Página 1
HW9 Pro Instruction Manual Cordless Vacuum&Washer Instrukcja Obsługi Bezprzewodowy odkurzacz i mop Gebrauchsanweisung Schnurloser Staubsauger&Waschmaschine Manuel d'instruction Aspirateur et laveur sans fil Manuale d'uso Aspirapolvere e lavapavimenti senza fili Manual de instrucciones Aspiradora y Lavadora sin cable Инструкция по эксплуатации...
Página 3
Contents English Polski Deutsch Français Italiano Español русский язык...
Página 4
Chapter 1 Product Assembly Part Name Water spray button On/off button Mode button Metal tube Battery pack Metal tube release button release hole Battery pack Mute button LED screen Dirty water tank release button Dirty water tank Clean water tank plug Clean water Clean water tank handle...
Página 5
Product assembly and disassembly Noted: Cut off electricity before product assembly and disassembly. Metal tube assembly and disassembly Insert the metal tube into the mainbody vertically until a“click”sound is heard. Make sure metal tube is firmly locked. To disassemble the metal tube, use a hard tool to insert into the handle release hole and meanwhile pull out the metal tube upward.(Fig 1) Battery pack...
Página 6
To disassemble the brushroll, pull the brushroll cap Clean water tank outward to take out brushroll. To assemble the brushroll, hold brushroll cap, slide brushroll over the cylinder until brushroll reaches the end. (Fig 7) Clean water tank assembly and disassembly To take off clean water tank, hold the clean water tank handle and pull out the clean water tank.
Página 7
1.The spray button cannot be used together with the on/off button or mode button. 2.Please use the JIMMY cleaning solution we provide to clean the product. Do not put high foam solution into the cleaning tank,otherwise too much foam will be generated during using, which may penetrate into the machine and cause danger.
Página 8
Note: When adding clean water, you can add the JIMMY cleaning solution equipped with the product, the ratio is about two bottle of cleaning solution to one full water tank, the water temperature cannot exceed 40°C.
Página 9
Brushroll stuck indicator When the cleaner is in working, if the brushroll is stuck, the whole machine will stop and give a voice reminder “Please clean the brushroll”. The display "floor" and "carpet" flashes at the same time for 10 seconds and then the screen turns off.
Página 10
Chapter 3 Cleaning and Maintenance Notes: 1.HEPA filter,brushroll and cleaning solution are available at distributors. 2.It is recommended to clean the dirty water tank in time after use; When the amount of dust is too much resulting in HEPA blocked, it is necessary to clean HEPA, if necessary, HEPA can be replaced;...
Página 11
12.If the product does not operate in accordance with the instructions, is seriously impacted, falls from a height, is damaged, or falls into the water, do not use it and contact JIMMY or JIMMY distributor . 13.Only use JIMMY specified replacement parts or attachments.
Página 12
29.Turn off power and unplug charger if the products is long idled. 30.Product technical specification of this manual are based on results from lab tests of JIMMY or designated third parties. The company reserves all rights for final explanations.
Página 13
Chapter 5 Troubleshooting Please check the following points before contacting the after sale service. Problem Possible cause Solution Low battery power Recharge battery On/off button is not pressed down Press down on/off button Brushroll is entangled Clean brushroll Can not start or stop during use Dirty water tank full Clean dirty water tank...
Página 14
Chapter 6 Product Specification Technical specification Model No HW9 Pro Rated Power 300W Battery Capacity 3000mAH Charging time 4-5H Charger input voltage 100-240V ~ 50/60 Hz Charger output voltage 600mA Circuit Diagram Lithium battery ¤¤¤¤¤¤ Protection Handle switch Brushless button PCB...
Página 15
Manufacturer Information Manufacturer Kingclean Electric Co., Ltd Address No.1 Xiangyang Road, Suzhou New District, Jiangsu Province 215009, China Disposal The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of the machine into household waste! Only for EC countries: According to the European Guideline 2012/19/EU, machine that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Página 16
Opis produktu Elementy produktu Przycisk zasilania Przycisk natrysku Przycisk trybu Metalowa rura Przycisk zwalniający Otwór zwalnia-jący akumulator metalową rurę Akumulator Przycisk trybu Wyświetlacz LED Przycisk zwalniający zbiornik brudnej wody Zbiornik brudnej wody korek Uchwyt zbiornika czystej Zbiornik czystej wody wody Otwór natrysku Tylne kółko Ładowarka...
