Página 1
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR COMPRESSOR MANUEL D’UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES Y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL COMPRESOR DE AIRE MODEL EC 710SA MODÈLE MODELO WARNING Improper and unsafe use of this compressor can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety.
Instruction Manual. Never use this compressor in a manner that has not been specifi cally recommended by metabo HPT, unless you fi rst confi rm that the planned use will be safe for you and others.
English SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFOR USE OF THE COMPRESSOR WARNING: Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use of compressor. To avoid these risks, follow these basic safety instructions: READ ALL INSTRUCTIONS 1. NEVER TOUCH MOVING PARTS. 7.
Página 4
17. CHECK DAMAGED PARTS AND AIR LEAK. appears defective, stop using it immediately and Before further use of the compressor, a guard or arrange for repairs by a metabo HPT authorized other part is damaged should be carefully checked service center.
Wash hands after handling. REPLACEMENT PARTS When servicing use only identical replacement parts. Repairs should be conducted only by a metabo HPT authorized service center.
Any repairs should Adapter be performed only by metabo HPT Service Centers. Should you be determined to make a repair yourself, remember that the green colored wire is the “grounding” wire. Never connect this green wire to a “live”...
Página 7
English WARNING: Avoid electrical shock hazard. Never use this compressor with a damaged or frayed electrical cord or extension cord. Inspect all electrical cords regularly. Never use in or near water or in any environment where electric shock is possible. SAVE THESE INSTRUCTIONS MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS OF THIS TOOL!
English OPERATION AND MAINTENANCE NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the compressor. Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that diff er from those on your own compressor.
English SPECIFICATIONS Model EC 710SA Motor Single-Phase, universal motor Power Source Single-Phase, 120 V AC 60 Hz Running Horse Power 1.2 HP (0.86 kW) Current 12 A Tank Capacity 6 gal. (22.7 ltr) Maximum Pressure 150 PSI (10.3 bar) at 40 PSI (2.8 bar) 3.8 CFM (106.6 ltr/min)
Página 10
Do not use it if a defect is found. Purchase a new air hose or notify a metabo HPT authorized service center for examination or repair. Make sure the air hose is free of obstructions or snags.
Página 11
English After adjusting the outlet pressure, push in the knob WARNING: Risk of unsafe operation. of the pressure reducer to lock the knob and use the Ensure proper footing and tool. use caution when carrying compressor to avoid a loss of WARNING: Check the manufacturer’s balance.
Página 12
10 psi when draining the tank. (4) Wait approximately 30 minutes. (5) Start up. If the motor still stops during operation, WARNING: please contact the metabo HPT authorized service Risk of bursting. When the center. tank gets corroded, there is a risk of breakdown.
To assure that only genuine replacement parts will be used, all service and repairs must be performed by a metabo HPT AUTHORIZED SERVICE CENTER, only. NOTE: Specifi cations are subject to change without any obligation on the part of the metabo HPT.
« AVERTISSEMENT » sur le compresseur et dans el manuel d’utilisation. Ne jamais utiliser le compresseur d’une manière autre que celles spécifi quement recommandées par metabo HPT, à moins de s’être préalablement assuré que l’utilisation envisagée ne sera dangereuse ni pour soi ni pour les autres.
Français SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU COMPRESSEUR AVERTISSEMENT : Une utilisation du compresseur de manière incorrecte ou qui ne respecte pas les consignes de sécurité peut entraîner la mort ou de graves blessures. Pour éviter tout danger, observer ces consignes élémentaires de sécurité: BIEN LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 1.
Página 16
HPT. peignant. Tous les switches doivent etre rémplacés par un centre de service après-vente autorisé metabo HPT. 11. ÉLOIGNER LES ENFANTS. Ne utiliser pas le compresseur si le switch est bloqué Ne pas laisser les visiteurs toucher au cordon de et on ne peut pas le positionner en position on/off...
Página 17
à ce que l’air puisse circuler recommandations du fabricant. Contactez toujours librement. Contrôler fréquemment l’accumulation de le centre de service après-vente agréé metabo HPT poussière. pour toutes les réparations. Une modifi cation non autorisée peut non seulement compromettre les 22.
HPT. PIÈCES DE RECHANGE Pour les réparations, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques aux pièces remplacées. Confi er toute réparation à un centre de service après-vente metabo HPT agréé.
électrique. Les réparations doivent être eff ectuées uniquement par des centres de service après-vente metabo HPT. Si l’on décide de faire la réparation soi-même, bien avoir à l’esprit que le fi l de couleur verte est le fi l de Ergot pour vis de mise à...
Français CORDON DE RALLONGE Utiliser exclusivement des cordons de rallonge avec fi che de mise à la terre à trois broches et des prises à trois pôles capables de recevoir la fi che du compresseur. Remplacer ou faire remplacer le cordon s’il est endommagé. Vérifi...
Français UTILISATION ET ENTRETIEN REMARQUE: Les informations que vous trouverez dans ce manuel sont conçues pour vous aider à utiliser et à entretenir ce compresseur en toute sécurité. Certaines illustrations de ce manuel peuvent montrer des détails qui diff èrent de ceux de votre compresseur. NOM DES PIÈCES Manomètre (A) indiquant la pression dans le...
