Página 2
Filter Change lter Change lter PM2.5 cleaning completed. then long then long press press reset lter reset lter PM2.5 Speed 1 PM2.5 Filter has been replaced. Turbo Mode PM2.5 PM2.5 Filter status PM2.5 100% PM2.5 Clean surface of lter and long press to reset.
Página 3
Contents Important ���������������������������������������������������������������������������������������2 Safety ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2 Electromagnetic fields (EMF) ���������������������������������������������������������������������������������4 Recycling �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Simplified EU declaration of conformity ����������������������������������������������������������� 5 Your air purifier �����������������������������������������������������������������������������5 Product overview (Fig ) ��������������������������������������������������������������������������������������� 5 Controls overview (Fig ) �������������������������������������������������������������������������������������� 5 Getting started ������������������������������������������������������������������������������6 Installing the filter ������������������������������������������������������������������������������������������������������6 Understanding Wi-Fi indicator �����������������������������������������������������������������������������6 Wi-Fi connection �������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Página 4
• Avoid placing the power cord from traffic area and arrange near the place where will not be tripped over� • If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard�...
Página 5
• Do not insert your fingers or objects into the air outlet or the air inlet to prevent physical injury or malfunctioning of the appliance� • If appliance is blocked, please bring the appliance to Philips, a service center authorized by Philips, or similarly qualified person service�...
Página 6
• The noise emission sound pressure level is below 70dB(A)� Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields� Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU)�...
Página 7
Simplified EU declaration of conformity Hereby, DAP B�V� declares that the radio equipment type AC4231 is in compliance with Directive 2014/53/EU� The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www�philips�com� Your air purifier Congratulations on your purchase of air cleaner AC4231�...
Página 8
Display panel Auto mode (day)/ Wi-Fi indicator Allergy Sleep mode (night) Manual speed 1 Manual speed 2 Turbo mode Indoor Allergen Index display PM2�5 display Gas pollution display Filter cleaning alert Filter replacement alert Getting started Installing the filter Remove all packaging of the filter before first use� Note: Make sure the air purifier is unplugged from the electrical outlet before installing the filter�...
Página 9
Note: • Corporate/Enterprise networks (e�g� certificates, network profiles) are not supported� We recommend setting up the Philips Air Purifiers on a dedicated network created for IoT devices or WPA2-Personal networks� • Configuration details are provided in the Clean Home+ app (e�g� Mac address) to help set-up on managed networks�...
Página 10
4 Using the air purifier Understanding the air quality light The air quality light automatically goes Air quality light color Air quality level on when the air purifier is switched on, and lights up all colors in sequence� After Blue Good approximately 30 seconds, the particle Blue-purple...
Página 11
Turning on and off Note: • For optimum purification performance, close doors and windows� • Keep curtains away from the air inlet or air outlet� Put the plug of the air purifier in the power socket� Touch to switch on the air purifier� »...
Página 12
Switching the display indicator Note: • The IAI level is displayed on the central of the screen by default� Touch the button once to switch the display indicator (fig )� Using the light on/off function With the light sensor, the control panel can automatically turn on, turn off or dim according to the ambient light�...
Página 13
Cleaning schedule Frequency Cleaning method Wipe the fabric part of the appliance with a damp cloth, wipe the plastic part of the appliance with a soft, dry cloth When necessary Clean the air outlet cover Every two months Clean the particle sensor with a dry cotton swab When displays on the Clean the surface of the filter...
Página 14
Cleaning the surface of the filter Filter alert light status Action The filter cleaning alert displays on the screen Clean the surface of the filter with a vacuum cleaner� (fig ) � Switch off the air purifier and unplug from the power socket� Pull the back cover and remove it from the appliance (fig )�...
Página 15
Filter alert light status Action Replace the NanoProtect filter Series 3 The filter replacement alert lights (FY4440/30) up (fig Switch off the air purifier and unplug from the power socket� Pull the back cover and remove it from the appliance (fig )�...
Página 16
This is normal� However, if the appliance produces a burnt smell� smell even if removing filter, contact your Philips dealer or an authorized Philips service center� The filter may produce smell after being used for a while because of the absorption of indoor gases�...
Página 17
Problem Possible solution The appliance is extra • It's normal if the appliance runs at the Turbo mode� loud� • In the Auto mode, if the appliance is too loud, maybe the appliance runs at high speed because air quality becomes worse, or your personalized setting in App triggers a higher fan speed�...
Página 18
Philips dealer� Order parts or accessories If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www�philips�com/support� If you have problems obtaining the parts, please contact the Philips Consumer Care Center in...
Página 19
Indhold Vigtigt ������������������������������������������������������������������������������������������� 18 Sikkerhed �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18 Elektromagnetiske felter (EMF) ������������������������������������������������������������������������� 20 Genbrug ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 Forenklet EU-overensstemmelseserklæring ��������������������������������������������������21 Din luftrenser �������������������������������������������������������������������������������21 Produktoversigt (fig� ) �����������������������������������������������������������������������������������������21 Oversigt over betjeningsknapper (fig� ) �������������������������������������������������������21 Kom godt i gang ��������������������������������������������������������������������������22 Montering af filteret ������������������������������������������������������������������������������������������������22 Om Wi-Fi-indikator �������������������������������������������������������������������������������������������������22 Wi-Fi-forbindelse ����������������������������������������������������������������������������������������������������23 Brug af luftrenseren ������������������������������������������������������������������...
Página 20
• Undgå at placere netledningen i områder, hvor der færdes mange mennesker, og placer det et sted, hvor man ikke falder over det� • Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå...
Página 21
• Brug kun de originale filtre fra Philips, der er særligt beregnede til dette apparat� Anvend ikke andre filtre� • Afbrænding af filteret kan forårsage alvorlig fare for mennesker og/eller bringe andres liv i fare�...
Página 22
• Støjniveauet er under 70 dB(A)� Elektromagnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter� Genbrug Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU)�...
Página 23
EU� Den komplette tekst i EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: www�philips�com� Din luftrenser Tillykke med dit køb af AC4231-luftrenseren� For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www�philips�com/welcome� Produktoversigt (fig� Kontrolpanel...
Página 24
Visningspanel Automatisk tilstand (dag)/ Wi-Fi-indikator Allergi-sleep-tilstand (nat) Manuel hastighed 1 Manuel hastighed 2 Turbotilstand Visning af indendørs allergiindeks PM2�5-visning Gasforureningsvisning Filterrengøringsalarm Advarsel om udskiftning af filter Kom godt i gang Montering af filteret Fjern al filterets emballage før brug� Bemærk: Sørg for, at stikket til luftrenseren er taget ud af stikkontakten, før filteret monteres� Træk i bagdækslet, og fjern det fra apparatet (fig�...
Página 25
Wi-Fi-forbindelse Bemærk: • Virksomhedsnetværk (f�eks� certifikater, netværksprofiler) understøttes ikke� Vi anbefaler, at du sætter Philips-luftrenseren op på et netværk, der er udviklet til IoT-enheder eller WPA2-Personal-netværk� • Konfigurationsoplysninger findes i Clean Home+-appen (f�eks� Mac-adresse) for at hjælpe med opsætning på administrerede netværk�...
Página 26
4 Brug af luftrenseren Om luftkvalitetslyset Luftkvalitetslysets Luftkvalitetsni- Luftkvalitetslyset tænder automatisk, når farve veau luftrenseren tændes, og tænder alle farver Blå i rækkefølge� Efter ca� 30 sekunder vælger partikelsensoren den farve, som svarer til den Blå-lilla Middel omgivende luftkvalitet af luftbårne partikler� Lilla-rød Ringe Farven på...
Página 27
Sådan tændes og slukkes apparatet Bemærk: • Optimal rensning af luften opnås ved at lukke døre og vinduer� • Hold gardiner på afstand af luftindtag eller luftudtag� Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten� Tryk på for at tænde for luftrenseren� »...
Página 28
Skift af visningsindikator Bemærk: • IAI-niveauet vises midt på skærmen som standard� Tryk på knappen én gang for at skifte visningsindikatoren (fig� )� Sådan bruger du lampens tænd/sluk-funktion Med lyssensoren kan kontrolpanelet automatisk tænde, slukke eller dæmpe lyset afhængigt af det omgivende lys�...
