Página 1
USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘USO LED moving head 25W CLMHRGB25W...
Página 2
Thank you for choosing Cameo Lights! We have designed this product to give you reliable operation over many years. Please, take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new Cameo Lights products quickly and to the fullest.
Página 4
PRevenTive MEASURES: 1. Please read these instructions carefully. 2. Keep all information and instructions in a safe place. 3. Follow the instructions. 4. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment. 5. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose. 6.
Página 5
SaFeTY: to clean the equipment. Always unplug the power cord and power adapter from the power outlet at the plug or adapter and not by pulling on the cord. Never touch the power cord and power adapter with wet hands. 27.
Página 6
In addition to the DMX modes with 6 or 11 channels, the CLMHRGB25W can also be operated as a stand-alone unit with program or music control. The easy-to-read LED display and the Mode, Enter, Value Up, and Value Down ensure convenient control of the integral lighting programs.
Página 7
ConneCTionS, CONTROL PANEL AND INDICATORS: ieC power socket with fuse holder IMPORTANT INFORMATION: Replace the fuse only with a fuse of the same type and rating. If the fuse blows repeatedly, please contact an authorised service centre. dmX in 3-pole XLR input socket for connection of a DMX controller (e.g., DMX mixer). dmX oUT 3-pole XLR output socket for looping through the DMX control signal.
Página 8
STaRTUP Once you have connected the Cameo LED Moving Head to the power mains, the motor reset process starts automatically. After approx. 20 seconds, the motors are realigned and the unit is operational.Focus the projection by turning the objective ring.
Página 9
oPeRaTion: aUTo mode Press the MODE button ("Addr" will appear in the display) and then use the UP and DOWN buttons to select the Auto mode ("AUTO" will appear in the display). Now press the ENTER button and use the UP button to select the Master mode (MAST) or DOWN to select the Stand-alone mode (ALON) and confirm with ENTER.
Página 10
oPeRaTion: ReveRSe TiLT This function makes it possible to reverse the TILT motion. Press the MODE button and then use the UP and DOWN buttons to select the Reverse Tilt function ("r t I L" will appear in the display). Now press the ENTER button and use the UP button to select Reverse On (ON) or DOWN to select Reverse Off (OFF).
Página 11
oPeRaTion: SeLeCTing dmX mode Use this function to set the light to either the 6-channel or 11-channel mode. Press the MODE button ("Addr" will appear in the display) and then use the UP and DOWN buttons to select the DMX mode selection function ("CHMO" will appear in the display).
Página 12
dmX CONTROL: 6-ChanneL mode ChanneL vaLUe FUnCTion 000 - 255 Pan movement 360° / 540° Tilt 000 - 255 Tilt movement 270° 000 - 013 White 014 - 027 Yellow 028 - 041 Magenta 042 - 055 Green 056 - 069 Violet Colour 070 - 083...
Página 13
dmX CONTROL: 6-ChanneL mode ChanneL vaLUe FUnCTion 000 - 127 manual gobo rotation Gobo 128 - 191 Gobo rotation right (speed fast - slow) rotation 192 - 255 Gobo rotation left (speed slow - fast) 000 - 009 closed 010 - 019 open 020 - 127 Stroboscope effect 1 (speed slow - fast)
Página 15
dmX CONTROL: 11-ChanneL mode ChanneL vaLUe FUnCTion Dimmer 000 - 255 Dimmer 0 - 100% 000 - 016 no function 017 - 033 Blackout during pan / tilt movement 034 - 050 Blackout during gobo / colour wheel rotation 051 - 067 Colour wheel motor and gobo wheel motor reset 068 - 084 Reset all motors...
Página 16
SPeCiFiCaTionS: modeL name: CLmhRgB25W Product type: LED moving light Type: Moving head Colour spectrum: 8 colours + white Number of LEDs: LED type: 25 W Number of gobos: 7 + open Gobo size: 21 mm DMX input: XLR 3-pin male...
Página 17
DECLARATIONS: manUFaCTUReR‘S WARRANTY This warranty covers the Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, and Cameo brands. It applies to all products distributed by Adam Hall. This warranty declaration does not affect the statutory warranty claims against the manufacturer, but expands them with additional warranty claims vis-a-vis Adam Hall.