Página 17
Zawartość zestawu Elementy Baza Szczotka do Rura metalowa Głowica Akumulator Ładowarka produktu ładująca dywanów Nazwa części Elementy Instrukcja Środek Szczotka do Zbiornik Uchwyt 1 Uchwyt 2 produktu obsługi czyszczący czyszczenia brudnej wody Nazwa części Montaż i demontaż produktu Uwagi: Przed montażem i demontażem produktu należy odłączyć...
Página 18
Montaż i demontaż zbiornika na brudną Okienko wodę Aby wyjąć zbiornik na brudną wodę, należy jedną ręką przytrzymać urządzenie, a drugą ręką zbiornik i nacisnąć przycisk zwalniający zbiornik, aby go wyciągnąć. Aby zamontować zbiornik na brudną wodę, należy włożyć dno zbiornika do korpusu i przesunąć zbiornik w kierunku korpusu, aż...
Página 19
Obsługa wyświetlacza Uwaga: przed pierwszym użyciem, należy naładować urządzenie do pełna. Ekran LED Ostrzeżenie o pustym zbiorniku na czystą wodę Ostrzeżenie Wskaźnik o pełnym zbiorniku samoczyszczenia na brudną wodę Wskaźnik Poziom mocy suszenia szczotki Ikona akumulatora Obecny tryb Diody (wskazują poziom mocy) Przycisk natrysku Przycisk trybu Obsługa urządzenia...
Página 20
1. Przycisk natrysku nie może być używany razem z przyciskiem zasilania lub przyciskiem trybu pracy. 2. Należy używać dostarczonego środka czyszczącego JIMMY do czyszczenia produktu. Nie należy wlewać do zbiornika środka czyszczącego o wysokiej zawartości piany, w przeciwnym razie podczas użytkowania wytworzy się...
Página 21
ładowania. Uwaga: Podczas dodawania czystej wody można dodać środek czyszczący JIMMY. Stosunek wynosi około dwóch butelek środka czyszczącego na jeden pełny zbiornik wody, a temperatura wody nie może przekraczać...
Página 22
Funkcja głosowa Funkcja głosowa w urządzeniu jest domyślnie włączona. Naciśnij przycisk wyci-szenia, aby wyłączyć funkcję Przycisk wyciszenia głosową. Naciśnij ponownie przycisk wyciszenia, aby włączyć funkcję głosową. (Rys. 14) Wskaźnik zablokowania wałka szczotki Jeśli podczas pracy urządzenia wałek szczotki zablokuje się, urządzenie zatrzyma pracę i wyda komunikat głosowy “Please clean the brushroll” (Należy oczyścić wałek szczotki).
Página 23
Czyszczenie i konserwacja 1. Filtr HEPA, wałek szczotki i środek czyszczący można zakupić u producenta lub dystrybutora. 2. Należy czyścić zbiornik brudnej wody po każdym użytkowaniu. Gdy ilość zanie-czyszczeń jest zbyt duża, co może spowodować zablokowanie filtra HEPA, należy wyczyścić filtr lub w razie potrzeby go wymienić. Po długim czasie użytkowania, wałek szczotki może zaplątać...
Página 24
12. Jeśli produkt nie działa zgodnie z instrukcją, zostanie poważnie uderzony, spadnie z wysokości, zostanie uszkodzony lub wpadnie do wody, nie używaj go i skontaktuj się z dystrybutorem JIMMY lub JIMMY. Używaj wyłącznie części zamiennych lub osprzętu określonych przez JIMMY.
Página 25
29. Wyłącz zasilanie i odłącz ładowarkę, jeśli produkty są długo bezczynne. 30. Specyfikacja techniczna produktu w tej instrukcji oparta jest na wynikach testów laboratoryjnych JIMMY lub wyznaczonych stron trzecich. Firma zastrzega sobie wszelkie prawa do ostatecznych specyfikacji.
Página 26
Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z obsługą serwisową należy sprawdzić następujące punkty. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Niski poziom mocy Naładuj akumulator Przycisk wł./wył. nie jest naciśnięty Naciśnij przycisk wł./wył. Szczotka obrotowa zablokowana Wyczyść szczotkę Nie można włączyć lub wyłączyć Zbiornik na brudną wodę pełny Wyczyść...
Página 27
Specyfifikacja produktu Parametry techniczne Model: HW9 Pro Moc znamionowa 300W Pojemność akumulatora: 3000mAh Czas ładowania: 4-5H Napięcie wejściowe ładowarki: 100-240V ~ 50/ 60Hz Napięcie wyjściowe ładowarki: 30V/600mА Diagram obwodów Akumulator litowy ¤¤¤¤¤¤ PCB akumulatora litowego Przełącznik Silnik ręcznego PCB bezszczotkowy Kontrolka PCB wyświetlacza...
