Página 1
® TWINTALKER 1302 / RC-6400 DUO COMBI PACK USER GUIDE / GEBRUIKSHANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Οδηγιεσ Χρησησ / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI / UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL...
Página 2
The features described in this manual are published with reservation to modifications. De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungsmerkmale werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlicht.
Página 3
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK INTRODUCTION Thank you for purchasing the TOPCOM Twintalker 1302. It’s a short range, low powered radio communication device that has no running costs other than the minimal cost of re-charging the batteries. The TwinTalker 1302 operates on Private Mobile Radio frequencies and can be used in any country where the service is authorised as indicated on the packing box and in this manual.
Página 4
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK POISONING DANGER • Keep batteries away from small children LEGAL • In some countries it is prohibited to use your PMR while driving a vehicle. In this case leave the road before using the device.
Página 5
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK GETTING STARTED 8.1 REMOVING/INSTALLING THE BELT CLIP 1.To remove the clip from the unit, push the belt clip (2) towards the antenna, while pulling the clip tab (1). 2.When re-installing the belt clip, a click indicates the BeltClip is locked into position.
Página 6
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK BUTTONS 1. ANTENNA 2. LCD Display 3. SPEAKER/MIC/CHARGER Connector 4. LOCK button 5. MONITOR button 6. CALL button - Transmit a call tone 7. SPEAKER 8. MICROPHONE 9. DOWN button - Decrease the speaker volume - Select the previous item in the menu.
Página 7
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK CHARGING RECHARGEABLE BATTERIES The PMR can be used with 3 rechargeable NiMh AAA batteries. Only use the AC/DC ADAPTER with “AAA” rechargeable batteries. Do not try to charge this unit when regular “AAA” alkaline batteries are installed.
Página 8
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 14.6 MONITOR You can use the MONITOR feature to check for weaker signals in the current channel. • Press button for normal monitoring . • Press and hold . After 5 seconds you can release the button. You are now continuous monitoring the channel until you press again.
Página 9
WARRANTY 16.1 WARRANTY PERIOD Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
Página 10
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK INLEIDING Hartelijk dank voor het aanschaffen van de TOPCOM Twintalker 1302. Dit is een radiocommunicatieapparaat met een kort bereik en een laag vermogen. Er zijn geen gebruikskosten, op de minimale kosten na van het opladen van de batterijen.
Página 11
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK VERGIFTIGINGSGEVAAR • Houd batterijen uit de buurt van kleine kinderen REGELGEVING • In bepaalde landen is het verboden om onder het rijden uw PMR te gebruiken. Ga in dit geval aan de kant staan voordat u het toestel gebruikt.
Página 12
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK BEGINNEN 8.1 DE RIEMCLIP VERWIJDEREN/INSTALLEREN 1.Druk de riemclip (2) in de richting van de antenne terwijl u het lipje van de clip (1) naar buiten trekt, om de clip van het toestel te verwijderen.
Página 13
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK TOETSEN 1. ANTENNE 2. LCD-display 3. LUIDSPREKER/MIC/LADER-aansluiting 4. VERGRENDELtoets 5. MONITOR-toets 6. OPROEP-toets - Zendt een oproeptoon uit 7. LUIDSPREKER 8. MICROFOON 9. OMLAAG-toets - Verlaagt het luidsprekervolume - Selecteert het vorige menu-onderdeel 10. MENU-toets - Selecteert het menu 11.
Página 14
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK OPLAADBARE BATTERIJEN OPLADEN De PMR kan gebruikt worden met 3 oplaadbare NiMh AAA-batterijen. Gebruik de AC/DC-ADAPTER alleen voor oplaadbare "AAA"-batterijen. Laad het toestel niet als gewone “AAA”-alkaline batterijen zijn geïnstalleerd. Als u oplaadbare batterijen gebruikt, kunt u de optionele adapter gebruiken om ze op te laden.
Página 15
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK • Druk één keer op , het huidige kanaalnummer op het LCD-scherm gaat knipperen. • Druk op om het kanaal te wijzigen. • Druk op om de kanaalkeuze te bevestigen en terug te keren naar de NORMALE modus.
Página 16
GARANTIE 16.1 GARANTIETERMIJN Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantietermijn gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt aangeschaft. Verbruiksartikelen en defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel worden niet gedekt door de garantie.
Página 17
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté le TOPCOM Twintalker 1302. Il s'agit d'un appareil de communication radio de faible puissance et de faible portée dont le coût de fonctionnement se limite au rechargement des piles.
Página 18
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK RISQUES D'EMPOISONNEMENT • Tenez les piles hors de portée des enfants. MENTION LÉGALE • Dans certains pays, il vous est interdit d'utiliser un talkie-walkie au volant d'un véhicule. Dans ce cas, arrêtez-vous avant d'utiliser l'appareil.