Página 18
manUFaCTUReR´S DECLARATIONS: LimiTaTion OF LIABILITY If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any components that malfunction under conditions of normal use.
Página 19
manUFaCTUReR´S DECLARATIONS: PRoPeR diSPoSaL OF THIS PRODUCT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) This symbol on the product, or the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. This is to avoid environmental damage or personal injury due to uncontrolled waste disposal.
Página 20
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von Cameo Light entschieden haben! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungs- losen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihren neuen Scheinwerfer von Cameo Light schnell optimal einsetzen können.
Página 22
SiCheRheiTSHINWEISE: 1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch. 2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf. 3. Befolgen Sie die Anweisungen. 4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät. 5.
Página 23
SiCheRheiTSHINWEISE: buchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden. 26. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten.
Página 24
Dimmer, Shutter und hochfrequenten Stroboskopeffekten lassen sich unterschiedlichste Beleuchtungs- anwendungen realisieren. Neben den DMX-Modi mit 6 bzw. 11 Kanälen kann der CLMHRGB25W auch als Einzelgerät mit Programm- oder Musiksteuerung betrieben werden. Das gut ablesbare LED-Display sowie die Tasten Mode, Enter, Value Up und Value Down sorgen für eine einfache Steuerung der integrierten Beleuchtungsprogramme.
Página 25
anSChLÜSSe, BEDIENFELD- UND ANzEIGEELEMENTE: ieC gerätebuchse mit Sicherungshalter WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten. Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum. dmX in 3-polige XLR-Eingangsbuchse zum Anschließen eines DMX-Kontrollgerätes (z.B.
Página 26
BedienUng: inBeTRieBnahme Nachdem Sie den Cameo LED Moving Head an das Stromnetz angeschlossen haben, startet der Reset-Prozess der Motoren. Nach circa 20 Sekunden sind diese neu justiert und das Gerät ist betriebsbereit. Stellen Sie die Projektion durch Drehen am Objektivring scharf.
Página 27
BedienUng: aUTo-modUS Drücken Sie die MODE-Taste (im Display erscheint „Addr“) und wählen dann mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den Auto-Modus aus (im Display erscheint „AUTO“). Drücken Sie nun die ENTER-Taste und wählen mit Hilfe der Tasten UP den Master-Modus (MAST) und DOWN den Standalone-Modus (ALON) aus und bestätigen mit ENTER.
Página 28
BedienUng: ReveRSe TiLT Die TILT-Bewegung kann mit Hilfe dieser Funktion umgekehrt werden. Drücken Sie die MODE-Taste und wählen dann mit Hilfe der Tasten UP und DOWN die Reverse Tilt Funktion aus (im Display erscheint „r t I L“). Drücken Sie nun die ENTER-Taste und wählen mit Hilfe der Tasten UP Reverse On (ON) und DOWN Reverse Off (OFF) aus.
Página 29
BedienUng: aUSWahL dmX-modUS Stellen Sie den Scheinwerfer mit Hilfe dieser Funktion entweder in den 6-Kanal oder den 11-Kanal Modus. Drücken Sie die MODE-Taste (im Display erscheint „Addr“) und wählen dann mit Hilfe der Tasten UP und DOWN die Funktion Auswahl DMX-Modus aus (im Display erscheint „CHMO“).
Página 33
dmX STEUERUNG: 11-KanaL modUS KanaL WeRT FUnKTion Dimmer 000 - 255 Dimmer 0 - 100% 000 - 016 keine Funktion 017 - 033 Blackout während Pan / Tilt Bewegung 034 - 050 Blackout während Gobo- / Farbrad Rotation 051 - 067 Farbrad-Motor und Goborad-Motor Reset 068 - 084 Reset aller Motoren...
Página 34
TeChniSChe daTen: modeLLBeZeiChnUng: CLmhRgB25W Produktart: LED Moving Light Typ: Moving Head Farbspektrum: 8 Farben + Weiß LED Anzahl: LED Typ: 25 W Anzahl Gobos: 7 + offen Gobo Größe: 21 mm DMX Eingang: XLR 3-Pol male DMX Ausgang: XLR 3-Pol female...
