Página 1
LAVEUSE PORTABLE BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products LLC P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152...
Página 2
Care and Maintenance 18 – 19 Problems with Your Portable Washer Troubleshooting Guide / Service for Your Portable Washer Your Avanti Products Warranty / What is not Covered Instrucciones en Español 22 – 28 Instructions en Français 29 - 49...
Página 3
APPLIANCE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
Página 4
IMPORTANT SAFEGUIDES Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the appliance, follow basic precaution, including the following: •...
Página 5
Please write these numbers here: If you don't understand something or you need more assistance, please call: ____________________________________ Date of Purchase Avanti Customer Service 800-220-5570 ____________________________________ Keep proof of original purchase date (such as Model Number your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
Página 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, or WARNING injury when using your portable washer, follow these basic precautions: • Read all instructions before using the portable washer. • Do not wash articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
Página 8
(ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an Authorized Avanti Products service center. SELECTING A LOCATION Before you install the portable washer, select a location with the following characteristics: •...
Página 9
INSTALLING THE NOISE DAMPER PLATE Affix the noise proof plate by using the screws provided (TLW16W – 1 Screw / TLW21PS / TLW30W – 2 Screws). CONNECTING THE WATER SUPPLY HOSES The water supply hose must be connected to the washing machine at one end and to the water faucet at the other.
Página 10
SINK FAUCET CONNECTION For normal kitchen-sink tap only use the inlet hose with cold water inlet. Connect the inlet hose to the male hose thread adapter by turning it clockwise to be fixed tightly. Make sure to insert the rubber ring enclosed. Then connect tightly to your sink. Note: Some faucets may require you to also use the female hose thread adapter between the male adapter and your sink faucet as shown below.
Página 11
Warning Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center. This appliance should be properly grounded for your safety.
Página 12
CONTROL PANEL CYCLE INDICATOR LIGHTS WATER LEVEL SELECTION INDICATOR LIGHTS ELECTRONIC DISPLAY WASH PROGRAM SELECTION INDICATOR LIGHTS WATER TEMPERATURE SELECTION INDICATOR LIGHTS POWER ON / OFF BUTTON FUNCTION SELECTOR BUTTON WATER LEVEL SELECTOR BUTTON DELAY WASH PROGRAM INDICATOR LIGHT DELAY WASH PROGRAM SELECTOR BUTTON WASH PROGRAM SELECTOR BUTTON WATER TEMPERATURE SELECTOR BUTTON START / PAUSE SELECTOR BUTTON...
Página 13
OPERATING YOUR PORTABLE WASHER PREPARATION 1. Connect the water inlet hose 3. Insert the plug into the 4. Insert the end of drain hose to the water faucet. Don’t socket. For safety the plug into the hook shelf, and hang switch on the power if the should have ground the drain hose over a drain...
Página 14
BEFORE WASHING Make sure that you follow all manufacturer instructions for washing:...
Página 15
OPERATING INSTRUCTIONS PRESS THE POWER BUTTON. PRESS THE WATER LEVEL BUTTON. Choose appropriate water level according to wash load quantity. WATER TEMPERATURE CHOICE. Press the water temperature selection button, you can choose from cold, warm, and/or hot water. NOTE: The washer will provide a cold rinse in all TEMPERATURE settings. Indicator Description Light Shown...
Página 16
SPIN ONLY (Models TLW16W / TLW21PS - Approximately 8 minutes / TLW30W – Approximately 10 minutes). • Press down the power button. • Press the cycle button to select the SPIN function until only SPIN indicator is ON. • Press the START/PAUSE to start the course. And the LED display will show the remaining time of the entire course.
Página 17
DELAY START (PRESET) SETTING Select this option when you would like to load the washer but not run the wash cycle until a later time. Note: As washing machines and other appliances are considered to present a potential child entrapment danger;...
Página 18
CARE AND MAINTENANCE CLEANING YOUR PORTABLE WASHER • Clean the surface of your portable washer regularly with soft fabric. • Clean the inner tub regularly, especially immediately after starch or bleach operation. • Clean the filter in the inlet valve or inlet hose regularly in order to prevent it from clogging. Clean the surface of Remove the inlet hose and clean Unplug the power cord.
Página 20
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti portable washers. With the purchase of your Avanti portable washer, you can be confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service Team will be here for you.
Página 21
For one year from the date of purchase by the original owner, Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use.
Página 22
EL USO INAPROPIADO DEL ENCHUFE A TIERRA PUEDE OCASIONAR RIESGO DE UN CHOQUE ELECTRICO. SI EL CORDON SE DAÑASE, LLEVELO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR AVANTI PRODUCTS PARA QUE SE REEMPLACE. • Para su seguridad, esta lavadora debe estar apropiadamente conectada a tierra. El cordón eléctrico de esta lavadora esta equipado con un enchufe de tres puntas, el cual encaja...