Página 28
Informacje o producencie Producent Kingclean Electric Co., Ltd Adres nr 1 Xiangyang droga, nowa dzielnica Suzhou, prowincja JiangSu, 215009, Chiny Utylizacja Maszynę, akcesoria i opakowanie należy poddać recyclingowi po zużyciu. Nie należy utylizować produktu z pozostałymi odpadami domowymi. Tylko dla krajów UE: Zgodnie z Wytyczną...
Página 29
Produktmontage Teil Name Wasserstrahl-Taste Ein/Aus-Taste Taste Modus Metallrohr Entriegelungsknopf für Entriegelungsloch für das Akkupaket Metallrohr Akku-Pack Stummschalttaste LED-Bildschirm Knopf zur Freigabe des Schmutzwassertanks Schmutzwassertank Stopfen des Reinwassertanks. Griff des Sauberer Reinwassertanks Wassertank Sprühkopf Hinterrad Halterung 1 Halterung 2 Ladestation Reinigungsbürste Teppichbürstenrolle Reinigungslösung Ladegerät...
Página 30
Packliste Metallrohr Montage der Teppichb- Teil Name Akku-Pack Ladestation Ladegerät Montage Bodenplatte ürstenrolle Menge Gebrauchsa- Reinigung- Reinigung- Schmutz- Teil Name Halterung 1 Halterung 2 nweisung slösung sbürste wassertank Menge Montage und Demontage von Produkten Hinweis: Schalten Sie vor der Montage und Demontage des Produkts den Strom ab.
Página 31
M o n t a g e u n d D e m o n t a g e d e s Fenster mit Bürstenrolle Schmutzwassertanks U m d e n S c h m u t z w a s s e r t a n k a b z u n e h m e n , halten Sie die Maschine mit einer Hand und den Schmutzwassertank mit der anderen Hand, drücken Sie die Entriegelungstaste des Schmutzwassertanks, um...
Página 32
Verwendung des Produkts Hinweis: Prüfen Sie vor dem Gebrauch, ob das Gerät Strom hat. Wenn kein Strom vorhanden ist, laden Sie das Gerät bitte vollständig auf, bevor Sie es benutzen. LED-Bildschirm und Anweisungen Anzeige für leeren Wassertank Anzeige für Selbstreinigungsanzeige vollen Schmu- tzwassertank Anzeige des...
Página 33
Die Sprühtaste kann nicht zusammen mit der Ein/Aus-Taste oder der Modus-Taste verwendet werden. Bitte verwenden Sie die von uns angebotene JIMMY-Reinigungslösung zur Reinigung des Geräts. Geben Sie keine stark schäumende Lösung in den Reinigungstank, da sonst während des Gebrauchs zu viel Schaum erzeugt wird, der in die Maschine eindringen und eine Gefahr darstellen kann.
Página 34
Selbstreinigungsmodus zurückkehrt oder der Bildschirm nach Abschluss des Ladevorgangs ausgeschaltet wird. Hinweis: Beim Hinzufügen von sauberem Wasser können Sie die mit dem Produkt mitgelieferte JIMMY- Reinigungslösung hinzufügen, das Verhältnis beträgt etwa zwei Flaschen Reinigungslösung auf einen vollen Wassertank, die Wassertemperatur darf 40°C nicht überschreiten.
Página 35
Sprachfunktion D r ü c k e n S i e d i e S t u m m s c h a l t t a s t e , u m d i e Sprachfunktion auszuschalten; drücken Sie die Stummschalttaste Stummschalttaste erneut, um die Sprachfunktion wieder einzuschalten.
Página 36
Reinigung und Wartung HEPA-Filter, Bürstenrolle und Reinigungslösung sind bei Händlern erhältlich. Es wird empfohlen, den schmutzigen Wassertank in der Zeit nach dem Gebrauch zu reinigen; Wenn die Menge an Staub ist zu viel, was in HEPA blockiert, ist es notwendig, HEPA zu reinigen, wenn nötig, kann HEPA ersetzt werden;...
Página 37
Sie keine Teile selbst. Ihre eigene Demontage und der Austausch von Teilen können einen elektrischen Schlag oder einen Brand verursachen. Jimmy ist dafür nicht verantwortlich. Einmal beschädigt, muss es von Jimmy, dem Vertreter von Jimmy oder einer von Jimmy benannten Person mit entsprechenden Qualifikationen repariert oder ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Página 38
10. Bitte verwenden Sie das von Jimmy angegebene Ladegerät, um das Produkt aufzuladen. 11. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den von Jimmy angegebenen Akku verwenden: Andere Akkutypen können platzen und Verletzungen oder Produktschäden verursachen. 12. Wenn das Produkt nicht gemäß den Anweisungen betrieben wird, stark getroffen wird, aus großer Höhe fällt, beschädigt ist oder ins Wasser fällt, verwenden Sie das Produkt bitte nicht und wenden Sie sich an...