Página 35
Diese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer und Cameo. Sie gilt für alle Produkte im Vertrieb von Adam Hall. Diese Garantieerklärung berührt nicht die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche an den Hersteller, sondern er- weitert diese um zusätzliche Garantieansprüche gegenüber der Firma Adam Hall.
Página 36
herstellerERKLÄRUNGEN: haFTUngSBESCHRÄNKUNG Falls an Hardware-Produkten von Adam Hall innerhalb der Garantiezeit Material- oder Verarbeitungsfehler (gemäß der Garantieerklärung oben) auftreten, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Austausch des Geräts. Die maximale Haftung der Firma Adam Hall ist ent- sprechend dieser Garantie ausdrücklich auf den Kaufpreis oder die Kosten für eine Reparatur oder Ersatz –...
Página 37
heRSTeLLeRERKLÄRUNGEN: herstellerERKLÄRUNGEN: KoRReKTe enTSoRgUng DIESES PRODUKTES (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Perso- nenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
Página 38
Nous avons conçu ce produit en vue d'une fiabilité optimale pendant des années. Veuillez prendre quelques instants pour lire attentivement ces instructions - cela vous permettra d'utiliser plus rapidement et de façon optimale votre nouveau produit Cameo Light. Pour plus d'informations sur Cameo Light, visitez notre site Web, WWW.CameoLighT.COM...
Página 39
PROJECTEUR LED aSSeRvi (LYRe) 25W CLMHRGB25W...
Página 40
meSUReS PRÉVENTIVES : 1. Veuillez lire attentivement ce manuel. 2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr. 3. Veuillez suivre toutes les instructions 4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations. 5.
Página 41
SÉCURiTÉ : 26. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la fiche secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil.
Página 42
(dimmer, volet, stroboscope haute fréquence), ce qui permet de l'utiliser dans de très nombreuses applications. Outre le contrôle DMX en modes 6 ou 11 canaux, le CLMHRGB25W peut aussi s'utiliser en mode autonome, avec des programmes ou un pilotage par la musique. L'afficheur LED très lisible et les touches Mode, enter, Valeur + et - assurent une gestion manuelle facile des programmes d'éclairage intégrés.
Página 43
ConneXionS, PANNEAU UTILISATEUR- ET INDICATEURS : embase secteur ieC avec porte-fusible intégré CONSEIL IMPORTANT : Remplacez exclusivement le fusible par un fusible neuf du même format et du même calibre (valeurs indiquées sur le panneau arrière de l'appareil). Si le fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.
Página 44
UTiLiSaTion : miSe en SeRviCe Une fois que vous avez connecté au secteur le projecteur asservi Cameo, le processus de Reset (réinitialisation) des moteurs commence. Après environ 20 se- condes, les moteurs sont de nouveau réglés, et le projecteu rest prêt à fonctionner.
Página 45
UTiLiSaTion : mode aUTo Appuyez sur la touche MODE (la mention "Addr" apparaît dans l'afficheur) puis choisissez le mode Auto avec les touches Haut et Bas (la mention "AUTO" apparaît dans l'afficheur). Appuyez sur la touche ENTER, puis appuyez sur la touche Haut pour sélectionner le mode Master (MAST) ou Bas afin de sélectionner le mode autonome (ALON), puis validez en appuyant sur ENTER.
Página 46
UTiLiSaTion : ReveRSe TiLT Cette fonction permet d'inverser le mouvement TILT. Appuyez sur la touche MODE, puis choisissez, avec les touches Haut et Bas, la fonction Reverse Tilt (la mention "r t I L" apparaît dans l'afficheur). Appuyez alors sur la touche ENTER, puis activez le mode Reverse (ON) avec la touche Haut ou désactivez-le (OFF) avec la touche Bas.
Página 47
UTiLiSaTion : SÉLeCTion dU mode dmX Cette fonction permet de régler le projecteur en mode DMX 6 canaux ou 11 canaux. Appuyez sur la touche MODE (la mention "Addr" apparaît dans l'afficheur), puis sélectionnez la fonction de choix de mode DMX avec les touches Haut/ Bas (la mention "CHMO"...