Página 29
Rengøringsskema Hyppighed Rengøringsmetode Tør apparatets stofbetrukne del med en fugtig klud, og tør apparatets plastikbetrukne del med en blød, tør klud Når det er nødvendigt Rengør luftudtagsdækslet Hver anden måned Rengør partikelsensoren med en tør vatpind Når vises på skærmen Rengør filterets overflade (fig�...
Página 30
Rengøring af filterets overflade Lysindikator for filterstatus Handling Filterrengøringsalarmen Rengør filterets overflade med en støvsuger� vises på skærmen (fig� ) � Sluk for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten� Træk i bagdækslet, og fjern det fra apparatet (fig� )� Træk filteret ud af apparatet (fig�...
Página 31
Sluk for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten� Træk i bagdækslet, og fjern det fra apparatet (fig� )� Træk filteret ud af apparatet (fig� )� Fjern al emballage fra det nye filter (fig� )� Sæt det nye filter ind i apparatet (fig� )�...
Página 32
Dette er normalt� Men hvis apparatet mærkelig lugt� afgiver en brændt lugt selv efter fjernelse af filteret, skal du kontakte din Philips-forhandler eller et autoriseret Philips- serviceværksted� Filteret kan afgive lugt, når det har været brugt et stykke tid, pga� absorptionen af indendørs gasser� Det anbefales, at du genaktiverer filteret ved at lægge det i direkte...
Página 33
Sluk øjeblikkeligt for apparatet, og vend det på hovedet for at få fremmedlegemer ud� Fejlkoden "E1" vises • Motoren har en funktionsfejl� Kontakt Philips Kundecenter i dit på skærmen� land� • Hvis din luftrenser er tilsluttet til en router med dual band og ikke kan oprette forbindelse til et 2,4 GHz netværk, skal du skifte til...
Página 34
Philips-forhandler� Bestilling af dele eller tilbehør Hvis du skal udskifte en del eller ønsker at købe en ekstra del, skal du kontakte din Philips- forhandler eller gå til www�philips�com/support� Hvis du har problemer med at få fat i reservedelen, bedes du kontakte Philips Kundecenter i...
Página 35
Inhalt Wichtige Hinweise �������������������������������������������������������������������� 34 Sicherheit ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������34 Elektromagnetische Felder ����������������������������������������������������������������������������������37 Recycling ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������37 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ���������������������������������������������������������37 Der Luftreiniger ������������������������������������������������������������������������� 38 Produktübersicht (Abb� ) ��������������������������������������������������������������������������������� 38 Übersicht über die Bedienelemente (Abb� ) �������������������������������������������� 38 Erste Schritte �������������������������������������������������������������������������������39 Einsetzen des Filters ���������������������������������������������������������������������������������������������� 39 Informationen zur WLAN-Anzeige �������������������������������������������������������������������...
Página 36
• Platzieren Sie das Netzkabel nicht an hektischen Ort, sondern an einem Ort, wo keine Stolpergefahr besteht� • Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Servicecenter, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden�...
Página 37
• Verschließen Sie den Filter für die Entsorgung in einem Einwegbeutel und befolgen Sie die Hinweise Ihrer örtlichen Gesundheitsbehörden zum Umgang mit potenziell infizierten Oberflächen� • Verwenden Sie nur Originalfilter von Philips, die speziell für dieses Gerät geeignet sind� Verwenden Sie keine anderen Filter�...
Página 38
Luftauslass oder -einlass gelangen, um Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts zu verhindern� • Wenn das Gerät blockiert ist, bringen Sie es zu einem Philips Servicecenter oder einem ähnlich qualifizierten Service� • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie im Haus rauchen oder Insektenschutz, Desinfektionsmittel verwendet haben oder an Orten, an denen die Luft durch Ölrückstände, brennende Räucherstäbchen...
Página 39
Lösung gegen eine mögliche Virusübertragung� • Der Schalldruckpegel der Geräuschemission liegt unter 70 dB (A)� Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern�� Recycling Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU)�...
Página 40
Der Luftreiniger Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres AC4231 Luftreinigers� Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt hier registrieren: www�philips�com/welcome� Produktübersicht (Abb� Bedienfeld Gassensor Luftauslass Partikelsensor NanoProtect-Filter Serie 3 (FY4440/30) Rückseite Übersicht über die Bedienelemente (Abb�...
Página 41
Hinweis: • Geschäfts-/Unternehmensnetzwerke (z� B� Zertifikate, Netzwerkprofile) werden nicht unterstützt� Wir empfehlen, die Philips Luftreiniger in einem speziellen Netzwerk einzurichten, das für IoT-Geräte oder persönliche WPA2-Netzwerke bestimmt ist� • Informationen zur Konfiguration finden Sie in der Clean Home+ App (z� B� Mac-Adresse),...
Página 42
Erstmalige Einrichtung der WLAN-Verbindung Laden Sie die Philips "Clean Home+" App aus dem App Store oder von Google Play herunter und installieren Sie sie� Stecken Sie den Stecker des Luftreinigers in die Steckdose, und berühren , um den Luftreiniger einzuschalten�...
Página 43
4 Verwenden des Luftreinigers Informationen zur Luftqualitätsanzeige Die Anzeige für die Luftqualität schaltet Farbe der sich automatisch ein, wenn der Luftreiniger Luftqualität Luftqualitätsanzeige eingeschaltet ist, und zeigt nacheinander alle Blau Farben an� Nach etwa 30 Sekunden zeigt der Partikelsensor dann die Farbe an, die dem Blau-Violett Mittelmäßig Partikelgehalt der Luft in der Umgebung des...
Página 44
GASKONZENTRATION Farbe der Gaskonzentration Bei einem erweiterten Gassensor zeigt ein Luftqualitätsanzeige Display mit einer Skala von L1 bis L4 die Blau Änderung der Konzentration potenziell Blau-Violett schädlicher Gase an (inkl� VOC, Geruch, usw�)� L1 steht dabei für optimale Luftqualität� Violett-Rot Ein- und Ausschalten Hinweis: •...
Página 45
Ändern der Nachtmodus-Einstellung Durch Berühren der Taste können Sie zwischen dem automatischen, Turbo- und Ruhemodus wechseln� Normaler Ruhemodus: Im normalen Ruhemodus wird der Luftreiniger leise mit sehr geringer Geschwindigkeit betrieben� Nach 3 Sekunden wird die Taste gedimmt, alle Leuchten und Tasten sind aus (Abb�...
Página 46
Überprüfen des Filterstatus • Berühren Sie die Filterstatus-/Rückstelltaste , um den Filterstatus zu überprüfen (Abb� )� » Die noch verbleibende Lebensdauer des Filters wird in Prozent angezeigt� Symbolfarbe Filterstandanzeige Anzeige (%) Blau Optimale Lebensdauer 16 bis 100 Blau-Violett Gute Lebensdauer 9 bis 15 Violett-Rot Lebensdauer fast abgelaufen...
Página 47
Reinigen des Luftreinigergehäuses Reinigen Sie den Luftreiniger regelmäßig innen und außen, damit sich kein Staub ansammelt� Wischen Sie die Stoffbestandteile sanft mit einem feuchten Tuch ab� Säubern Sie das Innere und Äußere des Luftreinigers und den Luftaustritt mit einem weichen, trockenen Tuch� Hinweis: •...
Página 48
Entnehmen Sie den Filter aus dem Gerät (Abb� )� Reinigen Sie die Oberfläche des Filters mit einem Staubsauger (Abb� )� Setzen Sie den Filter wieder in das Gerät ein (Abb� )� Setzen Sie die Rückseite wieder ein (Abb� )� Stecken Sie den Stecker des Luftreinigers in die Steckdose� Berühren Sie die -Taste, um das Gerät einzuschalten�...