Página 39
5. Reinigen Sie nach dem Gebrauch der Maschine die verschmutzten Teile des Abwassertanks, der Saugdüse und des Luftkanals rechtzeitig und lagern Sie sie an einem belüfteten und trockenen Ort. Feuchte Orte beeinträchtigen die Isolierung und Lebensdauer von Elektrogeräten. Über Reinigungsflüssigkeit 1.
Página 40
Fehlersuche Bitte prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Problem Mögliche Ursache Lösung Niedrige Batterieleistung Akku aufladen Ein/Aus-Taste ist nicht Ein/Aus-Taste nach unten drücken heruntergedrückt Bürstenrolle ist verwickelt Bürstenrolle reinigen Kann während der Benutzung nicht starten oder stoppen Schmutzwassertank voll Schmutzwassertank reinigen...
Página 41
Produkt-Spezifikation Technische Daten Modell-Nr. HW9 Pro Nennleistung 300W Batteriekapazität 3000mAh Ladezeit 4-5H Ladegerät-Eingangsspannung 100-240V ~ 50/60 Hz Ausgangsspannung des Ladegeräts 30V/600mA Schaltplan Lithium-Batterie ¤¤¤¤¤¤ Schutzleiterplatte Taste für Bürstenloser Griffschalter Motor Steuerplatine Leiterplatte für den Bildschirm Lautsprecher Stummschalttaste Verschmutzter Mikroschalter Wassertank Leiterplatte übertragen 1...
Página 42
Herstellerinformationen Hersteller Kingclean Electric Co., Ltd Adresse No.1 Straße Xiangyang, Bezirk New Suzhou, Provinz Jiangsu 215009, China Entsorgung Maschine, Zubehöre und Verpackung sollten auf umweltfreundliche Weise recycelt werden. Bitte entsorgen Sie diese Maschine nicht im Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der EU-Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Gerät und gemäß EU-Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
Página 43
Assemblage de produits Nom de la pièce Bouton de pulvérisation d'eau Bouton marche/arrêt Bouton de mode Tube métallique Bouton de libération du Trou de libération du tube bloc-piles métallique Bloc-piles Bouton de Écran LED sourdine Bouton de libération du réservoir d'eau sal Réservoir d'eau sale Bouchon du réservoir...
Página 44
Liste d'emballage Assemblage Nom de la Assemblage Base de Brosse à de tubes Bloc-piles Chargeur pièce de la tête de lit chargement tapis métalliques Quantit Nom de la Manuel Solution de Brosse de Réservoir Support 1 Support 2 pièce d'instruction nettoyage nettoyage d'eau sale...
Página 45
Montage et démontage du réservoir Fenêtre de rouleau de d'eau sale brosse Pour retirer le réservoir d'eau sale, tenez la machine d'une main et le réservoir d'eau sale de l'autre main, appuyez sur le bouton de libération du réservoir d'eau sale pour le retirer.
Página 46
Utilisation du produit Remarque: avant de l'utiliser, veuillez vérifier si la machine est alimentée en électricité. Si elle ne l'est pas, veuillez la charger complètement avant de l'utiliser. Écran LED et instructions Indicateur de vidange du réservoir d'eau propre Indicateur Indicateur de réservoir d'autonettoyage...
Página 47
Le bouton de pulvérisation ne peut pas être utilisé en même temps que le bouton marche/arrêt ou le bouton de mode. Veuillez utiliser la solution de nettoyage JIMMY que nous fournissons pour nettoyer le produit. Ne mettez pas de solution très moussante dans le réservoir de nettoyage, sinon une trop grande quantité de mousse sera générée pendant l'utilisation, ce qui pourrait pénétrer dans la machine et causer un danger.
Página 48
Remarque : Lors de l'ajout d'eau propre, vous pouvez ajouter la solution de nettoyage JIMMY fournie avec le produit, le ratio est d'environ deux bouteilles de solution de nettoyage pour un réservoir d'eau plein, la température de l'eau ne doit pas dépasser 40°C.
Página 49
Fonction vocale La voix de la nouvelle machine est activée par défaut, appuyez sur le bouton de sourdine pour désactiver la Bouton de sourdine fonction vocale ; appuyez à nouveau sur le bouton de sourdine pour activer la fonction vocale. (Fig 14) Indicateur de blocage de la brosse Lorsque l'aspirateur est en marche, si la brosse est coincée, l'ensemble de la machine s'arrête et émet un rappel vocal "Veuillez nettoyer la brosse".