Página 23
DEL ENCHUFE (CONEXION A TIERRA). DIRIJA CUALQUIER PREGUNTA RELACIONADA CON LA ELECTRICIDAD O CONEXION A TIERRA A UN ELECTRICISTA CERTIFICADO O A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR AVANTI. SELECCIONE UN LUGAR ANTES DE INSTALAR SU LAVADORA, SELECCIONE UN LUGAR CON LAS SIGUIENTES CARACTERISTICAS: ...
Página 24
LEJOS DE LAS FUENTES DE CALOR TALES COMO CARBON O GAS. ASEGURESE QUE LA LAVADORA NO ESTE APLASTANDO EL CORDON ELECTRICO. LAS APERTURAS DE VENTILACION DEBEN ESTAR LIBRES DE OBSTRUCCIONES TAL COMO ALFOMBRA. INSERTE LA BANDEJA A PRUEBA DE RUIDO EN LA BASE DE LA LAVADORA 1.
Página 25
PANEL DE CONTROL LUZ INDICADORA DE CICLO LUZ INDICADORA DE NIVEL DE AGUA PANTALLA ELECTRONICA LUZ INDICADORA DE PROGRAMA DE LAVADO PRE-PROGRAMADO LUZ INDICADORA DE TEMPERATURA DEL AGUA BOTON PARA ENCENDER / APAGAR LA UNIDAD BOTON PARA SELECCIONAR EL CICLO DE LAVADO BOTON PARA SELECCIONAR EL NIVEL DE AGUA LUZ INDICADORA PARA PROGRAMA DE LAVADO ATRASADO BOTON PARA PROGRAMAR EL LAVADO ATRASADO...
Página 26
IMPORTANTE: EN ESTA SITUACION, NO PROGRAME LA OPCION CALIENTE (HOT) COMO TEMPERATURA DE LAVADO. 1. CONECTE LA MANGUERA A EL GRIFO DE 2. REMUEVA LA TAPA DEL CONECTOR DE SUMINISTRO DE AGUA A LA LLAVE, AGUA FRIA Y CONECTE EL OTRO GIRANDO LA TUERCA DEL CONECTOR EXTREMO DE LA MANGUERA DE DE LA MANGUERA HACIA LA DERECHA.
Página 27
COLOCANDO LA MANGUERA DE DRENAJE CONECTE LA MANGUERA DE DRENAJE A LA SALIDA DE AGUA DE LA LAVADORA Y AJUSTELA CON UNA GRAMPA AJUSTABLE INCLUIDA. COMO PUEDE DRENAR HACIA ARRIBA O HACIA ABAJO, LA MANGUERA DE DRENAJE PUEDE SER COLOCADA EN EL PISO, EL BAÑO O LA BAÑERA, SIEMPRE QUE LA ALTURA NO SEA MAYOR A 70 CM.
Página 28
MAS ALTO DE AGUA, LA LAVADORA EMPEZARA A FUNCIONAR UNA VEZ QUE HAYA LLEGADO AL NIVEL DE AGUA DESEADO. ANTES DE LAVAR PREPARE LA CARGA DE ROPA A LAVAR. MEZCLE PIEZAS PEQUEÑAS Y GRANDES PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS. DEPOSITE LAS PIEZAS DENTRO DEL CILINDRO. NO EMPAQUE LAS PIEZAS NI LAS ENVUELVA.
Página 29
Fonction Manuel (Custom cycle de lavage) / Programme de lavage automatique 42 – 43 Démarrage retardé (Préréglé) Cadre / Enfant-Proof Réglage Entretien et maintenance 45 – 46 Problèmes avec votre laveuse Portable Guide de dépannage / Service pour votre laveuse Portable Votre Avanti Produits Garantie / Ce qui est exclu...
Página 30
SÉCURITÉ DE L'APPAREIL Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et respecter les consignes de sécurité. Ceci est le symbole de danger. Ce symbole vous avertit des dangers potentiels qui peut tuer ou blesser vous et les autres.
Página 31
SÉCURITÉ IMPORTANTS Avant le appareil est utilisé, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel, Afin de lire attentivement le manuel. Pour réduire le risque d'incendie, choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la appareil, suivez les précautions de base, y compris ce qui suit: •...
Página 32
Date d'achat vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous plaît appelez: ____________________________________ Numéro de modèle Avanti Service à la clientèle 800-220-5570 ____________________________________ Conserver une preuve de la date d'achat Numéro de série originale (comme votre ticket de caisse) avec ce guide pour établir la période de garantie.
Página 34
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de AVERTISSEMENT votre laveuse portable, suivre ces précautions de base: • Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse portable. • Ne pas laver des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou éclaboussés avec de l'essence, les substances inflammables ou explosives de nettoyage à...
Página 35
(terre) du cordon d'alimentation. Toute question concernant le pouvoir et / ou mise à la terre doivent être adressées à un électricien certifié ou un centre de service Avanti produits autorisés. Sélection d'un emplacement Avant d'installer la rondelle portable, sélectionnez un emplacement de ce qui suit...