Página 19
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK POUR COMMENCER 8.1 MANIPULATION DU CLIP DE CEINTURE 1.Pour retirer le clip de l'appareil, poussez le clip de ceinture (2) vers l'antenne tout en tirant sur l'agrafe du clip (1). 2.Lorsque vous réinstallez le clip de ceinture, un clic indique qu'il est correctement verrouillé.
Página 20
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK TOUCHES 1. ANTENNE 2. Écran LCD 3. Connecteur HAUT-PARLEUR/MICRO/CHARGEUR 4. Touche VERROUILLAGE 5. Touche MONITEUR 6. Touche APPEL - Permet de transmettre une tonalité d'appel 7. HAUT-PARLEUR 8. MICRO 9. Touche de défilement vers le bas - Permet de diminuer le volume du haut-parleur - Permet de sélectionner l'option de menu précédente...
Página 21
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK CHARGEMENT DE PILES RECHARGEABLES Le talkie-walkie peut être utilisé avec 3 piles AAA NiMh rechargeables. Utilisez uniquement l'adaptateur CA/CC avec des piles AAA rechargeables. N'essayez pas de charger l'appareil si vous avez installé des piles alcalines courantes de type AAA.
Página 22
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK • Appuyez une fois sur . Le numéro du canal actuel clignote sur l'écran LCD. • Appuyez sur pour changer de canal. • Appuyez sur pour confirmer la sélection de canal et retourner en mode NORMAL.
Página 23
16.1 PÉRIODE DE GARANTIE Les appareils de Topcom jouissent d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts.
Página 24
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf des TOPCOM Twintalker 1302 entschieden haben. Es ist ein Kurzstrecken- Funkgerät, bei dem keine anderen Kosten außer den geringen Betriebskosten zum Aufladen der Batterien entstehen. Der Twintalker 1302 sendet über Betriebsfunkfrequenzen (PMR) und kann in jedem Land benutzt werden, in dem dieser Dienst, wie auf der Verpackung und in der Bedienungsanleitung beschrieben, erlaubt ist.
Página 25
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK VERGIFTUNGSGEFAHR • Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf. VORSCHRIFTEN • In einigen Ländern ist es verboten, ein Sprechfunkgerät während des Führens eines Fahrzeuges zu benutzen. Halten Sie in diesen Fällen an, bevor Sie das Gerät benutzen.
Página 26
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK ERSTE SCHRITTE 8.1 GÜRTELCLIP ENTFERNEN / BEFESTIGEN 1.Um den Gürtelclip vom Gerät zu entfernen, drücken Sie den Gürtelclip (2) in Richtung Antenne, während Sie an der Lasche des Clips ziehen (1). 2.Wenn Sie den Gürtelclip wieder montieren, zeigt ein Klicken an, dass der Gürtelclip in ihrer Position eingerastet ist.
Página 28
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN AUFLADEN Das Sprechfunkgerät kann mit 3 wiederaufladbaren NiMh AAA Batterien verwendet werden. Benutzen Sie nur den AC/DC-ADAPTER mit wiederaufladbaren „AAA“-Batterien”. Laden Sie das Gerät niemals auf, wenn Sie gewöhnliche „AAA“- Alkalibatterien verwenden! Wenn Sie wiederaufladbare Batterien verwenden, können Sie zum Aufladen optional einen Adapter benutzen.
Página 29
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 14.5 KANAL WECHSELN Das Sprechfunkgerät hat 8 verfügbare Kanäle. Zum Wechseln der Kanäle: • Drücken Sie einmal. Der aktuelle Kanal blinkt im LCD-Display. • Drücken Sie oder , um den Kanal einzustellen. • Drücken Sie , um die Kanalwahl zu bestätigen und in den NORMAL-Modus zurückzukehren.
Página 30
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 14.10 TASTENTON EIN/AUS Wenn eine Taste gedrückt wird, piept das Gerät kurz. Einstellen des Tastentons. • Drücken Sie dreimal. ‘to’ erscheint im Display. • Drücken Sie zum Aktivieren des Tastentons (ON) oder zum Deaktivieren (OFF).
Página 31
GARANTIE 16.1 GARANTIEZEIT Topcom-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Página 32
La norma podría estar prohibida. MARCA CE Por medio de la presente TOPCOM EUROPE N.V. declara que el PMR cumple con los requisitos senciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Puede encontrarse la Declaración de conformidad en: http://www.topcom.net/cedeclarations.php...