Página 49
Setzen Sie die Rückseite wieder ein (Abb� )� Stecken Sie den Stecker des Luftreinigers in die Steckdose� Berühren Sie die -Taste, um das Gerät einzuschalten� Halten Sie die Filterstatus-/Rückstelltaste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Zähler für die Filterstandzeit zurückzusetzen (Abb� )�...
Página 50
In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können� Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land� Problem Mögliche Lösung Das Gerät...
Página 51
Das ist normal� Wenn das Gerät auch nach Entfernung Geruch auf� der Filter einen verbrannten Geruch verströmt, wenden Sie sich an einen Philips Händler oder ein autorisiertes Philips Service- Center� Unter Umständen produziert der Filter aufgrund der Aufnahme von Innenraumgasen einen unangenehmen Geruch, wenn er längere Zeit verwendet wurde�...
Página 52
Wenn Sie ein Teil ersetzen müssen oder ein zusätzliches Teil kaufen möchten, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler, oder besuchen Sie www�philips�com/support� Wenn Sie Probleme bei der Beschaffung der Teile haben, wenden Sie sich bitte an ein Philips Service-Center in Ihrem Land (Telefonnummer siehe Garantieschrift)�...
Página 53
Contenido Importante �����������������������������������������������������������������������������������52 Seguridad ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������52 Campos electromagnéticos (CEM) ������������������������������������������������������������������� 54 Reciclaje ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������55 Declaración de conformidad de la UE simplificada ������������������������������������55 Purificador de aire ����������������������������������������������������������������������55 Descripción del producto (fig� ) ���������������������������������������������������������������������55 Descripción de los controles (fig� ) �������������������������������������������������������������� 56 Introducción ������������������������������������������������������������������������������� 56 Instalación del filtro �����������������������������������������������������������������������������������������������...
Página 54
• Evite colocar el cable de alimentación en una zona de paso y opte por una ubicación donde no se vaya a tropezar con él� • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips u otro personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro�...
Página 55
• Utilice solo filtros originales de Philips especialmente diseñados para este aparato� No utilice otros filtros� • La combustión del filtro puede crear riesgos irreversibles para los seres humanos o poner en peligro a otros seres vivos�...
Página 56
• Si el aparato está bloqueado, llévelo a Philips, a un centro de servicio autorizado por Philips o a un servicio técnico cualificado� • No use este aparato si ha fumado, o utilizado insecticidas o desinfectantes en los interiores, ni en lugares donde haya residuos oleosos, incienso encendido o gases químicos�...
Página 57
Declaración de conformidad de la UE simplificada Por la presente, DAP B�V� declara que el equipo de radio tipo AC4231 cumple la Directiva 2014/53/UE� El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www�philips�com�...
Página 58
Descripción de los controles (fig� Botones de control Botón de conmutador de Botón de reinicio/estado del filtro visualización/encendido/apagado del piloto Botón de encendido/apagado Botón de modo de día Botón de modo nocturno Panel de visualización Modo automático (día)/ Indicador de Wi-Fi modo de reposo alergia (noche) Velocidad manual 1 Velocidad manual 2...
Página 59
Nota: • Las redes corporativas/empresariales (p� ej�, certificados, perfiles de red) no son compatibles� Le recomendamos configurar los purificadores de aire Philips en una red específica creada para dispositivos IoT o redes WPA2-Personal� • Los detalles de configuración se proporcionan en la aplicación Clean Home+ (p� ej� la dirección Mac) para ayudar a configurar redes gestionadas�...
Página 60
10 m y de que no haya obstáculos entre ellos� • Esta aplicación es compatible con las versiones más recientes de Android e iOS� Visite www�philips�com/cleanhome para obtener información sobre la última actualización de sistemas operativos y dispositivos compatibles�...
Página 61
Solo modelos PM 2,5 Nivel de Color del piloto de La tecnología de detección AeraSense PM 2,5 calidad del aire detecta con precisión y responde rápidamente incluso a los cambios de ≤12 Azul partículas más imperceptibles que se 13-35 Azul-morado producen en el aire�...
Página 62
Cambio de la configuración del modo de día Puede elegir el modo automático, la velocidad 1, la velocidad 2 o el modo turbo tocando el botón � Modo automático ( ): en el modo automático, el sensor dual detecta la calidad del aire en tiempo real y el aparato ajusta automáticamente la velocidad del ventilador según la calidad del aire del ambiente�...
Página 63
Comprobación del estado del filtro • Toque el botón de reinicio/comprobación del estado del filtro para comprobar el estado de vida útil del filtro (fig� )� » El porcentaje de vida útil restante del filtro se mostrará en la pantalla� Color del icono Indicación de vida útil del filtro Pantalla (%)
Página 64
Limpieza del cuerpo del purificador de aire Limpie regularmente la parte interior y exterior del purificador de aire para evitar la acumulación de polvo� Limpie la superficie de tela con un paño húmedo� Utilice un paño suave y seco para limpiar tanto el exterior como el interior del purificador de aire y la salida de aire�...
Página 65
Vuelva a colocar la cubierta posterior (fig� )� Enchufe la clavija del purificador de aire a la toma de corriente� Toque el botón para encender el aparato� Mantenga pulsado el botón de reinicio/comprobación del estado del filtro durante 3 segundos para reiniciar el tiempo de limpieza del filtro (fig� )�...
Página 66
Mantenga pulsado el botón de reinicio/comprobación del estado del filtro durante 3 segundos para reiniciar el contador de vida útil del filtro (fig� )� Lávese bien las manos después de sustituir el filtro� Nota: No huela el filtro, dado que se ha utilizado para recoger agentes contaminantes del aire�...
Página 67
Solución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el aparato� Si no puede resolver el problema con la información que aparece a continuación, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país� Problema Posible solución El aparato no...
Página 68
Sin embargo, si el aparato produce un olor a quemado incluso después de retirar el filtro, póngase en contacto con su distribuidor Philips o con un centro de servicio Philips autorizado� El filtro puede producir un olor después de ser utilizado durante un período de tiempo debido a la absorción de gases interiores�...
Página 69
Si tiene que sustituir una pieza o desea adquirir una pieza adicional, diríjase a su distribuidor Philips o visite www�philips�com/support� Si tiene problemas para obtener las piezas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips en su país (puede encontrar el número de teléfono en el folleto de garantía mundial)�...
Página 71
Tärkeää Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten� Varmista, että puhdistin on päivitetty uusimpaan versioon, jotta se toimii parhaalla mahdollisella tavalla� Voit päivittää laitteen Clean Home+ -sovelluksella� Vaara • Älä puhdista laitetta vedellä tai muulla nesteellä tai (tulenaralla) puhdistusaineella tai päästä...
Página 72
• Hävitä suodatin sulkemalla se roskapussiin� Käsittele mahdollisesti saastunut pinta paikallisten terveysviranomaisten ohjeiden mukaisesti� • Käytä vain alkuperäisiä, tälle laitteelle tarkoitettuja Philips-suodattimia� Älä käytä muita suodattimia� • Suodattimen syttyminen tuleen saattaa aiheuttaa peruuttamattomia terveyshaittoja ja olla hengenvaarallista� Älä käytä suodatinta polttoaineena tai vastaaviin tarkoituksiin�...
Página 73
• Ilmanpuhdistimet ovat vain osa virusten torjuntasuunnitelmaa� Ne eivät yksinään estä mahdollista virustartuntaa� • Melun äänenpainetaso on alle 70 dB(A)� Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä� Kierrätys Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU)�...
Página 74
Yksinkertaistettu EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus DAP B�V� vakuuttaa, että radiolaitetyyppi AC4231 on direktiivin 2014/53/EU mukainen� EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa kokonaisuudessaan osoitteessa www�philips�com� Ilmanpuhdistimesi Onnittelut AC4231-ilmanpuhdistimen hankinnasta� Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www�philips�com/welcome� Tuotteen yleiskuvaus (kuva Ohjauspaneeli Kaasutunnistin Ilmanpoistoaukko Hiukkastunnistin NanoProtect Series 3 -suodatin (FY4440/30) Takakansi Säätimien yleiskuvaus (kuva...