Página 50
Nettoyage et entretien Remarque: Le filtre HEPA, rouleau de brosses et la solution de nettoyage sont disponibles chez les distributeurs. Il est recommandé de nettoyer le réservoir d'eau sale à temps après l'utilisation ; Lorsque la quantité de poussière est trop importante et que le HEPA est bloqué, il est nécessaire de nettoyer le HEPA, si nécessaire, le HEPA peut être remplacé...
Página 51
12. Si le produit n'est pas utilisé conformément aux instructions, est gravement touché, tombe d'une hauteur, est endommagé ou tombe dans l'eau, veuillez ne pas utiliser le produit et veuillez contacter Jimmy ou l'agent Jimmy.
Página 52
29. Si vous n'utilisez pas ce produit pendant une longue période, vous devez mettre l'appareil hors tension et débrancher la base de chargement. 30. Les paramètres techniques reflétés dans les instructions du produit sont obtenus par Jimmy Labs ou une société de test tierce désignée, et le droit d'interprétation finale appartient à notre société.
Página 53
d'utiliser le liquide de nettoyage de notre entreprise et de ne pas utiliser de liquides de nettoyage contenant des acides, des solutions alcalines ou des substances nocives pour l'environnement. 3. Empêchez les enfants d'entrer en contact avec le liquide de nettoyage. Si le liquide de nettoyage entre accidentellement dans les yeux, rincez-les soigneusement à...
Página 54
Dépannage Veuillez vérifier les points suivants avant de contacter le service après-vente. Problème Cause possible Solution Batterie faible Recharge de la batterie Le bouton marche/arrêt n'est pas Appuyez sur le bouton marche/arrêt enfoncé La brosse est emmêlée Nettoyer la brosse Ne peut pas démarrer ou s'arrêter pendant l'utilisation...
Página 55
Spécification du produit Spécification technique Modèle n°. HW9 Pro Puissance nominale 300 Вт Capacité de la batterie 3000 мАч Temps de charge 4-5 ч Tension d'entrée du chargeur 100-240В ~ 50/ 60 Гц Tension de sortie du chargeur 30 В/600 мА...
Página 56
Informations du fabricant Fabricant Kingclean Electric Co., Ltd Addresse No.1 rue Xiangyang, nouveau district de Suzhou, province du Jiangsu 215009, Chine Disposition Pour un recyclage respectueux de l'environnement, les machines, les accessoires et les emballages doivent être classés. Ne pas jeter la machine dans les ordures ménagères! Uniquement pour les pays de la CE Selon la directive européenne 2012/19 / EU et conformément à...
Página 57
Assemblaggio del prodotto Denominazione delle parti Pulsante erogazione acqua Pulsante On/Off Pulsane MODE Tubo metallico Pulsante rilascio batteria Foro per rilascio tubo metallico Battery pack (Batteria) Pulsante Schermo LED MUTE Pulsante rilascio serbatoio acqua sporca Serbatoio acqua sporca Tappo serbatoio acqua pulita Manaiglia serbatoio acqua Serbatoio...
Página 58
Lista imballaggio Spazzola Base di Spazzola per Nome parte Tubo metallico motorizzata Battery pack Caricabatterie ricarica tappeti principale Quantità Serbatoio Soluzione Spazzola per Nome parte Manuale d’uso Supporto1 Supporto2 acqua detergente lavare sporca Quantità Montaggio e smontaggio del prodotto Note: Staccare la presa di corrente prima di montare e smontare il prodotto Montaggio e smontaggio tubo metallico I n s e r i r e i l t u b o m e t a l l i c o n e l c o r p o p r i n c i p a l e...
Página 59
Montaggio e smontaggio serbatoio Maschera della spazzola acqua sporca Per rimuovere il serbatoio dell’acqua sporca, prendere con una mano la macchina e con l’altra il serbatoio dell’acqua sporca, quindi premere il pulsante di rilascio per rimuovere il serbatoio. Per montare il serbatoio dell’acqua sporca, posizionare il serbatoio sul corpo principale e premere fino a sentire un “click”.
Página 60
Utilizzo del prodotto Note: Prima dell’utilizzo, si prega di verificare che la macchina abbia abbastanza autonomia, se scarica, si prega di ricaricare completamente la macchina prima dell’utilizzo. Schermo LED e istruzioni Indicatore auto-pulizia Indicatore Indicatore auto-pulizia serbatoio acqua sporca pieno Indicatore della modalità...