Página 33
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK RIESGO DE ENVENENAMIENTO • Mantener las pilas fuera del alcance de los niños. CUESTIONES LEGALES • En algunos países, está prohibido utilizar el PMR mientras se conduce. Si es el caso, deje de conducir antes de utilizar el aparato.
Página 34
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK INTRODUCCIÓN 8.1 RETIRADA E INSTALACIÓN DEL CLIP DEL CINTURÓN 1.Para extraer el clip del cinturón (2), presiónelo hacia la antena y tire de la pestaña (1). 2.Al volver a instalar el clip del cinturón un clic indicará que está...
Página 35
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK BOTONES 1. ANTENA 2. Pantalla LCD 3. Conector de ALTAVOZ / MICRÓFONO / CARGADOR 4. Botón de BLOQUEO 5. Botón de MONITOR 6. Botón de LLAMAR - Transmitir un tono de llamada 7. ALTAVOZ 8.
Página 36
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK CARGAR PILAS RECARGABLES El PMR se puede utilizar con 3 pilas alcalinas o recargables AAA NiMh. Utilice el ADAPTADOR CA/CC únicamente con pilas recargables de tipo «AAA». No cargue esta unidad si tiene instaladas pilas «AAA» alcalinas normales.
Página 37
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 14.5 CAMBIO DE CANALES El PMR tiene 8 canales disponibles. Para cambiar de canal: • Presionar una vez, el número del canal activo parpadeará en la pantalla LCD. • Presionar para cambiar de canal.
Página 38
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 14.10 ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL TONO DE LAS TECLAS Al presionar un botón la unidad emitirá un breve pitido. Para establecer el tono de las teclas. • Presionar 3 veces, aparecerá en pantalla «to».
Página 39
16.1 PERÍODO DE GARANTÍA Las unidades Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo.
Página 40
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK INLEDNING Tack för dit köp av TOPCOM Twintalker 1302. Det är en lågförbrukande radiokommunikationsapparat för kortdistans. Den har inga andra driftkostnader än de minimala kostnaderna för att ladda batterierna. TwinTalker 1302 fungerar på privata mobilradiofrekvenser och kan användas i alla länder där servicen är godkänd enligt anvisningar på...
Página 41
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK FÖRGIFTNINGSFARA • Förvara batterierna utom räckhåll för små barn LAGSTIFTNING • I vissa länder är det förbjudet att använda din PMR vid bilkörning. Lämna i så fall vägen innan du använder apparaten. • Stäng AV din apparat ombord på flyg när du ombeds att göra det. All användning av apparaten måste vara i enlighet med flygbolagens föreskrifter eller besättningens instruktioner.
Página 42
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK KOMMA IGÅNG 8.1 TA BORT/SÄTT PÅ BÄLTESKLÄMMAN 1.För att ta bort klämman från apparaten ska du föra bältesklämman (2) mot antennen samtidigt som du drar i klämmans flik (1). 2.När bältesklämman sätts tillbaka indikerar ett klick-ljud att bältesklämman är låst i sitt läge.
Página 44
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK LADDNING AV LADDNINGSBARA BATTERIER PMR-apparaten kan användas med 3 laddningsbara NiMh AAA-batterier. Använd endast AC/DC-ADAPTERN med laddningsbara "AAA"-batterier. Försök inte ladda apparaten när vanliga alkaliska "AAA"-batterier sitter i. När du använder laddningsbara batterier kan du ladda dem med tillvalsadaptern.
Página 45
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 14.5 BYTE AV KANALER PMR-apparaten har 8 tillgängliga kanaler. För att byta kanaler: • Tryck en gång, den innevarande kanalens nummer blinkar i LCD-fönstret. • Tryck eller för att byta kanal. • Tryck på...
Página 46
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 14.10 NYCKELSIGNAL PÅ/AV När en knapp trycks in, piper apparaten lätt. Inställning av nyckel-signalen. • Tryck 3 gånger. "to" visas. • Tryck på för att aktivera (PÅ) eller avaktivera nyckelsignalen (AV). • Tryck för att bekräfta ditt val och återgå till viloläget.
Página 47
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK GARANTI 16.1 GARANTIPERIOD Garantiperioden på Topcoms enheter omfattar 24 månader. Garantiperioden startar det datum då den nya produkten inhandlas. Förbrukningsvaror eller defekter som har obetydlig inverkan på utrustningens funktion eller värde omfattas inte av garantin.
Página 48
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK INTRODUKTION Tak for dit køb af TOPCOM Twintalker 1302. Det er radiokommunikationsudstyr med lav effekt og kort rækkevidde, som ikke medfører nogen form for driftsomkostninger ud over den minimale udgift til genopladning af batterierne.