Página 48
PiLoTage DMX : mode 6 CanaUX CanaL vaLeUR FonCTion 000 - 255 Mouvement Panoramique, sur 360° / 540° Tilt 000 - 255 Mouvement Tilt, sur 270° 000 - 013 Blanc 014 - 027 Jaune 028 - 041 Magenta 042 - 055 Vert 056 - 069 Violet...
Página 51
PiLoTage DMX : mode 11 CanaUX CanaL vaLeUR FonCTion Dimmer 000 - 255 Dimmer 0 - 100% 000 - 016 Non fonctionnel 017 - 033 Blackout pendant le mouvement de Tilt / Pan 034 - 050 Blackout pendant le mouvement de gobo / roue chromatique 051 - 067 Réinitialisation du moteur de roue chromatique et du moteur de la roue de gobo...
Página 52
CaRaCTÉRiSTiQUeS TeChniQUeS : RÉFÉRenCe modÈLe : CLmhRgB25W Type de produit : Projecteur asservi (lyre) à LED Type : Projecteur asservi Spectre de couleurs : 8 couleurs + blanc Nombre de LED : Type de LED : 25 W Nombre de Gobos : 7 + ouvert Diamètre des Gobos :...
Página 53
DECLARATIONS gaRanTie FABRICANT LIMITÉE Cette garantie concerne tous les produits de marque Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer et Cameo. Elle s‘applique également à tous les produits distribués par Adam Hall. Elle ne concerne pas les droits statutaires relatifs à la garantie envers le vendeur. En fait, elle justifie des requêtes en garantie supplémentaires, indépendantes, envers Adam Hall.
Página 54
deCLaRaTionS DECLARATIONS ReSPonSaBiLiTÉ LIMITÉE Si votre appareil de marque Adam Hall présente, pendant la période de garantie, des défaillances au niveau des composants ou de la fabrication, couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation ou son remplacement au titre de cette garantie.
Página 55
deCLaRaTionS DECLARATIONS miSe aU ReBUT DE CE PRODUIT (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective) La présence de ce logo sur le produit ou son manuel d‘utilisation indique qu‘en fin de vie, il ne doit pas être jeté...
Página 56
¡Gracias por elegir Cameo Light! Este producto se ha diseñado para ofrecer una fiabilidad y durabilidad óptimas. Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones para familiarizarse rápidamente con este producto Cameo Light y aprovechar al máximo todas las funciones. Si desea obtener más información sobre Cameo Light, visite nuestro sitio web WWW.CameoLighT.COM...
Página 58
medidaS DE SEGURIDAD: 1. Lea atentamente las instrucciones de este manual. 2. Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras consultas. 3. Siga las instrucciones indicadas. 4. Siga todas las advertencias. No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra información indicada en el equipo. 5.
Página 59
SegURidad: desconecte el cable eléctrico y el adaptador de corriente del conector del equipo en vez de desenchufar el cable de la toma eléctrica. No tocar el cable eléctrico ni el adaptador de corriente con las manos húmedas. 27. No encienda y apague el equipo en cortos intervalos de tiempo, ya que se reduce así la vida útil del sistema. 28.
Página 60
CaBeZa mÓviL Led 25 W (CLMHRGB25W) El CLMHRGB25W de Cameo es un proyector de cabeza móvil compacto y ligero provisto de un LED blanco de 25 W de alta eficiencia y, entre otras características, dispone de conectores XLR para el control por DMX, un conector de alimentación IEC y un ventilador de refrigeración.
Página 61
ConeCToReS, CONTROLES E INDICADORES: Toma ieC con portafusibles NOTA IMPORTANTE: Sustituya el fusible únicamente por otro del mismo tipo y características. Si el fusible se fundiera continuamente, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. dmX in Conector XLR de entrada de 3 pines para conectar un equipo de control DMX (como un controlador DMX). dmX oUT Conector XLR de salida de 3 pines para reenviar la señal de control DMX.