Français SPÉCIFICATIONS EC 710SA Modèle Moteur Moteur universel monophasé Alimentation Monophasée. 120 V AC 60 Hz 1.2 CV (0.86 kW) Puissance nominale 12 A Courant Contenance du réservoir 6 gal. (22.7 L) Pression maximale 150 PSI (10.3 bars) 3.8 CFM (106.6 L/min) à...
Página 23
Ayez la Fig. 1). toute soupape de sécurité défectueuse remplacée par un centre de service agréé metabo HPT. 7. Température Les températures de fonctionnement sont comprises entre 0 et 40°C (32 et 104°F).
Página 24
Français 9. Rodage de la pompe Le moteur comporte un protecteur thermique. (1) Tournez complètement dans le sens des aiguilles Le protecteur thermique arrêtera le moteur si la d’une montre le bouton du régulateur de pression température augmente trop pour quelque raison que pour ouvrir le fl...
Página 25
(5) Démarrez. Si le moteur s’arrête à nouveau pendant le fonctionnement, communiquez avec le centre de AVERTISSEMENT: service metabo HPT autorisé. Risque d’explosion. Si le réservoir est corodé, des pannes risquent de survenir. L’eau se condense à l’intérieur du réservoir d’air. Si ce dernier n’est pas vidé, il est soumis à...
être uniquement confi és à un SERVICE APRÈS-VENTE metabo HPT AGRÉÉ. REMARQUE : Les spécifi cations sont susceptibles d’être modifi ées sans aucune obligation de la part de metabo HPT.
ADVERTENCIAS en el compresor y en el Manual de Instrucciones. Nunca utilice este compresor de forma no recomendada específi camente por metabo HPT, a menos que primeramente confi rme que el plan de uso sea sin peligro para usted y otros.
Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LA UTILIZACIÓN DEL COMPRESOR ADVERTENCIA: La utilización inapropiada o el manejo inseguo de este compresor, puede resultar en muerte o en lesiones fi sicas serias. Para evitar estos riesgos, siga estas instrucciones básicas de seguridad: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 1.
Un resguardo u otra parte que estén dañados mientras se pinta. deberán ser apropiadamente reparados o sustituidos en un centro de asistencia autorizado metabo HPT. 11. MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS. Tenga el circuito de presión defectuoso reemplazado No permita que nadie entre en contacto con el cable por un centro de servicio autorizado metabo HPT.
Para drenar el tanque de aire, abra Las piezas de reemplazo no fabricadas por las válvulas con lentitud e incline el compresor para metabo HPT puede anular la garantía, provocar el mal vaciar el agua acumulada. funcionamiento, y resultar en lesiones. Su proveedor Mantenga la cara y otras partes corporales alejadas dispone de piezas genuinas de metabo HPT.
Estado de California, causan cáncer, defectos congénitos y daños reproductivos. Lavarse las manos antes de usar. PIEZAS DE REEMPLAZO Para reparación, utilice solamente piezas de reemplazo idénticas. Las reparaciones deberán realizarse solamente por un centro de servicio autorizado por metabo HPT.
Le recomendamos que nunca desarme el compresor ni trate de cambiar el sistema eléctrico. Las reparaciones deberán ser realizadas solo por centros de servicio metabo HPT. Si decide reparer el compresor usted mismo, tenga en cuenta que el conductor de color verde es del “puesta a tierra”. Nunca conecte Pestaña para tornillo...
Español CABLE PROLONGADOR Utilice solamente cables prolongadores que posean enchufes y tomacorrientes de tres contactos con puesta a tierra que acepten el enchufe del cable del compresor. Reemplace o repare los cables dañados. Cerciórese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable prolongador, cerciórese de que posea el calibre sufi...
Español OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO NOTA: La información contenida en este Manual de Instrucciones ha sido diseñada para asistirle en la operación segura y mantenimiento del compresor. Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios que posiblemente sean diferentes a los de su compresor.
Español ESPECIFICACIONES EC 710SA Modelo Motor Motor universal, monofásico Fuente de energía 120 V CA, 60 Hz, monofásica Caballos de vapor de funcionamiento 1.2 CV (0.86 kW) 12 A Corriente Capacidad del depósito 6 galones (22.7 litros) Presión máxima 150 PSI (10.3 barias) 3.8 CFM (106.6 litros/min)
Página 36
Compre una manguera de aire nueva o notifi que a un centro de servicio autorizado Válvula de seguridad de metabo HPT para su revisión o reparación. Fig. 3 Asegúrese de que la manguera de aire esté libre de obstrucciones o jalones.
Español (4) Encienda el compresor de aire y hágalo operar por 10 2. Ajuste de la presión de salida minutos para que irrumpa en las partes de la bomba. Tire de la perilla del reductor de presión para que (5) Apague el interruptor de alimentación. esta pueda girar.
Página 38
10 psi cuando se drene el (5) Póngalo en marcha. Si el motor sigue deteniéndose tanque. durante la operación, contacte con el Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT. ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Si el depósito está oxidado, existe el riesgo de fallo.
Para asegurar que solo se usan partes de reemplazo genuinas, todas las tareas de servicio y reparaciones deben ser realizadas únicamente por un CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO DE metabo HPT. NOTA: Las especifi caciones están sujetas a cambios sin obligaciones por parte de metabo HPT.
Página 40
Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by 1111 Broadway Ave, Braselton, Georgia, 30517 3405 American Drive, Units 9-10, Mississauga, ON, L4V 1T6 Code No. C99253361 Printed in China...