Página 61
Il pulsante di erogazione dell’acqua non può essere premuto contemporaneamente al pulsante On/Off oppure MODE. Si prega di utilizzare la soluzione detergente JIMMY inclusa con il prodotto. Non immettere soluzioni detergenti altamente schiumogene all’interno del serbatoio, altrimenti la grande quantità di schiuma prodotta potrebbe penetrare all’interno della macchina causando danneggiamenti.
Página 62
Note: Quando si aggiunge l’acqua pulita, è possibile aggiungere anche la soluzione detergente JIMMY inclusa con il prodotto, con concentrazione pari a circa due parti di soluzione di pulizia per un serbatoio pieno di acqua.
Página 63
Funzione vocale Il comando vocale della macchina è acceso di default, premere il pulsante MUTE per togliere la funzione Pulsante MUTE vocale; premere nuovamente il pulsante MUTE per riattivare la funzione vocale. Indicatore spazzola bloccata Se la spazzola si blocca durante la pulizia, l’intera macchina si spegne con avviso vocale “Pulire la spazzola”.
Página 64
Pulizia e Manutenzione 1. Il filtro HEPA, la spazzola e la soluzione detergente sono disponibili presso il distributore 2.Si raccomanda di pulire il serbatoio dell’acqua sporca dopo l’utilizzo; Quando il residuo di sporco è elevato e di conseguenza il filtro HEPA si blocca, è necessario pulire il filtro HEPA e, se necessario, il filtro HEPA può...
Página 65
Lo smontaggio o la sostituzione dei componenti da soli può causare scosse elettriche o incendi. JIMMY non si assume la responsabilità. Una volta danneggiato, il prodotto deve essere riparato o sostituito da JIMMY, dal distributore di JIMMY o da una persona qualificata designata da JIMMY per evitare lesioni.
Página 66
29.Spegnere l'alimentazione e scollegare il caricabatterie se il prodotto è inattivo da molto tempo. 30.Le specifiche tecniche del prodotto di questo manuale si basano sui risultati dei test di laboratorio di JIMMY o di terze parti designate. L'azienda si riserva tutti i diritti per le spiegazioni finali. Informazioni sull'uso del prodotto 1.Questo prodotto è...
Página 67
Informazioni sullo smaltimento della batteria 1.La batteria del prodotto contiene materiali dannosi per l'ambiente. Estrarre la batteria dal prodotto prima dello smaltimento. 2.Spegnere il prodotto e scollegare l'adattatore prima di estrarre la batteria. 3.Smaltire la batteria esausta in modo sicuro e corretto. Non gettarlo nel fuoco, nell'acqua o nel terreno. 4.Se la fuoriuscita di liquido dalla batteria provoca inquinamento alla pelle o ai vestiti, lavare con acqua pulita e consultare immediatamente un medico.
Página 68
Specifiche del prodotto Технические характеристики Modello No HW9 Pro Potenza 300 Вт Capacità batteria 3000 мАч Tempo di ricarica 4-5 ч Voltaggio input ricarica 100-240В ~ 50/ 60 Гц Voltaggio output ricarica 30 В/600 мА Schema Elettrico Batteria al litio ¤¤¤¤¤¤...
Página 69
Informazioni sul produttore Produttore Kingclean Electric Co., Ltd Indirizzo Via Xiangyang 1, Nuovo quartiere di Suzhou, Provincia di Jiangsu 215009, Cina Disposizione La macchina, gli accessori e la confezione devono essere classificati per il riciclaggio amichevole all'ambiente. Non smaltire la macchina nei rifiuti domestici. Solo per gli stati di EC: Secondo la direttiva europea 2012/19/EU, le macchine che non sono più...
Página 70
Montaje del producto Nombre de la pieza Botón de rociado de agua. Botón de encendido/ apagado. Botón de modo. Tubo metálico. Botón de liberación del Orificio de liberación del paquete de baterías. tubo metálico. Paquete de baterías. Botón de silencio. Pantalla LED Botón de liberación del depósito de agua sucia.
Página 71
Lista de embalaje Montaje del Nombre de la Tubo metálico Paquete de Base de Cepillo de cabezal del Cargador pieza Montaje baterías carga alfombra suelo Cantidad Nombre de la Manual de Solución de Cepillo de Tanque de Titular1 Titular2 pieza instrucciones limpieza limpieza...
Página 72
Montaje y desmontaje del depósito de Ventana del rodillo de cepillado agua sucia Para sacar el depósito de agua sucia, sostenga la máquina con una mano y sujete el depósito de agua sucia con la otra, pulse el botón de liberación del depósito de agua sucia para sacar el depósito de agua sucia.