Página 62
PUeSTa en maRCha Después de enchufar la cabeza móvil de LED de Cameo a la red eléctrica, se inicia el proceso de ajuste de los motores. Al cabo de 20 segundos, los motores están reajustados y el dispositivo está listo para funcionar.
Página 63
oPeRaCiÓn: modo aUTomÁTiCo Pulse el botón MODE (se muestra "Addr" en la pantalla) y luego con los botones UP y DOWN seleccione el modo Automático (se muestra "AUTO" en la pantalla). Pulse ahora el botón ENTER y luego seleccione con el botón UP el modo Maestro (MAST) o con el botón DOWN el modo Autónomo (ALON) y confirme la selección pulsando ENTER.
Página 64
oPeRaCiÓn: inveRTiR giRo veRTiCaL (ReveRSe TiLT) Esta función permite invertir el giro vertical (TILT). Pulse el botón MODE y luego con los botones UP y DOWN seleccione la función Reverse Tilt (se muestra "rtIL" en la pantalla). Pulse ahora el botón ENTER y luego pulse el botón UP para activar la función Reverse (ON) o el botón DOWN para desactivar la función Reverse (OFF).
Página 65
oPeRaCiÓn: SeLeCCiÓn deL modo dmX Mediante esta función, ajuste el foco en el modo de 6 canales o de 11 canales. Pulse el botón MODE (se muestra "Addr" en la pantalla) y luego con los botones UP y DOWN seleccione la función de selección del modo DMX (se muestra "CHMO"...
Página 66
ConTRoL DMX: modo 6 CanaLeS CanaL vaLoR FUnCiÓn 000 - 255 Giro horizontal de 360° o 540° Tilt 000 - 255 Giro vertical de 270° 000 - 013 Blanco 014 - 027 Amarillo 028 - 041 Magenta 042 - 055 Verde 056 - 069 Violeta...
Página 67
ConTRoL DMX: modo 6 CanaLeS CanaL vaLoR FUnCiÓn 000 - 127 Rotación de gobos manual Rotación 128 - 191 Rotación de gobos hacia la derecha (ajustable rápido - lento) de gobos 192 - 255 Rotación de gobos hacia la izquierda (ajustable lento - rápido) 000 - 009 Cerrado 010 - 019...
Página 69
ConTRoL DMX: modo 11 CanaLeS CanaL vaLoR FUnCiÓn Dimmer 000 - 255 Atenuación de 0 a 100% 000 - 016 No operativo 017 - 033 Oscurecimiento durante el giro horizontal/vertical 034 - 050 Oscurecimiento durante la rotación de las ruedas de gobos y de colores 051 - 067 Reajuste de los motores de ruedas de colores/gobos...
Página 70
CaRaCTeRÍSTiCaS TÉCniCaS: nomBRe deL modeLo: CLmhRgB25W Tipo de producto: Cabeza móvil LED Tipo: Cabeza móvil Colores: 8 colores + blanco Número de LEDs: Tipo de LEDs: 25 W Número de gobos: 7 + 1 vacío Tamaño de gobo: 21 mm...
Página 71
DEL FABRICANTE: gaRanTÍa DEL FABRICANTE La presente garantía cubre las marcas Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer y Cameo. Se aplica a todos los productos distribuidos por Adam Hall. No afecta a los derechos de garantía legal que asume el fabricante. De hecho, le concede al usuario derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
Página 72
deCLaRaCiÓn DEL FABRICANTE: LimiTaCiÓn DE RESPONSABILIDAD Si durante el período de garantía aparecen defectos de material o de fabricación en su producto Adam Hall (de acuerdo con las garantías mencionadas en este documento), tendrá derecho exclusivamente a la reparación o sustitución del mismo.
Página 73
deCLaRaCiÓn DEL FABRICANTE: eLiminaCiÓn CoRReCTa DE ESTE PRODUCTO (Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá...
Página 74
Zaprojektowaliśmy ten produkt tak, aby działał niezawodnie przez wiele lat. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją, ponieważ chcemy, abyś szybko mógł cieszyć się w pełni swoim nowym produktem Cemeo Light. Więcej informacji o marce Cameo Light znajduje się na naszej stronie internetowej WWW.CameoLighT.COM...