Página 49
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK FORGIFTNINGSFARE • Batterier må ikke være tilgængelige for små børn. JURIDISK • I visse lande er det forbudt at bruge PMR, mens man kører bil. Hvis det er tilfældet, skal du parkere bilen et sikkert sted, før du bruger udstyret.
Página 50
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK SÅDAN KOMMER DU I GANG 8.1 AFMONTERING/MONTERING AF BÆLTECLIPS 1.Fjern clipsen fra enheden ved at skubbe bælteclipsen (2) i retning af antennen, mens du trækker i tappen (1) på clipsen. 2.Ved genmontering af bælteclipsen betyder et klik, at bælteclipsen er låst på...
Página 51
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK TASTER 1. ANTENNE 2. LCD-display 3. HØJTTALER/MIC/OPLADER-bøsning 4. LÅSEKNAP 5. SKÆRMKNAP 6. KALDE-knap - Udsend en kaldetone 7. HØJTTALER 8. MIKROFON 9. NED-knap - Reducer højttalerlydstyrken - Vælg det forrige punkt i menuen 10. MENU-knap - Åbn menuen.
Página 52
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK OPLADER GENOPLADELIGE BATTERIER PMR kan bruges med 3 genopladelige HiMh AAA-batterier. Brug kun AC/DC-ADAPTEREN sammen med genopladelige "AAA"-batterier. Prøv ikke at oplade enheden, hvis der er isat almindelige "AAA" alkaline-batterier. Når der benyttes genopladelige batterier, kan adapteren (tilbehør) bruges til at oplade dem.
Página 53
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 14.5 KANALSKIFT PMR har 8 tilgængelige kanaler. Sådan skiftes kanal: • Tryk på en enkelt gang, hvorved det aktuelle kanalnummer kommer til at blinke i LCD-displayet. • Tryk på eller for at skifte kanal.
Página 54
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 14.10 KNAPTONE ON/OFF Når der trykkes på en knap, bipper enheden kortvarigt. Sådan indstilles knaptonen. • Tryk på 3 gange. 'to' vises. • Tryk på for at aktivere (ON) eller deaktivere knaptonen (OF). • Tryk på...
Página 55
GARANTI 16.1 GARANTIPERIODE Der er 24 måneders garanti på Topcom-enheder. Garantiperioden starter den dag, hvor den nye enhed købes. Forbrugsvarer og fejl, der har ubetydelig indvirkning på udstyrets funktion eller værdi, er ikke omfattet af garantien. Garantien skal bevises ved fremlæggelse af en kopi af den originale kvittering for købet, hvoraf købsdatoen og enhedsmodellen fremgår.
Página 56
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK INNLEDNING Gratulerer med anskaffelsen av TOPCOM Twintalker 1302. Dette er et radiokommunikasjonsapparat med lav effekt og ingen driftskostnader utover de minimale kostnadene til lading av batteriene. TwinTalker 1302 virker på private mobilradiofrekvenser, og kan brukes i alle land der tjenesten er godkjent, som det fremgår av pakningsmateriellet og i denne håndboken.
Página 57
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK FARE FOR FORGIFTNING • Hold batterier utenfor små barns rekkevidde JURIDISK • I noen land er det forbudt å bruke PM-radio mens du fører et motorkjøretøy. I slike tilfeller kjører du ut av veien og stanser før du bruker utstyret.
Página 58
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK KOMME I GANG 8.1 FJERNE/MONTERE BELTEKLIPSEN 1.For å fjerne belteklipsen fra enheten trykker du belteklipsen (2) mot antenna mens du løfter på klipsfliken (1). 2.Når du setter belteklipsen på igjen, vil et klikk signalisere at klipsen er låst i riktig stilling.
Página 60
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK LADING AV OPPLADBARE BATTERIER Apparatet kan brukes med 3 oppladbare NiMh AAA-batterier. Bruk kun AC/DC-adapteren sammen med oppladbare batterier av "AAA"-type. Prøv ikke å lade opp denne enheten når vanlige, alkaliske AAA-batterier er installert.
Página 61
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 14.6 LYTTE Du kan bruke lyttefunksjonen til å søke etter svakere signaler på den aktuelle kanalen. • Trykk på -knappen for normal lytting. • Trykk og hold inne . Etter 5 sekunder kan du slippe knappen. Apparatet vil lytte kontinuerlig på kanalen til du trykker på...
Página 62
GARANTI 16.1 GARANTIPERIODE Alle Topcom-produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dagen produktet blir kjøpt. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkning på driften eller verdien av utstyret, dekkes ikke. Garantien forutsetter fremvisning av en kopi av original kjøpskvittering der kjøpsdato og produktets modell fremgår.