Página 73
Uso del producto Nota: Antes de usarla, compruebe si la máquina tiene energía, si no tiene energía, cargue completamente la máquina antes de usarla. Pantalla LED e instrucciones Indicador de depósito de agua limpia vacío Indicador de Indicador de autolimpieza depósito de agua sucia lleno Indicador...
Página 74
El botón de pulverización no se puede utilizar junto con el botón de encendido/apagado o el botón de modo Por favor, utilice la solución de limpieza JIMMY que proporcionamos para limpiar el producto. No ponga solución de alta espuma en el tanque de limpieza, de lo contrario se generará demasiada espuma durante el uso, que puede penetrar en la máquina y causar peligro.
Página 75
Nota: Cuando se añade agua limpia, se puede añadir la solución de limpieza JIMMY equipada con el producto, la proporción es de aproximadamente dos botellas de solución de limpieza para un tanque de agua lleno, la temperatura del agua no puede superar los 40°C.
Página 76
Función de voz La voz de la nueva máquina está activada por defecto, pulse el botón de silencio para desactivar la función de Botón de silencio voz; vuelva a pulsar el botón de silencio para activar la función de voz. (Fig 14) Indicador de rodillo de cepillado atascado Cuando la limpiadora está...
Página 77
Limpieza y mantenimiento Nota: El filtro HEPA, el cepillo y la solución de limpieza están disponibles en los distribuidores. Se recomienda limpiar el tanque de agua sucia a tiempo después del uso; Cuando la cantidad de polvo es demasiado resultando en HEPA bloqueado, es necesario limpiar HEPA, si es necesario, HEPA puede ser reemplazado;...
Página 78
12. Si el producto no se opera de acuerdo con las instrucciones, se ve severamente impactado, se cae desde una altura, se daña o cae al agua, no use el producto y comuníquese con Jimmy o su agente.
Página 79
29. Si no usa este producto durante mucho tiempo, debe apagar la alimentación y desenchufar la base de carga. 30. Los parámetros técnicos reflejados en las instrucciones del producto son obtenidos por Jimmy Labs o una empresa de pruebas externa designada, y el derecho de interpretación final pertenece a nuestra empresa.
Página 80
4. Cuando se trata de aguas residuales y líquido de limpieza, debe tratarse de acuerdo con los requisitos locales de protección ambiental. Acerca de las baterías desechadas 1. La batería ensamblada en el producto contiene materiales que son dañinos para el medio ambiente. Antes de desecharlo, se debe retirar el paquete de baterías de la máquina.
Página 81
Solución de problemas Por favor, compruebe los siguientes puntos antes de contactar con el servicio postventa. Problema Posible causa Solución Batería baja Recarga de la batería El botón de encendido/apagado no Pulsar el botón de encendido/ está presionado apagado El rodillo del cepillo está enredado Limpiar el rodillo del cepillo No se puede arrancar ni parar durante el uso...
Página 82
Especificación del producto Especificaciones técnicas Número de modelo HW9 Pro Potencia nominal 300 Вт Capacidad de la batería 3000 мАч Tiempo de carga 4-5 ч Tensión de entrada del cargador 100-240В ~ 50/ 60 Гц Tensión de salida del cargador 30 В/600 мА...
Página 83
Información del fabricante Fabricante Kingclean Electric Co., Ltd Dirección No.1 Calle Xiangyang, Distrito Nuevo Suzhou, Provincia de Jiangsu 215009, China Desechado La máquina, los accesorios y el embalaje deben clasificarse para un reciclaje respetuoso con el medio ambiente. No deseche la máquina en la basura doméstica! Do not dispose of the machine into household waste! Solo para países de la EC: De acuerdo con la Guía Europea 2012/19 / UE, las máquinas que ya no son utilizables, y de acuerdo con la...
Página 84
Сборка изделия Наименование деталей Кнопка распыления воды Кнопка включения/ выключения Кнопка режима Металлическая трубка Кнопка разблокировки Отверстие для выпуска аккумуляторной батареи на металлической Аккумуляторная батарея трубке Кнопка Светодиодный экран отключения звука Кнопка разблокировки резервуара для грязной воды Резервуар для грязной воды Пробка...
Página 85
Комплектация Роликовая Наименование Металлическая Насадка для Аккумуляторная Зарядная Зарядное щетка для деталей трубка в сборе пола в сборе батарея база устройство чистки ковра Количество Резервуар Наименование Инструкция по Раствор для Щетка для Держатель Держатель для грязной деталей эксплуатации очистки чистки воды...
