Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Owner's Manual • Manual del usuario
• Guide de l'utilisateur
with Assembly Instructions • con instrucciones de montaje
Product features may vary from the picture above.
• Las características del producto pueden
• incluant les instructions d'assemblage
variar de las mostradas arriba.
• Le produit peut varier par rapport
à l'illustration ci-dessus.
Please read this manual and save
it with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con
el comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Adult assembly is required.
Tools needed for assembly:
Phillips screwdriver (not included) and
assembly tool (included).
Requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias para
el montaje: desatornillador de
cruz (no incluido) y llave
hexagonal (incluida).
Doit être assemblé par un adulte.
Outils requis pour l'assemblage :
tournevis cruciforme (non fourni)
et clé hexagonale (fournie).
12V
12V
Requires 1 - 12V, 9.5 Ah, 6 cell,
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
Requires 1 - 12V charger (included).
Funciona con 1 batería de 12V, 9,5 Ah de
6 células de plomo ácido sellada que no
derrama líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de
12V (incluido).
Fonctionne avec une batterie au
plomb à bac hermétique de
12 V, 9,5 Ah, 6 cellules (fournie).
Fonctionne avec un chargeur
de 12 V (fourni).
CHP66

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mattel POWER WHEELS CHP66

  • Página 1 Please read this manual and save it with your original sales receipt. Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original. Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original. Adult assembly is required. Tools needed for assembly: Phillips screwdriver (not included) and assembly tool (included).
  • Página 2 Ce véhicule pourrait endommager la plupart des damage to the floor if the vehicle is used indoors. se usa el vehículo bajo techo. Mattel no se hace revêtements de plancher. Fisher-Price ne peut • Use ONLY a Power Wheels ®...
  • Página 3 VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de • N’utiliser que sous la surveillance •...
  • Página 4 BATTERY USE USO DE LA BATERÍA UTILISATION DE LA BATTERIE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent injury. Para evitar lesiones: Pour prévenir les blessures : • Do not make direct contact • No hacer contacto directo entre • Ne pas mettre les bornes de la between battery terminals, as this terminales de batería, ya que batterie en contact direct car cela...
  • Página 5 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE • S’assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Power Wheels de 12 V fourni avant d’utiliser le véhicule pour la Adults note: Periodically examine première fois. Après chaque utilisation, charger la batterie durant au moins 14 heures.
  • Página 6 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you are missing a part, please call us at • Si falta alguna pieza, llámenos al • S’il manque des pièces, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada), 1-800-348-0751 (EE.UU. y Canadá), 1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le 59-05-51-00 Ext.
  • Página 7 PARTS PIEZAS PIÈCES Bumper Hood 2 Sidebar Covers (Left and Right) 4 Hubcaps Defensa Cofre 2 cubiertas de barras laterales (izquierda y derecha) 4 tapones Pare-chocs Capot 2 garnitures de barre (gauche et droite) 4 chapeaux de roue 12V Battery 12V Charger Batería de 12V Cargador de 12V...
  • Página 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Children can be harmed by • Los niños se pueden lastimar • Les petites pièces et les bords small parts, sharp edges and con las piezas pequeñas y con tranchants ou les extrémités sharp points in the vehicle’s los bordes y puntas filosas de las pointues du véhicule non...
  • Página 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Seat Asiento Tabs Banquette Lengüetas Languettes Sidebars with Curve Out Barras laterales con curva hacia afuera Barres latérales courbées vers l’extérieur Vehicle Frame Armazón del vehículo Carrosserie • Fit the seat onto the vehicle frame. • Ajustar el asiento en el armazón del vehículo. •...
  • Página 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Sidebar Covers Cubiertas de las barras laterales Garnitures de barres Front Fenders Guardabarros delanteros Ailes avant • Fit the front fenders onto the front of the vehicle, as shown. Hint: The front fenders are designed to fit one way. If a front fender does not seem to fit, try the other one.
  • Página 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Pegs Steering Column Post Clavijas Poste de la columna de mando Languettes Tube de direction Bend in Steering Column Doblez de la columna de mando Partie courbée de la colonne de direction Hood Cofre Capot Slot Ranura Fente Hole Orificio...
  • Página 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Wheel Steering Column Volante Columna de mando Volant Colonne de direction Lock Nut Tuerca ciega Écrou de sécurité • Push the steering wheel down (so the steering column inserts into the BOTTOM VIEW slot in the steering linkage underneath the vehicle). VISTA DE ABAJO •...
  • Página 13 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Light Bar Barra de luces Barre lumineuse Roof Techo Toit • Fit the light bar onto the roof. • Colocar la barra de luces en el techo. • Placer la barre lumineuse sur le toit. • Insert four screws into the holes in the bottom of the vehicle (to hold the steering column post and seat) and tighten.
  • Página 14 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE BACK VIEW VISTA DE ATRÁS VUE ARRIÈRE • Insert six screws into the roof and roof support on the back of • Fit the roof onto the roof support and vehicle. the vehicle. Hint: You may need the help of another adult to complete this step. •...
  • Página 15 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle. • Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones. Para mejores resultados, evitar reposicionar las etiquetas.
  • Página 16 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS BACK VIEW VISTA DE ATRÁS VUE ARRIÈRE Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fi sher-price.com...
  • Página 17 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE • Carefully fit the battery into the battery compartment. • Meter cuidadosamente la batería en el compartimento de la batería. • Placer soigneusement la batterie dans le compartiment. Battery Door Tapa del compartimento de la batería Couvercle de la batterie •...
  • Página 18 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Motor Harness Arnés del motor Câble du moteur • Plug the motor harness connector into the battery. Push firmly. • Enchufar el conector del arnés del motor en la batería. Empujar con firmeza.
  • Página 19 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. •...
  • Página 20 VEHICLE OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE Advanced Use – High Speed (5 mph-8 km/h) • Avant de débrancher le dispositif inhibiteur, s’assurer que l’enfant sait comment manier le Avanzados – Velocidad rápida (8 km/h) volant, démarrer et arrêter le véhicule, et qu’il Conducteurs expérimentés –...
  • Página 21 12V BATTERY CARE AND DISPOSAL VEHICLE CARE MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA DE 12V ENTRETIEN ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DU VÉHICULE DE LA BATTERIE DE 12 V • Check all screws, fasteners and their protective coverings regularly and tighten as required. Check plastic parts on a regular basis for cracks BATTERY DISPOSAL BATTERY CARE...
  • Página 22 FECHA DE COMPRA: ________________________ which are hereby excluded. Under no circumstances FECHA DE ENTREGA: _______________________ shall Mattel Canada Inc. be liable for any indirect or consequential damages including economic loss. Some jurisdictions may not allow the exclusion or limitation of certain damages or limits on the...
  • Página 23 CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) NOTA FCC (VÁLIDO SÓLO EN LOS ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) This equipment has been tested and found to ESTADOS UNIDOS) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux comply with the limits for a Class B digital device, Este equipo fue probado y cumple con los límites limites de classe B pour un appareil numérique...
  • Página 24 PERÚ Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865.