Página 63
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK SJOHDANTO Kiitos, että ostit TOPCOM Twintalker 1302:n. Se on pienellä alueella toimiva, vähän virtaa kuluttava radioviestintälaite, jonka käytöstä ei aiheudu muita kuluja kuin akkujen lataamisesta syntyvät pienet kulut. Twin Talker 1302 toimii yksityisten kannettavien radioiden (PMR) taajuuksilla, ja sitä voi käyttää missä tahansa maassa, jossa palvelu on hyväksytty pakkauksessa ja tässä...
Página 64
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK MYRKYTYSVAARA • Pidä akut poissa pienten lasten ulottuvilta. LAKIASIAA • Joissakin maissa henkilökohtaisten kannettavien radioiden käyttö on kiellettyä ajoneuvon ajamisen aikana. Poistu siinä tapauksessa tieltä ennen laitteen käyttöä. • Katkaise laitteesta virta lentokoneessa ollessasi, jos sinua kehotetaan tekemään niin. Laitetta saa käyttää...
Página 65
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK KÄYTÖN ALOITTAMINEN 8.1 VYÖKIINNIKKEEN IRROTTAMINEN/ ASENTAMINEN 1.Voit irrottaa kiinnikkeen laitteesta painamalla vyökiinnikettä (2) kohti antennia ja vetämällä samalla kiinnikkeen liuskaa (1). 2.Vyökiinnikettä asennettaessa napsahdus tarkoittaa, että vyökiinnike on lukittunut paikalleen. 8.2 AKKUJEN ASETTAMINEN 1.Irrota vyökiinnike (§ 8.1).
Página 67
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK LADATTAVIEN AKKUJEN LATAAMINEN PMR-laitetta voi käyttää 3 ladattavalla AAA-akulla. Käytä AC/DC-ADAPTERIA ainoastaan ladattavien AAA-akkujen kanssa. Älä yritä ladata laitetta, jos siinä ovat käytössä tavalliset “AAA”-alkaliparistot. Kun käytät ladattavia akkuja, voit ladata ne lisävarusteena saatavalla adapterilla.
Página 68
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 14.5 KANAVIEN VAIHTAMINEN PMR-laitteessa on käytettävissä 8 kanavaa. Kanavien vaihtaminen: • Paina kerran -näppäintä, nykyisen kanavan numero vilkkuu nestekidenäytöllä. • Vaihda kanavaa painamalla - tai -näppäintä. • Vahvista kanavavalinta ja palaa NORMAALIIN tilaan painamalla -näppäintä.
Página 69
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 14.10 NÄPPÄINÄÄNI PÄÄLLE/POIS Näppäintä painettaessa laitteesta kuuluu lyhyt piippaus. Näppäinäänen asettaminen. • Paina -näppäintä 3 kertaa. Näytölle tulee teksti ’to’. • Ota näppäinäänet käyttöön (ON) painamalla -näppäintä tai poista ne käytöstä (OF) painamalla -näppäintä .
Página 70
TAKUU 16.1 TAKUUAIKA Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa uuden laitteen ostopäivästä. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä. Takuu myönnetään alkuperäisen kuitin jäljennöstä vastaan, jos kuitissa on mainittu ostopäivämäärä ja laitteen tyyppi.
Página 71
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK INTRODUZIONE Grazie per avere acquistato il ricetrasmettitore Topcom Twintalker 1302. Si tratta di un apparato per radiocomunicazioni, a basso consumo di energia, il cui unico e minimo costo di esercizio è rappresentato dalla ricarica delle batterie.
Página 72
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK RISCHIO DI AVVELENAMENTO • Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini INFORMAZIONI LEGALI • In alcuni paesi non è consentito utilizzare un apparecchio PMR mentre si è alla guida di una vettura. In tal caso, accostare prima di utilizzare l'apparecchio.
Página 73
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK INIZIALIZZAZIONE 8.1 RIMOZIONE/INSTALLAZIONE DELLA CLIP DA CINTURA 1.Per rimuovere la clip dall'unità, spingere la clip da cintura (2) verso l'antenna premendo contemporaneamente la linguetta della clip (1). 2.Durante la reinstallazione della clip da cintura, un "clic" indica che la clip da cintura è...
Página 74
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK TASTI 1. ANTENNA 2. Display LCD 3. Connettore ALTOPARLANTE/MIC/CARICABATTERIA 4. Tasto di BLOCCO 5. Tasto MONITORAGGIO 6. Tasto CHIAMATA - Trasmette un tono di chiamata 7. ALTOPARLANTE 8. Microfono 9. Tasto GIÙ - Diminuire il volume dell'altoparlante - Selezionare la voce precedente nel menu.
