na orodju ali zaradi malomarne-
ga rokovanja kupca. Garancija ne
velja za škodo, ki jo lahko povzroči
okvara orodja.
See tööriist kuulub lepingu järgi
garantiiremonti arvestades alates
müümise päevast ja kassatšeki alu-
sel kasutajale kõigi konstruktsiooni-
ja materjalivigade puhul. Garantii
seisneb defektsete osade välja-
vahetamises. See garantii ei kehti
SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE
FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE
GARANTIE - WARRANTY
SK. ZÁRUKA
normám,
ani
AR. الضمان
HU. GARANCIA
vállalunk
bármilyen
használták,
SL. GARANCIJA
ET. GARANTII
fargroup@fargroup.net
aparaadi normide ebatavalise eira-
mise puhul ega ostja poolt keelatud
viisil kasutamisest või hooletusse-
jätmisest tulenevate kahjude korral.
Garantii ei kehti seadme defek-
tidest põhjustatud kahjude puhul
LV. GARANTIJA
Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip
itin geros kokybės, nuo jo pardavi-
mo datos iki jo panaudojimo, ir jam
yra suteikiamas garantinis talonas.
Garantijos metu galima pakeisti
atsiradusius trumplalaikius gedi-
mus. Ši garantija netaikoma esant
v
netinkamam naudojimui ar nesil-
aikant reikiam šio aparato vartojimo
instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį
sugadinus. Garantija taip pat netai-
koma, prietaisą naudojant ne pagal
paskirtį ir jį apgadinus
LT. GARANTIJA
Šim darbarīkam ir līgumā noteik-
ta garantija visiem defektiem, kas
saistās ar konstrukciju un materiā-
lu, sākot ar pārdošanas datu-
mu, kad mašīnu pārdod lietotā-
jam un vienkārši uzrādot kases
čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu
nomaiņu. Šī garantija nav derīga,
ja aparāts nav lietots saskaņā ar
drošības noteikumiem, ne gadīju-
mos ja bojājumi radušies nesank-
cionētas iejaukšanās gadījumā vai
arī pircēja nolaidības dēļ. Garantija
nav derīga , ja bojājumi radušies
darbarīka defekta dēļ
HR. JAMSTVO
Ovaj alat ima ugovorno jamstvo u
slučaju bilo kakvih nedostataka u
konstrukciji i materijalu, od datuma
prodaje korisniku uz jednostavno
predočenje računa. Jamstvo se sas-
toji u zamjeni neispravnih dijelova.
Ovo se jamstvo ne primjenjuje u
slučaju uporabe i eksploatacije koja
nije sukladna standardima uređa-
ja, niti u slučaju štete uzrokovane
neovlaštenim intervencijama ili
nemarom kupca.
Jamstvo se ne primjenjuje na štetu
uzrokovanu nekim nedostatkom
alata.
03/05/2023 15:23
03/05/2023 15:23