Página 75
Näyttö Automaattitila (päivä)/ Wi-Fi-merkkivalo Allergialepotila (yö) Manuaalinen nopeus 1 Manuaalinen nopeus 2 Turbo-tila Sisäilman allergeeni-indeksin näyttö PM2�5-näyttö Kaasuepäpuhtauksien näyttö Suodattimen puhdistushälytys Suodattimen vaihdon hälytys Aloittaminen Suodattimen asentaminen Suodattimen pakkausmateriaalit on irrotettava ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa� Huomautus: Varmista, että ilmanpuhdistin on irrotettu pistorasiasta ennen suodattimen asennusta�...
Página 76
Philips-ilmanpuhdistimet IoT-laitteita varten luotuun verkkoon tai WPA2-Personal- suojattuun verkkoon� • Katso (kuten MAC-osoite) ovat Clean Home+ -sovelluksesta verkkomääritystiedot hallittuja verkkoja varten� Wi-Fi-yhteyden muodostaminen ensimmäistä kertaa Lataa ja asenna Philips Clean Home+ -sovellus App Storesta tai Google Playsta� Kytke ilmanpuhdistin pistorasiaan ja käynnistä se -painikkeella� » Wi-Fi-merkkivalo vilkkuu oranssina ensimmäisellä...
Página 77
4 Ilmanpuhdistimen käyttäminen Ilmanlaadun merkkivalojen selitykset Ilmanlaadun merkkivalo syttyy Ilmanlaadun automaattisesti, kun ilmanpuhdistin Ilmanlaatu merkkivalon väri kytketään käyttöön� Tällöin kaikki värit syttyvät vuorotellen� Noin 30 sekunnin Sininen Hyvä kuluttua hiukkastunnistin valitsee värin, joka Sininen–violetti Kohtalainen kertoo ympäröivän ilman hiukkasmäärän� Violetti–punainen Heikko Ilmanlaadun merkkivalon väri määräytyy korkeimman tason mukaan PM2�5-, IAI- ja...
Página 78
Virran kytkeminen ja katkaiseminen Huomautus: • Puhdistin toimii tehokkaimmin silloin, kun ovet ja ikkunat ovat kiinni� • Pidä verhot kaukana ilmanotto- tai ilmanpoistoaukosta� Liitä ilmanpuhdistimen virtajohto pistorasiaan� Kosketa -painiketta� Ilmanpuhdistin käynnistyy� » Sovelluksen QR-koodi näkyy näytössä ensimmäisellä käyttökerralla� Voit ladata sovelluksen lukemalla koodin�...
Página 79
Näyttötilan vaihto Huomautus: • IAI-taso näkyy näytön keskellä oletusarvoisesti� Voit vaihtaa näyttöä koskettamalla -painiketta kerran (kuva )� Valotoiminnon käyttäminen Valoanturin ansiosta ohjauspaneeli voi sammua, käynnistyä tai himmentyä automaattisesti huoneen valaistuksen mukaan� Ohjauspaneeli on sammunut tai se on himmeä, jos huoneessa on hämärää�...
Página 80
Puhdistus ja huolto Huomautus: • Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista� • Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen� • Älä koskaan käytä laitteen minkään osan puhdistamiseen hankaavaa, syövyttävää tai tulenarkaa puhdistusainetta, kuten valkaisuainetta tai alkoholia� • Älä käytä suodattimen puhdistuksessa nesteitä (vesi mukaan lukien)� •...
Página 81
Hiukkastunnistimen puhdistaminen Puhdista hiukkastunnistin kahden kuukauden välein laitteen moitteettoman toiminnan takaamiseksi� Huomautus: • Jos ilmanpuhdistinta käytetään pölyisessä ympäristössä, se on ehkä puhdistettava useammin� • Jos huoneen ilmankosteus on hyvin korkea, hiukkastunnistimeen saattaa kertyä kosteutta ja ilmanlaadun valo voi ilmoittaa todellista huonommasta ilmanlaadusta� Jos näin käy, puhdista hiukkastunnistin�...
Página 82
Suodattimen vaihto Automaattinen suojalukitus Ilmanpuhdistimessa on suodattimen vaihdon ilmaisin, joka varmistaa, että suodatin toimii moitteettomasti laitteen ollessa käytössä� Kun suodatin on vaihdettava, näytössä näkyy suodattimen vaihdon hälytys � Jos suodatinta ei vaihdeta ajallaan, ilmanpuhdistin estää huoneen ilmanlaadun huononemisen lakkaamalla toimimasta ja lukittumalla automaattisesti� Vaihda suodatin mahdollisimman pian�...
Página 83
Suodattimen nollaus Suodattimen voi vaihtaa jo ennen kuin suodattimen vaihdon hälytys ( ) tulee näyttöön� Suodattimen käyttöaikalaskuri on nollattava manuaalisesti suodattimen vaihdon jälkeen� Katkaise laitteesta virta painamalla virtapainiketta 3 sekunnin ajan ja irrota sitten virtajohto pistorasiasta� Liitä virtajohto pistorasiaan (kuva )�...
Página 84
• Ensimmäisillä käyttökerroilla laitteesta voi tulla hiukan muovin epätavallista hajua� hajua� Tämä on normaalia� Jos laitteesta tulee suodattimen poistamisen jälkeen palaneen hajua, ota yhteyttä Philips- jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen� Suodatin saattaa tuottaa hajua sisäilman kaasujen absorption vuoksi, kun sitä on käytetty jonkin aikaa� On suositeltavaa pidentää...
Página 85
Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun� Puhelinnumero on takuulehtisessä� Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteys paikalliseen Philips-jälleenmyyjään� Osien tai tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa vaihto- tai lisäosia Philips-jälleenmyyjältä tai osoitteesta www�philips�com/ support� Jos et löydä varaosia, ota yhteyttä Philipsin maakohtaiseen kuluttajapalvelukeskukseen (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä)�...
Página 86
Contenu Important ������������������������������������������������������������������������������������ 85 Sécurité ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 85 Champs électromagnétiques (CEM) ���������������������������������������������������������������� 88 Recyclage ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 88 Déclaration de conformité UE simplifiée ������������������������������������������������������� 88 Votre purificateur d'air ������������������������������������������������������������� 88 Présentation du produit (Fig� ) ���������������������������������������������������������������������� 88 Vue des commandes (Fig� ) ���������������������������������������������������������������������������� 89 Guide de démarrage �����������������������������������������������������������������...
Página 87
à ce qu'il ne puisse pas causer de chute� • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident�...
Página 88
• Utilisez exclusivement les filtres Philips d'origine spécialement destinés à cet appareil� N'utilisez pas d'autres filtres� • La combustion du filtre peut causer des blessures irréversibles et/ou mettre des vies en péril�...
Página 89
• Si l'appareil est bloqué, confiez-le à Philips, à un Centre Service agréé par Philips ou à un technicien qualifié� • N'utilisez pas l'appareil lorsque vous fumez à l'intérieur, après avoir utilisé...
Página 90
Déclaration de conformité UE simplifiée Par la présente, DAP B�V� déclare que le type d'équipement radio AC4231 est conforme à la directive 2014/53/UE� Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse suivante : www�philips�com�...
Página 91
Vue des commandes (Fig� Boutons de commande Bouton de réinitialisation / état du Bouton d'activation/désactivation de filtre l'éclairage/interrupteur de l'écran Bouton marche/arrêt Bouton de mode Jour Bouton de mode Nuit Afficheur Mode Automatique (jour) / Voyant Wi-Fi Mode Veille anti-allergie (nuit) Vitesse manuelle 1 Vitesse manuelle 2 Affichage de l'indice d'allergènes...
Página 92
• Les réseaux d'entreprise (certificats, profils de réseau, etc�) ne sont pas pris en charge� Nous vous recommandons de configurer les purificateurs d'air Philips sur un réseau dédié, créé pour les appareils IoT (Internet des objets), ou des réseaux WPA2-Personal�...
Página 93
à 10 m et qu'aucun obstacle n'interfère� • Cette application prend en charge les dernières versions d'Android et iOS� Consultez www�philips�com/cleanhome pour connaître les dernières mises à jour des systèmes d'exploitation et appareils pris en charge� Réinitialisation de la connexion Wi-Fi Remarque : •...