Página 75
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK CARICAMENTO DELLE BATTERIE RICARICABILI L'unità PMR può essere alimentata da 3 batterie ricaricabile del tipo AAA NiMh. Utilizzare esclusivamente l'ADATTATORE CA/CC con le batterie ricaricabili di tipo "AAA". Non caricare l'unità se sono installate batterie alcaline "AAA".
Página 76
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 14.5 CAMBIO DI CANALE L'unità PMR dispone di 8 canali. Per cambiare canale: • Premere una volta; il numero del canale corrente lampeggia sul display LCD. • Per cambiare canale, premere • Per confermare la selezione e tornare alla modalità NORMALE, premere TX RX NOTA: Qualsiasi unità...
Página 77
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 14.10 ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DEI TONI DEI TASTI Quando viene premuto un tasto, l'unità emette un breve segnale acustico. Per impostare il tono dei tasti: • premere 3 volte . Viene visualizzato "to". • Premere per attivare (ON) o per disattivare i toni dei tasti (OF).
Página 78
16.1 PERIODO DI GARANZIA Gli apparecchi Topcom sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia comincia il giorno dell'acquisto della nuova unità. Le parti soggette a consumo o i difetti che causano un effetto trascurabile sul funzionamento o sul valore dell'apparecchiatura non sono coperti dalla garanzia.
Página 79
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK INTRODUÇÃO Obrigado por ter adquirido o Topcom Twintalker 1302. Este é um dispositivo de comunicação rádio de curto alcance, de baixa tensão, cujo único custo de consumo é o reduzido custo de recarregar as pilhas.
Página 80
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK PERIGO DE ENVENENAMENTO • Mantenha as pilhas afastadas de crianças pequenas RESTRIÇÕES LEGAIS • Nalguns países é proibido utilizar o PMR durante a condução de um veículo. Neste caso, é aconselhável sair da estrada antes de utilizar o dispositivo.
Página 81
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK COMO COMEÇAR 8.1 REMOVER/INSTALAR O GANCHO DE TRANSPORTE 1.Para retirar o gancho da unidade, empurre o gancho (2) na direcção da antena ao mesmo tempo que puxa pela patilha (1). 2.Ao recolocar o gancho de transporte, um clique indica que o Gancho de Transporte está...
Página 82
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK BOTÕES 1. ANTENA 2. Visor LCD 3. Entrada para ALTIFALANTE/MICROFONE/ CARREGADOR 4. Botão BLOQUEAR 5. Botão MONITORIZAÇÃO 6. Botão CHAMAR - Transmite um toque de chamada 7. ALTIFALANTE 8. MICROFONE 9. Botão PARA BAIXO...
Página 83
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK CARREGAR PILHAS RECARREGÁVEIS O dispositivo PMR pode ser utilizado com 3 pilhas AAA recarregáveis de NiMh. Utilize apenas o ADAPTADOR CA/CC , com as pilhas recarregáveis "AAA". Não tente carregar esta unidade caso tenha instalado pilhas alcalinas vulgares "AAA".
Página 84
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 14.5 MUDAR DE CANAL O PMR tem 8 canais disponíveis. Para modificar o canal: • Prima uma vez: o número do canal actual pisca no visor LCD. • Prima para modificar o canal. • Prima para confirmar a sua selecção de canal e voltar ao modo NORMAL.
Página 85
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 14.10 LIGAR/DESLIGAR TONS DE TECLADO Quando um botão é premido, a unidade emite um ligeiro 'bip'. Para definir os tons do teclado. • Prima 3 vezes. 'to' é apresentado. • Prima para ligar (ON) ou para desligar (OF) os tons do teclado.
Página 86
16.1 PERÍODO DE GARANTIA As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia tem início no dia da aquisição da nova unidade. Consumíveis ou defeitos que causem um efeito negligenciável no funcionamento ou no valor do equipamento não são abrangidos.
Página 87
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK INTRODUCTION Děkujeme vám za to, že jste si zakoupili přístroj TOPCOM Twintalker 1302. Jedná se o radiokomunikační zařízení s krátkým dosahem a s nízkou spotřebou energie, které nemá žádné provozní náklady s výjimkou minimálních nákladů...
Página 88
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK NEBEZPEČÍ OTRAVY • Baterie uchovávejte mimo dosah malých dětí. ZÁKONNÉ POŽADAVKY • V některých zemích je zakázáno používat vaše zařízení PMR při řízení vozidla. V tomto případě před používáním zařízení zastavte mimo silnici. •...
Página 89
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK UVEDENÍ DO PROVOZU 8.1 DEMONTÁŽ/INSTALACE SPONY PÁSU 1.Jestliže chcete sponu z pístroje demontovat, zatlate sponu pásu (2) směrem k anténě a vytáhněte západku spony (1). 2.Jestliže instalujete sponu pásu zpět, její zajištění ve správné...