Página 36
Installation de la plaque bruit des étouffoirs Apposer la plaque preuve de bruit en utilisant les vis fournies (TLW16W - 1 vis / TLW21PS / TLW30W - 2 vis). Raccordement des tuyaux D'ALIMENTATION EN EAU Le tuyau d'alimentation en eau doit être connecté à la machine à laver à une extrémité et au robinet d'eau à...
Página 37
Robinet d'évier CONNEXION Pour normale robinet cuisine-évier seulement utiliser le tuyau d'arrivée avec arrivée d'eau froide. Raccorder le tuyau à l'adaptateur de filetage mâle de tuyau en le tournant dans le sens horaire à fixer hermétiquement. Assurez-vous d'insérer l'anneau de caoutchouc fermé. Ensuite, connectez fermement à votre évier. Note: Certains robinets peuvent vous obliger à...
Página 38
Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par un centre de service Avanti produits Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité.
Página 39
PANNEAU DE CONTRÔLE FEUX CYCLE DE L'INDICATEUR NIVEAU D'EAU LIGHTS SÉLECTION DES INDICATEURS AFFICHAGE ÉLECTRONIQUE LA SÉLECTION DU PROGRAMME WASH VOYANTS TEMPÉRATURE DE L'EAU LIGHTS SÉLECTION DES INDICATEURS POWER ON / OFF BOUTON SÉLECTEUR DE FONCTION BOUTON DE SÉLECTION DE NIVEAU D'EAU DELAY WASH PROGRAMME VOYANT BOUTON DE SÉLECTION DELAY WASH PROGRAMME BOUTON DE SÉLECTION WASH PROGRAMME...
Página 40
Utilisation de votre laveuse PORTABLE PRÉPARATION 9. Connectez le tuyau d'arrivée 11. Insérez la fiche dans la prise. 12. Insérez l'extrémité du tuyau d'eau au robinet d'eau. Don't Pour la sécurité du bouchon de vidange dans le plateau interrupteur sur le pouvoir si devrait avoir connexion à...
Página 41
AVANT LAVAGE Assurez-vous que vous suivez toutes les instructions du fabricant pour le lavage:...
Página 42
MODE D'EMPLOI BOUTON Appuyez sur l'interrupteur. COMMUNIQUÉ DE LA TOUCHE DE NIVEAU D'EAU. Choisissez le niveau d'eau approprié en fonction de la quantité de charge laver. TEMPERATURE DE L'EAU CHOIX. Appuyez sur le bouton de sélection de la température de l'eau, vous pouvez choisir de l'eau froide, tiède, et / ou chaude.
Página 43
SPIN ONLY (Modèles TLW16W / TLW21PS - environ 8 minutes / TLW30W - Environ 10 minutes). • Appuyez sur le du pouvoir bouton. • Appuyez sur le bouton de cycle pour sélectionner le SPIN fonction jusqu'à ce que l'indicateur de SPIN est ON.
Página 44
en marche, puis appuyez sur le bouton de programme pour sélectionner le nouveau cycle avant de pousser le bouton START / PAUSE. • Lorsque le rinçage et Tourner fonctions sommes ON, ne pas utiliser de détergent. • Si vous voulez pour drainer l'eau pendant le lavage, appuyez d'abord sur le bouton d'alimentation pour mettre l'appareil hors tension, puis appuyez de nouveau sur le bouton POWER pour mettre l'appareil en marche, puis sélectionnez la fonction de SPIN.
Página 45
SOINS ET ENTRETIEN Nettoyage de la laveuse PORTABLE • Nettoyer la surface de votre laveuse portable régulièrement avec un tissu doux. • Nettoyez la cuve intérieure régulièrement, surtout immédiatement après le fonctionnement de l'amidon ou de l'eau de Javel. • Nettoyez le filtre dans la soupape d'admission ou le tuyau d'entrée régulièrement afin d'en éviter le colmatage.
Página 47
PROBLÈMES AVEC VOTRE LAVEUSE PORTABLE? Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes de lave portables communs facilement, vous épargnant le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le réparateur. GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE...
Página 48
Avanti. Avec l'achat de votre laveuse portable Avanti, vous pouvez être sûr que si vous avez besoin d'informations supplémentaires ou d'aide, l'équipe du service à la clientèle Avanti produits seront là pour vous. Il suffit d'appeler le numéro sans frais.
Página 49
écrites dans ce manuel. En usage locatif ou commercial, la période de garantie est de 90 jours. Tous les appareils Avanti de 3,5 pieds cubes la capacité ou moins doivent être traduits / envoyé au centre de service de l'appareil pour réparation.
Página 50
Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products LLC P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 ...
Página 51
TLW16/21/30 – V1.0 - 05082014 PRINTED IN CHINA...