Página 94
Niveau Couleur du voyant de Le capteur professionnel AeraSense détecte le qualité de l'air niveau des allergènes présents dans l'air intérieur et Bleu affiche le niveau potentiel de risque des allergènes Bleu-violet dans l'air intérieur sous forme numérique, avec un indice compris entre 1 et 12�...
Página 95
» Une fois la qualité de l'air mesurée, le purificateur d'air affiche automatiquement le résultat le plus élevé parmi les critères PM2�5, IAI et gaz (Fig� )� Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre le purificateur d'air� Remarque : si le purificateur d'air reste branché sur le secteur une fois ÉTEINT, il fonctionnera selon les derniers réglages utilisés lorsque vous le rallumerez�...
Página 96
Utilisation de la fonction d'activation/de désactivation de la lumière Grâce au détecteur de luminosité, le panneau de commande s'allume, s'éteint et réduit sa luminosité automatiquement, en fonction de l'éclairage de la pièce� Le panneau de commande s'éteint ou réduit sa luminosité lorsqu'il fait sombre� Appuyez sur n'importe quel bouton pour rallumer les voyants�...
Página 97
Calendrier de nettoyage Fréquence Mode de nettoyage Essuyez la partie en tissu de l'appareil avec un chiffon humide, et la partie en plastique avec un chiffon doux et sec Lorsque nécessaire Nettoyage du couvercle de la sortie d'air Tous les deux mois Nettoyez le capteur de particules à...
Página 98
Nettoyage de la surface du filtre État du voyant d'alerte du filtre Action L'alerte de nettoyage du filtre Nettoyez la surface du filtre à l'aide d'un aspirateur� s'affiche à l'écran (Fig� ) � Éteignez le purificateur d'air et débranchez-le de la prise de courant� Tirez sur le cache arrière pour le détacher de l'appareil (Fig�...
Página 99
État du voyant d'alerte du filtre Action L'alerte de remplacement du filtre Remplacez le filtre NanoProtect série 3 s'allume (Fig� (FY4440/30) Éteignez le purificateur d'air et débranchez-le de la prise de courant� Tirez sur le cache arrière pour le détacher de l'appareil (Fig� )�...
Página 100
Philips ou un Centre Service Agréé Philips� Le filtre peut dégager une odeur après avoir été utilisé pendant un moment en raison de l'absorption de gaz intérieurs�...
Página 101
Problème Solution possible L'appareil est • Ce phénomène est normal lorsque l'appareil fonctionne en mode extrêmement Turbo� bruyant� • Si l'appareil est trop bruyant en mode Automatique, il est possible que l'appareil fonctionne à vitesse élevée parce que la qualité de l'air a diminué, ou en raison d'un réglage personnalisé...
Página 102
Philips ou rendez-vous à l'adresse www�philips�com/support�� Si vous avez des problèmes pour obtenir des pièces, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous pouvez trouver son numéro de téléphone dans le dépliant de garantie internationale)� 100 FR...
Página 103
Indice Importante ���������������������������������������������������������������������������������102 Sicurezza �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������102 Campi elettromagnetici (EMF) ��������������������������������������������������������������������������104 Riciclaggio ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������105 Dichiarazione di conformità UE semplificata ����������������������������������������������105 Informazioni su questo purificatore d'aria ��������������������������105 Panoramica del prodotto (fig� ) ��������������������������������������������������������������������105 Panoramica dei comandi (fig� ) ��������������������������������������������������������������������106 Guida introduttiva ��������������������������������������������������������������������106 Installazione del filtro �������������������������������������������������������������������������������������������106 Funzionamento dell'indicatore Wi-Fi ������������������������������������������������������������...
Página 104
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da Philips, da un centro di assistenza autorizzato Philips o da persone qualificate al fine di evitare possibili danni�...
Página 105
• Utilizzare solo i filtri originali Philips studiati appositamente per questo apparecchio� Non utilizzare altri filtri� • La combustione del filtro può compromettere o causare danni irreversibili alle persone�...
Página 106
• Il livello di pressione sonora delle emissioni rumorose è inferiore a 70 dB(A)� Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e norme in vigore relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici�� 104 IT...
Página 107
Dichiarazione di conformità UE semplificata Con la presente, DAP B�V� dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo AC4231 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE� Il testo completo della dichiarazione di conformità europea è disponibile al seguente indirizzo web: www�philips�com�...
Página 108
Panoramica dei comandi (fig� Pulsanti di comando Interruttore display/Pulsante on/off Pulsante reset/stato del filtro luci Pulsante on/off Pulsante modalità giorno Pulsante modalità notte Display Modalità automatica (giorno)/ Indicatore Wi-Fi Modalità standby allergeni (notte) Velocità manuale 1 Velocità manuale 2 Visualizzazione indice di allergeni in Modalità...
Página 109
Nota: • Le reti aziendali (ad es� certificazioni, profili di rete) non sono supportate� Si consiglia di configurare i purificatori d'aria Philips su una rete dedicata creata per dispositivi IoT o reti WPA2-Personal� • I dettagli per la configurazione sono inclusi nell'app Clean Home+ (ad es� indirizzo MAC) per agevolare la configurazione sulle reti gestite�...
Página 110
• Questa applicazione supporta le versioni più recenti di Android e iOS� Consultare la pagina Web www�philips�com/cleanhome per gli ultimi aggiornamenti dei sistemi operativi supportati e dei dispositivi� Ripristinare la connessione Wi-Fi Nota: • Ripristinare la connessione Wi-Fi quando la rete predefinita è stata modificata�...
Página 111
PM2�5 Colore della spia della La tecnologia AeraSense rileva in modo Livello PM2,5 qualità dell'aria accurato e risponde rapidamente anche ≤12 alle più piccole modifiche nell'aria� Offre la tranquillità di un feedback per PM2�5 in 13-35 Blu-viola tempo reale� 36-55 Viola-rosso La maggior parte delle sostanze inquinanti >55...
Página 112
Modifica dell'impostazione della modalità giorno È possibile scegliere la modalità automatica, la velocità 1, la velocità 2 o la modalità turbo toccando il pulsante � Modalità automatica ( ): in modalità automatica, il doppio sensore rileva la qualità dell'aria in tempo reale e l'apparecchio regola automaticamente la velocità della ventola in base alla qualità...
Página 113
Controllo dello stato del filtro • Toccare il pulsante reset/stato del filtro per controllare lo stato del filtro (fig� )� » La percentuale della durata residua del filtro viene visualizzata sullo schermo� Colore icona Indicazione della durata del filtro Display (%) Stato ottimale 16-100 Blu-viola...
Página 114
Pulizia del corpo del purificatore d'aria Pulire regolarmente l'interno e l'esterno del purificatore d'aria per impedire l'accumulo di polvere� Pulire la superficie in tessuto delicatamente con un panno umido� Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire l'interno e l'esterno del purificatore d'aria e l'uscita dell'aria�...
Página 115
Reinserire il filtro nell'apparecchio (fig� )� Riposizionare il coperchio posteriore (fig� )� Inserire la spina del purificatore d'aria nella presa di alimentazione� Toccare il pulsante per accendere l'apparecchio� Toccare e tenere premuto il pulsante reset/stato del filtro per 3 secondi per reimpostare l'intervallo di pulizia del filtro (fig�...
Página 116
Toccare e tenere premuto il pulsante reset/stato del filtro per 3 secondi per reimpostare il contatore della durata del filtro (fig� )� Lavare le mani accuratamente dopo aver sostituito il filtro� Nota: non annusare il filtro poiché ha raccolto sostanze inquinanti dall'ambiente� Reimpostazione del filtro È...
Página 117
Tuttavia, se l'apparecchio emana odore di bruciato anche dopo aver rimosso il filtro, contattare il rivenditore Philips o un centro assistenza Philips autorizzato� Il filtro potrebbe emanare odore in seguito all'utilizzo prolungato a causa dell'assorbimento di gas nell'ambiente interno� È consigliabile riattivare il filtro ponendolo sotto la luce diretta del sole per ulteriori utilizzi�...