Página 91
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK NABÍJENÍ DOBÍJECÍCH BATERIÍ Zařízení PMR lze používat se 3 nabíjecími bateriemi NiMh AAA. Používejte výhradně přiložený ADAPTÉR AC/DC s nabíjecími bateriemi typu "AAA". Nepokoušejte se o nabíjení tohoto přístroje, pokud v něm jsou vloženy normální alkalické...
Página 92
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 14.5 ZMĚNA KANÁLŮ Přístroj PMR má k dispozici 8 kanálů. Jestliže chcete kanály změnit: • Stiskněte jednou tlačítko , na LCD displeji bude blikat číslo aktuálního kanálu. • Jestliže chcete kanál změnit, stisknte tlačítko nebo •...
Página 93
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 14.10 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ TÓNU KLÁVES Jestliže dojde ke stisknutí tlačítka, přístroj vydá krátké pípnutí. Nastavení tónu kláves. • Stiskněte třikrát tlačítko . Zobrazí se "to". • Jestliže chcete tón při stisknutí kláves aktivovat (ON), stiskněte tlačítko ;...
Página 94
ZÁRUKA 16.1 ZÁRUČNÍ DOBA Na přístroje Topcom se vztahuje záruční doba v trvání 24 měsíců. Zaruční doba začíná běžet v den zakoupení nového přístroje. Záruka se nevztahuje na spotřební díly nebo vady způsobené nedbalým jednáním nebo opomenutím. Záruka musí být prokázána předložením kopie originálního potvrzení o koupi s uvedením data zakoupení a modelu přístroje.
Página 95
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το TOPCOM Twintalker 1302. Πρόκειται για συσκευή ραδιοεπικοινωνίας χαμηλής ισχύος και μικρής εμβέλειας. ∆εν έχει άλλες δαπάνες λειτουργίας εκτός από το ελάχιστο κόστος της επαναφόρτισης των μπαταριών. Το TwinTalker 1302 λειτουργεί σε συχνότητες Private Mobile Radio (Ιδιωτικές κινητές ραδιοεπικοινωνίες) και μπορεί να...
Página 96
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK Κίνδυνος δηλητηρίασης • Κρατήστε τις μπαταρίες μακριά από μικρά παιδιά Νομοθεσία • Σε ορισμένες χώρες, απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε το PMR ενώ οδηγείτε ένα όχημα. Σε αυτή την περίπτωση, πρώτα σταθμεύστε πριν χρησιμοποιήσετε αυτήν τη συσκευή.
Página 97
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK Ξεκινώντας 8.1 Αφαίρεση/Τοποθέτηση του κλιπ ζώνης 1.Για να αφαιρέσετε το κλιπ από τη μονάδα, σπρώξτε το κλιπ ζώνης (2) προς την κεραία, καθώς πιέζετε την ασφάλεια του κλιπ (1). 2.Κατά την επανατοποθέτηση του κλιπ ζώνης, θα ακούσετε ένα...
Página 99
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK ΦΟΡΤΙΣΗ επαναφορτιζόμενων μπαταριών Το PMR μπορεί να χρησιμοποιηθεί με 3 επαναφορτιζόμενες μπαταρίες NiMh "AAA". Χρησιμοποιήστε μόνο τον παρεχόμενο προσαρμογέα AC/DC , σε συνδυασμό με επαναφορτιζόμενες μπαταρίες "AA". Μην επιχειρήσετε να φορτίσετε αυτήν τη μονάδα...
Página 100
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 14.5 Αλλαγή καναλιών Το PMR διαθέτει 8 διαθέσιμα κανάλια. Για να αλλάξετε κανάλια: • Πατήστε μια φορά το πλήκτρο και ο τρέχων αριθμός καναλιών αναβοσβήνει στην οθόνη LCD. • Πατήστε το πλήκτρο ή το πλήκτρο...
Página 101
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 14.10 Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση ήχου πλήκτρων Όταν πατάτε ένα πλήκτρο, η μονάδα εκπέμπει έναν σύντομο χαρακτηριστικό ήχο. Για να ρυθμίσετε τον ήχο πλήκτρων. • Πατήστε το πλήκτρο 3 φορές. Εμφανίζεται η ένδειξη ‘to’. • Πατήστε το πλήκτρο...
Página 102
ΕΓΓΥΗΣΗ 16.1 Περίοδος εγγύησης Οι μονάδες Topcom έχουν εγγύηση 24 μηνών. Η εγγύηση ξεκινάει από την ημερομηνία αγοράς της νέας μονάδας. Η εγγύηση δεν καλύπτει αναλώσιμα ή ελαττώματα με αμελητέα επίδραση στη λειτουργία ή την αξία του εξοπλισμού. Η εγγύηση αποδεικνύεται με προσκόμιση ενός αντιγράφου της αυθεντικής απόδειξης αγοράς, στην οποία...