Página 76
ŚRodKi OSTROŻNOŚCI: 1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. 2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu. 3. Należy przestrzegać zaleceń. 4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących się na urządzeniu. 5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. 6.
Página 77
BeZPieCZeńSTWo: 26. Przy podłączaniu urządzenia zawsze należy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy był zawsze łatwo dostępny. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania, gdy nie jest ono używane lub gdy ma zostać poddane czyszczeniu. Zawsze należy wyjmować kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda, chwytając za wtyczkę lub adapter, a nie za kabel.
Página 78
ściemnianie, migawka i efekty stroboskopowe o wysokiej częstotliwości możliwe jest realizowanie różnorodnych rozwiązań oświetleniowych. Oprócz trybów DMX z 6 lub 11 kanałami reflektor CLMHRGB25W może pracować także jako pojedyncze urządzenie ze sterowaniem programowym lub sterowaniem muzyką. Czytelny wyświetlacz LED oraz przyciski Mode, Enter, Value Up i Value Down umożliwiają...
Página 79
PRZYŁąCZa, PANEL STEROWANIA I WYŚWIETLACz: gniazdo urządzenia ieC z podstawą bezpiecznika WAŻNA INFORMACJA: bezpiecznik należy wymieniać wyłącznie na bezpiecznik tego samego typu i o takich samych parametrach. Jeśli bezpiecznik stale się przepala, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. dmX in 3-stykowe gniazdo wejściowe XLR do podłączenia urządzenia kontrolnego DMX (np.
Página 80
URUChomienie Po podłączeniu reflektora Cameo LED Moving Head do sieci elektrycznej nastąpi proces resetowania silników. Po około 20 sekundach silniki zostaną wyregulowane, a urządzenie będzie gotowe do pracy. Regulując pierścień obiektywu, należy ustawić ostrość projekcji. USTaWianie adReSU STaRToWego dmX Nacisnąć...
Página 81
oBSŁUga: TRYB aUTomaTYCZnY Nacisnąć przycisk MODE (na wyświetlaczu pojawi się napis „Addr”) i za pomocą przycisków UP i DOWN wybrać tryb automatyczny (na wyświetlaczu pojawi się napis „AUTO”). Nacisnąć przycisk ENTER i za pomocą przycisku UP wybrać tryb master (MAST), a za pomocą przycisku DOWN tryb standalone (ALON), a następnie zatwierdzić...
Página 82
oBSŁUga: ReveRSe TiLT Za pomocą tej funkcji można odwrócić ruch TILT. Nacisnąć przycisk MODE i za pomocą przycisków UP i DOWN wybrać funkcję Reverse Tilt (na wyświetlaczu pojawi się napis „r t l L”). Nacisnąć przycisk ENTER i za pomocą przycisku UP wybrać Reverse On (ON), a za pomocą...
Página 83
oBSŁUga: WYBÓR TRYBU dmX Za pomocą tej funkcji można ustawić 6- lub 11-kanałowy tryb pracy reflektora. Nacisnąć przycisk MODE (na wyświetlaczu pojawi się napis „Addr”) i za pomocą przycisków UP i DOWN wybrać funkcję wyboru trybu DMX (na wyświetlaczu pojawi się napis „CHMO”). Nacisnąć przycisk ENTER i za pomocą...
Página 84
STEROWANIE dmX: TRYB 6-KanaŁoWY KanaŁ WaRToŚĆ FUnKCJa 000–255 ROTACJA PAN 360°/540° Tilt 000–255 ruch Tilt 270° 000–013 biały 014–027 żółty 028–041 magenta 042–055 zielony 056–069 fioletowy Tarcza 070–083 cyjan kolorów 084–097 zielony jasny 098–111 bursztynowy 112–127 czerwony ciemny 128–191 tęcza, kierunek obrotu w przód (prędkość szybko – wolno) 192–255 tęcza, kierunek obrotu w tył...