Página 118
Se è necessario sostituire una parte o si desidera acquistare un accessorio aggiuntivo, rivolgersi al proprio rivenditore Philips o visitare il sito www�philips�com/support� In caso di problemi a reperire le parti, contattare il centro assistenza clienti Philips di zona (il numero di telefono è riportato nell'opuscolo della garanzia)�...
Página 119
Inhoud Belangrijk ������������������������������������������������������������������������������������118 Veiligheid �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������118 Elektromagnetische velden (EMV) ������������������������������������������������������������������� 121 Recycling �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 121 Vereenvoudigde conformiteitsverklaring (EU) ��������������������������������������������� 121 Uw luchtreiniger ������������������������������������������������������������������������ 121 Productoverzicht (afb� ) ����������������������������������������������������������������������������������� 121 Bedieningsoverzicht (afb� ) ��������������������������������������������������������������������������� 122 Aan de slag �������������������������������������������������������������������������������� 122 Het filter plaatsen �������������������������������������������������������������������������������������������������� 122 De werking van de Wi-Fi-indicator �����������������������������������������������������������������...
Página 120
• Als het netsnoer beschadigd is, moet dit worden vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties, om gevaar te voorkomen� • Gebruik het apparaat niet als de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is�...
Página 121
• Wanneer u het filter weggooit, plaatst u dit in een wegwerpzak en maakt u deze zak dicht� Volg het advies van uw plaatselijke gezondheidsautoriteiten voor de omgang met mogelijk geïnfecteerde oppervlakken� • Gebruik alleen oorspronkelijke, speciaal voor dit apparaat bestemde filters van Philips� Gebruik geen andere filters�...
Página 122
• Steek geen vingers of objecten in de luchtinlaat of -uitlaat om lichamelijk letsel of schade aan het apparaat te voorkomen� • Als het apparaat geblokkeerd is, brengt u het naar Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of een persoon of service met vergelijkbare kwalificaties�...
Página 123
Met correcte afvoer voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid� Vereenvoudigde conformiteitsverklaring (EU) DAP B�V� verklaart hierbij dat de radioapparatuur van het type AC4231 voldoet aan richtlijn 2014/53/EU� De volledige tekst van de conformiteitsverklaring (EU) kan worden gevonden op de volgende website: www�philips�com�...
Página 124
Bedieningsoverzicht (afb� Bedieningsknoppen Displayschakelaar/Knop voor licht Filterstatus/resetknop aan/licht uit Aan/uit-knop Knop voor dagmodus Knop voor nachtmodus Display Automatische modus (dag)/ Wi-Fi-indicator Slaapmodus voor allergieën (nacht) Handmatige snelheid 1 Handmatige snelheid 2 Turbomodus Indoor Allergen Index-scherm PM2,5-display Gasvervuilingsscherm Waarschuwing filter reinigen Waarschuwing voor filtervervanging Aan de slag Het filter plaatsen...
Página 125
Opmerking: • Bedrijfsnetwerken (o�a� certificaten en netwerkprofielen) worden niet ondersteund� We raden u aan Philips-luchtzuiveraars in te stellen op een speciaal netwerk dat is opgezet voor IoT-apparaten of op een WPA2-Personal-netwerk� • Configuratiedetails (zoals het Mac-adres) zijn beschikbaar in de Clean Home+-app voor installatie op beheerde netwerken�...
Página 126
• Zorg ervoor dat de afstand tussen uw smartphone of tablet en de luchtzuiveraar minder dan 10 meter is en er geen obstakels zijn� • Deze app ondersteunt de nieuwste versies van Android en iOS� Ga naar www�philips�com/ cleanhome voor de meest actuele informatie over ondersteunde besturingssystemen en apparaten�...
Página 127
PM2,5 Kleur van AeraSense-sensortechnologie detecteert PM2,5-niveau luchtkwaliteitsindicator zelfs de kleinste verandering in deeltjes in de ≤12 Blauw lucht nauwkeurig en reageert hier snel op� Het biedt de gemoedsrust van realtime PM2,5- 13-35 Blauw-paars feedback� 36-55 Paars-rood De meeste luchtvervuiling binnenshuis valt >55 Rood onder PM 2,5 - vervuilende stofdeeltjes...
Página 128
De instelling van de dagmodus wijzigen U kunt kiezen tussen de automatische modus, snelheid 1, snelheid 2 en de turbomodus door de knop aan te raken� Automatische modus ( ): in de automatische modus controleert de dubbele sensor de luchtkwaliteit in realtime en wordt de ventilatorsnelheid automatisch aangepast aan de luchtkwaliteit van de omgeving�...
Página 129
De filterstatus controleren • Druk op de -knop voor het controleren/resetten van de filterstatus om de status van het filter te controleren (afb� )� » De resterende gebruiksduur van het filter wordt als percentage weergegeven op het scherm� Pictogramkleur Indicatie voor levensduur van het filter Display (%) Blauw Optimale levensduur...
Página 130
De behuizing van de luchtzuiveraar schoonmaken Reinig regelmatig de binnen- en buitenkant van de luchtzuiveraar om ophoping van stof te voorkomen� Veeg het stoffen oppervlak voorzichtig schoon met een vochtige doek� Gebruikt een zachte, droge doek voor het schoonmaken van zowel de binnen- als buitenkant van de luchtzuiveraar en de luchtuitlaat�...
Página 131
Maak het oppervlak van het filter schoon met een stofzuiger (afb� )� Plaats het filter terug in het apparaat (afb� )� Maak de achterplaat opnieuw vast (afb� )� Steek de stekker van de luchtzuiveraar in het stopcontact� Raak de -knop aan om het apparaat in te schakelen� Raak de knop voor het controleren/resetten van de filterstatus 3 seconden ingedrukt om de schoonmaaktijd van het filter te resetten (afb�...
Página 132
Maak de achterplaat opnieuw vast (afb� )� Steek de stekker van de luchtzuiveraar in het stopcontact� Raak de -knop aan om het apparaat in te schakelen� Raak de knop voor het controleren/resetten van de filterstatus 3 seconden ingedrukt om de levensduurteller van het filter te resetten (afb� )�...
Página 133
Dit is normaal� Als het apparaat echter een brandgeur produceert, zelfs nadat u het filter hebt ver- wijderd, neem dan contact op met uw Philips-dealer of een door Philips geautoriseerd servicecentrum� Na enige gebruikstijd kan het filter een geur gaan produceren, aangezien het gassen uit de binnenlucht heeft geabsorbeerd�...
Página 134
Probleem Mogelijke oplossing Het apparaat maakt • Dit is normaal wanneer het apparaat in de turbomodus staat� erg veel geluid� • Als het apparaat in de automatische modus te veel geluid maakt, werkt het apparaat mogelijk op hoge snelheid vanwege een verslechterde luchtkwaliteit, of doordat er een hogere ventilator- snelheid wordt ingeschakeld door een persoonlijke instelling in de app�...
Página 135
8 Garantie en service Als u hulp of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, ga dan naar de Philips- website: www�philips�com of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land� U vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee'-vouwblad� Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer�...
Página 136
Innhold Viktig ������������������������������������������������������������������������������������������� 135 Sikkerhet �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 135 Elektromagnetiske felt (EMF) �����������������������������������������������������������������������������137 Resirkulering �������������������������������������������������������������������������������������������������������������137 Forenklet EU-samsvarserklæring ���������������������������������������������������������������������137 Luftrenseren din ����������������������������������������������������������������������� 138 Produktoversikt (fig� ) ��������������������������������������������������������������������������������������138 Oversikt over kontrollknapper (fig� ) ����������������������������������������������������������138 Komme i gang ���������������������������������������������������������������������������� 139 Montering av filteret ����������������������������������������������������������������������������������������������139 Forklaring av Wi-Fi-indikator ����������������������������������������������������������������������������139 Wi-Fi-tilkobling ������������������������������������������������������������������������������������������������������139 Bruke luftrenseren ��������������������������������������������������������������������141 Forstå...
