Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Instrucciones de servicio
Operating Instructions
Bohrschrauber
Atornillardora
Screw Driver
BTI-BS 6-25 E
BTI-BS 6-40 E

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BTI PROFILINE BTI-BS 6-25 E

  • Página 1 Bedienungsanleitung Instrucciones de servicio Operating Instructions Bohrschrauber Atornillardora Screw Driver BTI-BS 6-25 E BTI-BS 6-40 E...
  • Página 3 PH 1-3 25 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 1/4" PZ 1-3...
  • Página 4 Gerät zum Stillstand gekommen ist. Niemals Kindern die Benutzung des Gerätes gestatten. BTI kann nur dann eine einwandfreie Funktion des Gerätes zusichern, wenn das für dieses Gerät vorgesehene Original-Zubehör verwen- det wird. Deutsch - 1...
  • Página 5 Stillstand betätigen. und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Repa- ratur von einer autorisierten Kundendienststelle Den Drehrichtungsumschalter 7 auf R (Rechts- für BTI-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. lauf) oder L (Linkslauf) stellen. (Bei betätigtem Ein-/Ausschalter 6 ist der Drehrichtungsumschal- ter 7 verriegelt.)
  • Página 6 Service Konformitätserklärung BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass Postfach 40 dieses Produkt mit den folgenden Normen oder 74665 Ingelfingen normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 50 144 gemäß den Bestimmungen der Richt- Salzstraße 51 linien 89/336/EWG, 98/37/EG.
  • Página 7 c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb- e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren nahme. Vergewissern Sie sich, dass der Schal- Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei ter in der Position „AUS“ ist, bevor Sie den Ste- funktionieren und nicht klemmen, ob Teile ge- cker in die Steckdose stecken.
  • Página 8 Siempre desconectar y esperar a que se de- tenga el aparato, antes de depositarlo. Jamás permita que los niños utilicen el apa- rato. BTI solamente puede garantizar el funciona- miento correcto del aparato si se utilizan los accesorios originales previstos. Español - 1...
  • Página 9 Si a pesar de los esmerados procesos de fabrica- ción y control, el aparato llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para herramientas eléctricas BTI. Español - 2...
  • Página 10 Estas instrucciones se han impreso sobre papel reciclado sin la utilización de cloro. Para efectuar un reciclaje selectivo se han iden- tificado las piezas de plástico. BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG 74653 Ingelfingen Servicio técnico BTI Técnicas de la fijación, S.L.
  • Página 11 3) Seguridad de personas d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén fami- a) Esté atento a lo que hace y emplee la herra- liarizadas con su uso. Las herramientas utilizadas mienta eléctrica con prudencia.
  • Página 12 The typical hand/arm vibration is below 2.5 m/s has come to a standstill before placing it down. Never allow children to use the machine. BTI is only able to ensure perfect operation of the machine if the original accessories in- tended for it are used.
  • Página 13 7 only at a standstill. centre for BTI power tools. Set rotational direction selector 7 to R (right or WARNING! Important instructions for con- clockwise) or L (left or anticlockwise). (Rotational necting a new 3-pin plug to the 2-wire cable.
  • Página 14 The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. These instructions are printed on recycled paper manufactured without chlorine. BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG The plastic components are labelled for catego- 74653 Ingelfingen rized recycling.. Subject to change without notice Service BTI Befestigungstechnik GmbH &...
  • Página 15 3) Personal safety f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges a) Stay alert, watch what you are doing and use are less likely to bind and are easier to control. common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or g) Use the power tool, accessories and tool bits under the influence of drugs, alcohol or medica-...
  • Página 16 BTI Zentrale BTI Spanien BTI Befestigungstechnik BTI Técnicas de la fijación, S.L. GmbH & Co. KG Pol. Ind. Nirsa, Postfach 40 C/. Partida de la grasa, 74665 Ingelfingen Nave B-4 Telefon 07940/141-0 E-43206 Reus (Tarragona) Telefax 07940/141-64 Telefon 977 - 77.51.84 info@bti.de...

Este manual también es adecuado para:

Profiline bti-bs 6-40 e