Página 85
STEROWANIE dmX: TRYB 6-KanaŁoWY KanaŁ WaRToŚĆ FUnKCJa 000–127 ręczna rotacja tarczy Gobo Rotacja tarczy 128–191 rotacja tarczy Gobo w prawo (prędkość szybko – wolno) Gobo 192–255 rotacja tarczy Gobo w lewo (prędkość wolno – szybko) 000–009 zamknięta 010–019 otwarta 020–127 Efekt stroboskopu 1 (prędkość...
Página 87
STEROWANIE dmX: TRYB 11-KanaŁoWY KanaŁ WaRToŚĆ FUnKCJa Ściemnianie 000–255 ściemnianie 0–100% 000–016 brak funkcji 017–033 zaciemnienie podczas ruchu Pan/Tilt 034–050 zaciemnienie podczas rotacji tarczy Gobo/tarczy kolorów 051–067 resetowanie silnika tarczy kolorów i silnika tarczy Gobo 068–084 resetowanie wszystkich silników 085–101 program 1 102–118 program 2...
Página 88
TeChniCZne: oZnaCZenie modeLU: CLmhRgB25W Rodzaj produktu: LED Moving Light Typ: Moving Head Spektrum kolorów: 8 kolorów + biały Liczba diod LED: Typ diod LED: 25 W Liczba tarcz Gobo: 7 + otwarta Rozmiar tarczy Gobo: 21 mm Wejście DMX: 3-stykowe XLR, męskie...
Página 89
PRODUCENTA: gWaRanCJa PRODUCENTA Niniejsza gwarancja dotyczy marek Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer i Cameo. Obejmuje ona wszystkie marki znajdujące się w ofercie firmy Adam Hall. Niniejsze oświadczenie gwarancyjne nie ogranicza ustawowych roszczeń wobec producenta wynikających z rękojmi, lecz rozszerza je o dodatkowe roszczenia gwarancyjne wobec firmy Adam Hall.
Página 90
deKLaRaCJe PRODUCENTA: ogRaniCZenie ODPOWIEDZIALNOŚCI Jeśli w produktach sprzętowych firmy Adam Hall w trakcie trwania okresu gwarancji wystąpią szkody materiałowe lub technologiczne (zgodnie z powyższym oświadczeniem gwarancyjnym), jedyne i wyłączne prawo klienta wynikające z niniejszej gwarancji dotyczy naprawy lub wymiany urządzenia. Maksymalna odpowiedzialność...
Página 91
deKLaRaCJe PRODUCENTA: PRaWidŁoWa UTYLiZaCJa NINIEJSZEGO PRODUKTU (dotyczy Unii Europejskiej i innych krajów europejskich, w których stosuje się segregację odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie nie może być utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, ponieważ mogłoby to spowodować...
Página 92
Questo prodotto è stato progettato per garantire un funzionamento affidabile per molti anni. La invitiamo a dedicare un po' del suo tempo per leggere con attenzione le presenti istruzioni affinché possa sfruttare al meglio e rapidamente il suo nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light visiti il sito WWW.CameoLighT.COM...
Página 93
TESTA MOBILE a LED DA 25 W CLMHRGB25W...
Página 94
MISURE PReCaUZionaLi: 1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni. 2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro. 3. Seguire le istruzioni. 4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni. 5.
Página 95
SiCUReZZa: 27. Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata. 28. NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. 29.
Página 96
(CLMHRGB25W) Cameo CLMHRGB25W è un faro a testa mobile leggero e compatto, provvisto di un LED bianco ad alta efficienza e basso consumo da 25 Watt. Oltre che di collegamenti XLR per il controllo DMX, dispone di una presa di rete IEC e di un sistema di raffreddamento attivo.
Página 97
ConneSSioni, PANNELLO DI COMANDO E VISUALIzzAzIONE: Presa di corrente ieC con portafusibili NOTA IMPORTANTE: sostituire il fusibile solo con un fusibile dello stesso tipo e con gli stessi valori. Se il fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. dmX in Presa di ingresso XLR a 3 poli per collegare un apparecchio di controllo DMX (quale un mixer DMX).
Página 98
UTiLiZZo: meSSa in FUnZione Dopo il collegamento della testata mobile a LED Cameo alla rete elettrica, inizia il processo di reset dei motori. Dopo circa 20 secondi, i motori sono regolati e il dispositivo è operativo. Mettere a fuoco la proiezione ruotando l'anello dell'obiettivo.