Página 137
• Unngå å plassere strømledningen i trafikkerte områder, og legg den et sted der det ikke er fare for at noen snubler i den� • Hvis strømforsyningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell for å...
Página 138
• Ikke stikk fingrene eller gjenstander inn i åpningene for innluft eller utluft� Det kan forårsake fysiske skader og/eller feil på apparatet� • Hvis apparatet er tilstoppet, må du ta det med til Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert service�...
Página 139
Følg nasjonale regler for egen innsamling av elektriske og elektroniske produkter� Hvis du kaster produktet på riktig måte, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø� Forenklet EU-samsvarserklæring DAP B�V� erklærer herved at radioutstyrstypen AC4231 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU� Hele EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: www�philips�com�...
Página 140
Luftrenseren din Gratulerer med kjøpet av AC4231-luftrenseren� Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www�philips�com/welcome� Produktoversikt (fig� Kontrollpanel Gassensor Åpning for utluft Partikkelsensor NanoProtect-filter, serie 3 (FY4440/30) Bakdeksel Oversikt over kontrollknapper (fig�...
Página 141
Wi-Fi-tilkobling Merk: • Bedriftsnettverk (f�eks� sertifikater, nettverksprofiler) støttes ikke� Vi anbefaler at du installerer luftrensere fra Philips i et eget nettverk som er opprettet for IoT-enheter eller eget WPA2-nettverk� • Du finner konfigurasjonsinformasjon i Clean Home+-appen (f�eks� Mac-adresse) for hjelp...
Página 142
• Sørg for at avstanden mellom smarttelefonen eller nettbrettet og luftrenseren er mindre enn 10 m og uten hindringer� • Denne appen støtter de nyeste versjonene av Android og iOS� Gå til www�philips�com/ cleanhome for å få den nyeste oppdateringen om støttede operativsystemer og enheter�...
Página 143
4 Bruke luftrenseren Forstå luftkvalitetslampen Lampen for luftkvaliteten lyser automatisk Farger for luftkvalitet Luftkvalitetsnivå når luftrenseren slås på, og lyser opp med alle fargene i rekkefølge� Etter ca� Blå 30 sekunder velger partikkelsensoren Blålilla Middels den fargen som svarer til luftkvaliteten og Lilla-rød Dårlig luftbårne partikler i omgivelsene�...
Página 144
Slå av og på Merk: • Lukk alle dører og vinduer for å få optimal luftrensing� • Hold gardiner unna åpningene for innluft og utluft� Sett støpselet på luftrenseren inn i stikkontakten� Trykk på for å slå på luftrenseren� » QR-koden for appen vises på skjermen ved første bruk, slik at du kan skanne den og laste ned appen�...
Página 145
Bytte displayindikatoren Merk: • IAI-nivået vises som standard midt på skjermen� Trykk én gang på -knappen for å bytte displayindikator (fig� )� Bruke av/på-funksjonen for lampen Med lyssensoren kan kontrollpanelet slå seg av/på eller dimmes automatisk i henhold til omgivelseslyset� Kontrollpanelet er avslått eller dimmet når omgivelseslyset er av� Du kan trykke på...
Página 146
Rengjøringsplan Frekvens Rengjøringsmetode Tørk av tekstildelen på apparatet med en fuktig klut, og bruk en myk, tørr klut til å tørke av plastdelen Når det er nødvendig Rengjør dekselet for utluft Annenhver måned Rengjør partikkelsensoren med en tørr bomullspinne Når vises på...
Página 147
Rengjør overflaten på filteret Status for filterets varsellampe Handling Filterrengjøringsvarselet vises Rengjør filterets overflate med en støvsuger� på skjermen (fig� ) � Slå av luftrenseren og koble støpselet fra stikkontakten� Dra ut bakdekslet, og fjern det fra apparatet (fig� )� Fjern filteret fra apparatet (fig�...
Página 148
Dra ut bakdekslet, og fjern det fra apparatet (fig� )� Fjern filteret fra apparatet (fig� )� Fjern all emballasjen fra det nye filteret (fig� )� Monter det nye filteret i apparatet (fig� )� Sett bakdekslet på igjen (fig� )� Sett støpselet på luftrenseren inn i stikkontakten� Trykk på...
Página 149
Dette er normalt� Hvis apparatet imidlertid avgir en brent lukt selv etter at du har fjernet filteret, må du ta kontakt med Philips- forhandleren eller et godkjent Philips-servicesenter� Filteret kan avgi en vond lukt hvis det ikke har blitt brukt på en stund fordi innendørsgasser har blitt absorbert�...
Página 150
Problem Mulig løsning Apparatet avgir støy� • Dette er normalt hvis apparatet kjører i Turbo-modus� • Hvis apparatet støyer i Auto-modus, kan det hende at det kjører på høy hastighet fordi luftkvaliteten forverres eller fordi en tilpasset innstilling i appen utløser en høyere viftehastighet� Du kan velge dvalemodus eller endre innstillingene i appen�...
Página 151
Hvis du må bytte eller ønsker å kjøpe en ekstra del, kan du oppsøke Philips-forhandleren din eller gå til www�philips�com/support� Hvis du har problemer med å få tak i deler, kan du ta kontakt med Philips' forbrukerstøtte i landet der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet)�...
Página 152
Índice Importante ���������������������������������������������������������������������������������� 151 Segurança ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 151 Campos eletromagnéticos (CEM) ��������������������������������������������������������������������154 Reciclagem ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������154 Declaração de Conformidade simplificada da UE �������������������������������������154 O seu purificador de ar ������������������������������������������������������������154 Descrição do produto (Fig� ) �������������������������������������������������������������������������154 Visão geral dos controlos (Fig� ) ������������������������������������������������������������������ 155 Introdução ���������������������������������������������������������������������������������...
Página 153
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal com qualificação equivalente, para se evitarem situações de perigo�...
Página 154
• Ao eliminar o filtro, isole-o num saco descartável e siga os conselhos das autoridades sanitárias locais quanto ao manuseamento de superfícies potencialmente infetadas� • Utilize apenas os filtros originais Philips especialmente concebidos para este aparelho� Não utilize outros filtros� • A combustão do filtro pode provocar um perigo irreversível para a saúde humana e/ou prejudicar outras vidas�...
Página 155
• Não introduza os dedos nem objetos na saída de ar ou na entrada de ar para evitar ferimentos físicos ou avarias do aparelho� • Se o aparelho estiver bloqueado, leve-o à Philips, a um centro de assistência autorizado pela Philips ou a um serviço de assistência pessoal devidamente qualificado�...
Página 156
Declaração de Conformidade simplificada da UE Neste documento, a DAP B�V� declara que o equipamento de rádio AC4231 cumpre a Diretiva 2014/53/UE� O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível através do seguinte endereço eletrónico: www�philips�com�...
Página 157
Visão geral dos controlos (Fig� Botões de controlo Botão para mudar de visor/ligar/ Botão do estado/reposição do filtro desligar luzes Botão ligar/desligar Botão do modo diurno Botão do modo noturno Painel do visor Modo automático (dia)/ Indicador de Wi-Fi Modo Sono Alergia (noite) Velocidade manual 1 Velocidade manual 2 Visor do índice de alergénios do ar...
Página 158
Mac) para ajudar a configurar em redes geridas� Configurar a ligação Wi-Fi pela primeira vez Transfira e instale a aplicação Philips "Clean Home+" a partir da App Store ou do Google Play� Ligue a ficha do purificador de ar à tomada elétrica e toque em para ligar o purificador de ar�...
Página 159
• Esta aplicação suporta as versões mais recentes do Android e iOS� Consulte www�philips�com/cleanhome para obter a atualização mais recente dos sistemas operativos e dispositivos suportados� Repor a ligação Wi-Fi Nota: • Reponha a ligação Wi-Fi quando a rede predefinida for alterada�...
Página 160
PM2�5 A tecnologia de deteção AeraSense deteta Cor da luz de qualidade com precisão e responde rapidamente, até Nível PM2�5 do ar mesmo perante a mais pequena mudança ≤12 Azul de partículas no ar� Proporciona-lhe tranquilidade com o feedback das partículas 13-35 Azul-roxo PM2�5 em tempo real�...