Página 86
Сборка и разборка резервуара для Окно роликовой щетки грязной воды Чтобы извлечь резервуар для грязной воды, одной рук ой удерживайте устройство, другой рук ой удерживайте резервуар для грязной воды, затем нажмите кнопку разблокировки резервуара для грязной воды, чтобы извлечь резервуар для грязной воды.
Página 87
Эксплуатация устройства Примечание: Перед первым использованием убедитесь в том, что пылесос заряжен, в противном случае необходимо выполнить полную зарядку пылесоса. Светодиодный экран и инструкции по эксплуатации Индикатор опорожнения резервуара для чистой воды Индикатор заполнения Индикатор резервуара самоочистки для грязной воды Индикатор...
Página 88
1. Кнопку распыления нельзя использовать вместе с кнопкой включения/выключения или кнопкой режима. 2. Для очистки изделия используйте раствор для очистки JIMMY, входящий в комплект поставки. Не заливайте в резервуар для очистки раствор с высоким содержанием пены, в противном случае во...
Página 89
снято с зарядной базы или не перейдет в режим самоочистки, или пока не погаснет экран дисплея после завершения зарядки. Примечание: При добавлении чистой воды можно добавить раствор для очистки JIMMY, входящий в комплект поставки изделия, соотношение составляет приблизительно две бутылки раствора для...
Página 90
пок а устройство полностью не будет снято с зарядной базы, или пока не будет очищен резервуар для грязной воды. Выполните очистку заполненного резервуара для грязной воды и установите его на Кнопка отключения место. звука Функция подачи голосовых сообщений По умолчанию в новом устройстве вк лючена функция...
Página 91
Очистка и техническое обслуживание Примечание: 1. Фильтр HEPA, роликовую щетку и раствор для очистки можно приобрести у дистрибьюторов. 2. Рекомендуется своевременно очищать резервуар для грязной воды после использования. Если собрано слишком большое количество пыли, что приводит к блокировке фильтра HEPA, необходимо Очистка...
Página 92
2. Если пылесос не будет использоваться вскоре после очистки, полностью высушите резервуар для грязной воды, крышку резервуара для грязной воды, фильтр, раму фильтра, роликовую щетку, окно роликовой щетки, устройство и затем соберите устройство для помещения на хранение, чтобы предотвратить размножение бактерий во влажной среде и образование неприятного запаха. Очистка...
Página 93
другой аккумуляторной батареи может привести к взрыву, травмам или повреждению устройства. 12. Если продукт не работает согласно данной инструкции, подвергся сильному удару, упал с высоты, поврежден или упал в воду, пожалуйста, не используйте его и обратитесь в компанию JIMMY или к её дистрибьютору.
Página 94
Об использовании продукта 1. Устройство подходит для твердых полов в помещениях, включая вощеные полы, резиновые полы, плитку, паркет с защитным покрытием, полы из массива и другие плоские поверхности. Использование устройства на неровных полах может не дать наилучшие результаты. 2. Не включайте устройство, пока резервуары для грязной и чистой воды не будут установлены на место...
Página 95
Поиск и устранение неисправностей Перед обращением в службу послепродажного обслуживания следует изучить приведенную ниже информацию. Неисправность Возможная причина Способ устранения Низкий заряд батареи. Перезарядите батарею. Кнопка включения/выключения не Нажмите кнопку включения/ нажата. выключения. Наматывание посторонних Очистите роликовую щетку. Невозможно запустить предметов...
Página 96
Спецификация устройства Технические характеристики Модель № HW9 Pro Номинальная мощность 300 Вт Емкость батареи 3000 мАч Продолжительность зарядки 4-5 ч Входное напряжение зарядного 100-240В ~ 50/ 60 Гц устройства Выходное напряжение зарядного 30 В/600 мА устройства Монтажная схема Литиевая батарея...
Página 97
Информация о производителе Производитель Кингклин Электрик Ко., Лтд Адрес №1, Сянян Роуд, Нью Дистрикт, Сучжоу, Цзянсу Провинс, Китай Утилизация Во избежание нанесения вреда окружающей среде или здоровью человека от неконтролируемого выброса отходов, устройство необходимо утилизировать отдельно от других отходов и надлежащим образом...
Página 98
Дата производства состоит из первых 3 символов: первый символ – год, второй символ – месяц, третий символ – день. DBP800547 D – год B – месяц P – день 8 – производственная линия 00547 – собственно серийный номер устройства В нашем примере дата производства 23 ноября 2019 года. Воспользуйтесь...
Página 100
2M-01 jimmy technology Web:www.jimmyglobal.com Contact us -we'll get back within 1 business day. Email:support@jimmyglobal.com...