Página 99
UTiLiZZo: modaLiTÀ aUTomaTiCa Premere il tasto MODE (sul display appare "Addr"), con i tasti UP e DOWN selezionare quindi la modalità automatica (sul display appare "AUTO"). Ora premere ENTER e selezionare la modalità master (MAST) con il tasto UP e la modalità...
Página 100
UTiLiZZo: inveRSione deL giRo veRTiCaLe (ReveRSe TiLT) Questa funzione consente di invertire il movimento verticale (TILT). Premere MODE e con i tasti UP e DOWN selezionare la funzione Reverse Tilt (sul display appare "rtIL"). Ora premere ENTER quindi selezionare Reverse On (ON) con il tasto UP e Reverse Off (OFF) con il tasto DOWN.
Página 101
UTiLiZZo: SeLeZione modaLiTÀ dmX Con questa funzione è possibile impostare il faro in modalità a 6 o a 11 canali. Premere il tasto MODE (sul display appare "Addr"), con i tasti UP e DOWN selezionare quindi la funzione Selezione modalità DMX (sul display appare "CHMO").
Página 102
ConTRoLLo DMX: modaLiTÀ 6 CanaLi CanaLe vaLoRe FUnZione 000 - 255 Giro orizzontale 360°/540° Tilt 000 - 255 Movimento Tilt 270° 000 - 013 Bianco 014 - 027 Giallo 028 - 041 Magenta 042 - 055 Verde 056 - 069 Viola Ruota dei 070 - 083...
Página 103
ConTRoLLo DMX: modaLiTÀ a 6 CanaLi CanaLe vaLoRe FUnZione 000 - 127 Rotazione gobo manuale Rotazione 128 - 191 Rotazione gobo a destra (regolabile veloce-lento) gobo 192 - 255 Rotazione gobo a sinistra (regolabile lento-veloce) 000 - 009 Chiuso 010 - 019 Aperto 020 - 127 Effetto stroboscopico 1 (regolabile lento-veloce)
Página 105
ConTRoLLo DMX: modaLiTÀ 11 CanaLi CanaLe vaLoRe FUnZione Dimmer 000 - 255 Dimmer 0 - 100% 000 - 016 Nessuna funzione 017 - 033 Blackout durante il movimento orizzontale/verticale 034 - 050 Blackout durante la rotazione della ruota gobo/colori 051 - 067 Reset del motore della ruota colori e del motore della ruota gobo 068 - 084 Reset di tutti i motori...
Página 106
TeCniCi: nome deL modeLLo: CLmhRgB25W Tipo di prodotto: Testa mobile LED Tipo: Testa mobile Spettro cromatico: 8 colori + bianco Numero LED: Tipo LED: 25 W Numero di gobo: 7 + libero Dimensioni gobo: 21 mm Ingresso DMX: Presa XLR maschio a 3 poli Uscita DMX: Presa XLR femmina a 3 poli...
Página 107
DEL PRODUTTORE: gaRanZia DEL PRODUTTORE La presente garanzia copre i marchi Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer e Cameo. Essa è valida per tutti i prodotti distribuiti da Adam Hall. La presente dichiarazione di garanzia non influisce sui diritti legali di garanzia verso il produttore, bensì li estende con ulteriori diritti di garanzia nei confronti della ditta Adam Hall.
Página 108
diChiaRaZioni DEL PRODUTTORE: LimiTaZione DI RESPONSABILITÀ Laddove nei prodotti hardware Adam Hall insorgessero difetti di materiale o di fabbricazione (in conformità con la dichiarazione di garanzia di cui sopra) durante il periodo di garanzia, il Cliente usufruirebbe, come unico ed esclusivo diritto previsto dalla presente garanzia, della riparazione o sostituzione dell‘apparecchio.
Página 109
diChiaRaZioni DEL PRODUTTORE: CoRReTTo SmaLTimenTo DEL PRODOTTO (In vigore nell‘Unione Europea e in altri paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l‘apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici.
Página 112
WWW.cameoliGht.COM adam hall Gmbh | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com...