Página 161
Alterar a definição do modo diurno Pode selecionar o modo Automático, a velocidade 1, a velocidade 2 ou o modo Turbo, tocando no botão � Modo Automático ( ): no modo Automático, o sensor duplo deteta a qualidade do ar em tempo real e o aparelho ajusta automaticamente a velocidade da ventoinha de acordo com a qualidade do ar ambiente�...
Página 162
Verificar o estado do filtro • Toque no botão de verificação/reposição do estado do filtro para verificar o estado da vida útil do filtro (fig� )� » A percentagem da restante vida útil do filtro é apresentada no ecrã� Cor do ícone Indicação da vida útil do filtro Visor (%) Azul...
Página 163
Limpar o corpo do purificador de ar Limpe regularmente o interior e o exterior do purificador de ar para evitar a acumulação de pó� Limpe cuidadosamente a superfície do tecido com um pano húmido� Utilize um pano macio e seco para limpar o interior e o exterior do purificador de ar e a saída de ar�...
Página 164
Volte a colocar a tampa posterior (fig� )� Ligue a ficha do purificador de ar à tomada elétrica� Toque no botão para ligar o aparelho� Mantenha premido o botão de verificação/reposição do estado do filtro durante 3 segundos para repor o tempo de limpeza do filtro (fig� )�...
Página 165
Mantenha premido o botão de verificação/reposição do estado do filtro durante 3 segundos para repor o contador da vida útil do filtro (fig� )� Lave bem as mãos depois de substituir o filtro� Nota: não cheire o filtro, uma vez que este recolheu poluentes do ar� Reposição do filtro Pode substituir o filtro mesmo antes de o alerta de substituição do filtro ( ) ser apresentado no ecrã�...
Página 166
Isto é normal� No entanto, se o aparelho produzir um cheiro a queimado mesmo depois de remover o filtro, contacte o seu revendedor Philips ou um centro de assistência Philips autorizado� O filtro pode produzir odor depois de ser utilizado durante algum tempo devido à...
Página 167
Problema Solução possível O aparelho produz • É normal se o aparelho funcionar no modo Turbo� demasiado ruído� • No modo Automático, se o aparelho fizer demasiado ruído, talvez esteja a funcionar a uma velocidade elevada devido à deterioração da qualidade do ar ou devido à sua definição personalizada na aplicação ativar uma velocidade mais elevada da ventoinha�...
Página 168
Se tiver de substituir uma peça ou quiser comprar uma peça adicional, dirija-se ao seu revendedor Philips ou visite www�philips�com/support� Se tiver problemas na obtenção das peças, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (pode encontrar o número de telefone no folheto da garantia mundial)�...
Página 170
• Undvik att placera strömsladden i ett område med mycket trafik och placera den så att det inte går att snubbla över den� • Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller av annan behörig personal för att undvika olyckor�...
Página 171
• För inte in fingrar eller andra föremål i luftutloppet eller luftintaget för att undvika fysisk skada eller att apparaten går sönder� • Om enheten är blockerad ska du ta med apparaten till Philips, ett servicecenter som auktoriserats av Philips eller liknande kvalificerad...
Página 172
• Ljudtrycknivån för bullernivån är under 70 dB(A)� Elektromagnetiska fält (EMF) Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält� Återvinning Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland hushållssoporna (2012/19/EU)�...
Página 173
Härmed deklarerar DAP B�V� att radioutrustningstypen AC4231 uppfyller direktivet 2014/53/ EU� Den fullständiga EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www�philips�com� Din luftrenare Grattis till köpet av luftrenaren AC4231� Dra nytta av Philips support genom att registrera din produkt på www�philips�com/welcome� Produktöversikt (bild Kontrollpanel Gassensor Luftutblås...
Página 174
Teckenfönster Autoläge (dag)/ Wi-Fi-indikator allergiviloläge (natt) Manuell hastighet 1 Manuell hastighet 2 Turboläge Indexbild för inomhusallergen PM2�5-skärm Gasföroreningvisning Larm för filterrengöring Larm för filterbyte Komma igång Installera filtret Ta bort allt förpackningsmaterial runt filtret före första användningen� Obs! Kontrollera att luftrenaren är frånkopplad från eluttaget innan du installerar filtren� Dra i det bakre skyddet och ta bort det från apparaten (bild )�...
Página 175
Wi-Fi-anslutning Obs! • Företagsnätverk (till exempel certifikat, nätverksprofiler) stöds inte� Vi rekommenderar att du konfigurerar Philips-luftrenare på ett särskilt nätverk som skapats för IoT-enheter eller personliga WPA2-nätverk� • Du hittar konfigurationsinformation i Clean Home+-appen (till exempel Mac-adress) för att hjälpa till att konfigurera på hanterade nätverk�...
Página 176
4 Använda luftrenaren Så här fungerar luftkvalitetslampan Luftkvalitetslampan tänds automatiskt Färg på när luftrenaren slås på och alla färger Luftkvalitetsnivå luftkvalitetslampan tänds i följd� Efter cirka 30 sekunder väljer Blå partikelsensorn den färg som motsvarar den omgivande luftkvaliteten för luftburna Blå–lila Måttlig partiklar�...
Página 177
Slå på och av Obs! • Stäng dörrar och fönster för optimal rengöringsfunktion� • Håll gardiner borta från luftintaget och luftutblåset� Sätt i luftrenarens stickkontakt i eluttaget� Tryck på för att slå på luftrenaren� » QR-koden för appen visas på skärmen vid första användningen� Du kan skanna den och ladda ned appen�...
Página 178
Växla skärmindikator Obs! • IAI-nivån visas mitt på skärmen som standard� Tryck på knappen en gång för att ändra visningsindikatorn (bild )� Använda funktionen för att slå på/stänga av lampan Med ljussensorn kan kontrollpanelen automatiskt aktivera, inaktivera eller dimma beroende på...
Página 179
Rengöringsschema Frekvens Rengöringsmetod Torka av apparatens tygdel med en fuktig trasa och torka av apparatens plastdel med en mjuk, torr trasa När det är nödvändigt Rengöra utblåskåpan Varannan månad Rengör partikelsensorn med en torr bomullspinne När visas på skärmen Rengör filtrets yta (bild Rengöra luftrenaren Rengör regelbundet luftrenarens in- och utsida för att undvika att damm ansamlas�...
Página 180
Rengöra filtrets yta Indikatorlampa för filterstatus Åtgärd Filterrengöringsvarningen Rengör filtrets yta med en dammsugare� visas på skärmen (bild ) � Stäng av luftrenaren och dra ut sladden från eluttaget� Dra i det bakre skyddet och ta bort det från apparaten (bild )�...
Página 181
Stäng av luftrenaren och dra ut sladden från eluttaget� Dra i det bakre skyddet och ta bort det från apparaten (bild )� Dra bort filtret ur apparaten (bild )� Ta bort allt förpackningsmaterial från det nya filtret (bild )� Sätt i det nya filtret i apparaten (bild )�...
Página 182
är helt normalt� Men om apparaten luktar bränt fast du har tagit bort filtret kontaktar du din Philips-återförsäljare eller ett av Philips auktoriserade serviceombud� Filtret kan ge lukt när det har använts ett tag eftersom det absorberar inomhusgaser� Vi rekommenderar att du återaktiverar filtret genom att lägga det i...
Página 183
Problem Möjlig lösning Apparaten är väldigt • Det är normalt om apparaten körs i turboläget� högljudd� • Om apparaten låter för mycket i autoläget kan det hända att apparaten körs på en hög hastighet eftersom luftkvaliteten försämras eller din anpassade inställning i appen utlöser en högre fläkthastighet�...
Página 184
Philips-återförsäljare� Beställ delar och tillbehör Om du behöver byta ut en del eller vill köpa en reservdel kontaktar du en av Philips- återförsäljare eller går till www�philips�com/support� Om du har problem med att få tag på delar kontaktar du Philips kundtjänst i ditt land (telefonnumret finns i garantibroschyren)�...