Página 103
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK BEVEZETŐ Köszönjük, hogy megvásárolta a TOPCOM Twintalker 1302 készüléket. A termék egy kis teljesítményű rádiókommunikációs berendezés, melynek fenntartása a telepek újratöltésének minimális költségén kívül nem jár további állandó kiadásokkal. A mobil magánrádió-távközlési rendszerek frekvenciáján működő TwinTalker 1302 bármely országban használható, ahol a szolgáltatás engedélyezett a termék dobozán és a jelen kézikönyvben szereplő...
Página 104
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK MÉRGEZÉS VESZÉLYE • A telepeket kisgyermekek elől elzárva tartsa. JOGI RENDELKEZÉSEK • Bizonyos országokban tilos a PMR (mobil magánrádió) használata autóvezetés közben. Ebben az esetben hagyja el a közutakat, mielőtt az eszközt használná. •...
Página 105
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK ELSŐ LÉPÉSEK 8.1 AZ ÖVTARTÓ FELHELYEZÉSE ÉS LEVÉTELE 1.Az övtartó levételéhez tolja az övtartót (2) az antenna felé, miközben kifelé húzza az övtartó reteszelőjét (1). 2.Az övtartó felhelyezésekor kattanás hallható, amikor az övtartó reteszelője bekattan.
Página 106
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK GOMBOK 1. ANTENNA 2. LCD kijelző 3. HANGSZÓRÓ/MIKROFON/TÖLTŐ aljzat 4. LEZÁRÁS gomb 5. MONITOR gomb 6. HÍVÁS gomb - híváshang küldése 7. HANGSZÓRÓ 8. MIKROFON 9. LE gomb - a hangszóró hangerejének csökkentése - az előző pont választása a menüből 10.
Página 107
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK AKKUMULÁTOROK ÚJRATÖLTÉSE Az eszköz 3 db AAA NiMh-akkumulátorral használható. A TÁPEGYSÉG csak AAA akkumulátorok esetén használható. Ne próbálkozzon az újratöltéssel, ha normál AAA alkálielemek vannak behelyezve. Akkumulátorok használata esetén újratöltheti azokat az opcionális tápegységgel.
Página 108
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 14.5 CSATORNAVÁLTÁS A PMR-eszközök számára 8 csatorna áll rendelkezésre. Ha csatornát szeretne váltani: • Nyomja meg egyszer a gombot; az aktuális csatorna száma villogni fog a kijelzőn. • A csatorna módosításához nyomja meg a vagy gombot.
Página 109
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 14.10 BILLENTYŰHANG BE-KI KAPCSOLÁSA Gombnyomáskor a készülék rövid hangot ad ki. A billentyűhang bekapcsolása: • Nyomja meg háromszor a gombot. Megjelenik a „to” felirat. • Kapcsolja be (ON) a billentyűhang funkciót a gombbal, vagy kapcsolja ki (OF) a gombbal.
Página 110
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK GARANCIA 16.1 A GARANCIA IDŐTARTAMA A Topcom készülékekre 24 hónapos garancia érvényes. A garancia a termék megvásárlásának napján lép életbe. A garancia nem terjed ki a fogyóeszközökre, valamint a készülék működését vagy értékét jelentéktelen mértékben befolyásoló hibákra.
Página 111
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK Wstęp Dziękujemy za zakup urządzenia TwinTalker 1302. Jest to komunikacyjne urządzenie radiowe krótkiego zasięgu zasilane niskim napięciem, którego koszty eksploatacyjne ograniczają się do ładowania baterii. Twintalker 1302 działa na radiowych częstotliwościach prywatnych i można z niego korzystać w każdym kraju, gdzie te częstotliwości są...
Página 112
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK Ryzyko zatrucia • Chronić baterie przed dziećmi Nota prawna • W niektórych krajach korzystanie z PMR jest zabronione podczas jazdy. W takim wypadku, aby skorzystać z urządzenia, konieczne jest zjechanie z drogi. • Jeżeli personel samolotu nakaże wyłączenie urządzenia, należy się do tego dostosować. Korzystanie z urządzenia musi odbywać...
Página 113
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK Rozpoczęcie pracy 8.1 Zakładanie/zdejmowanie klipsa do pasa 1.Aby zdjąć klips z urządzenia, pchnij go (2) w kierunku anteny, pociągając równocześnie za występ (1). 2.Przy zakładaniu usłyszysz cichy trzask wskazujący, że klips zatrzasnął się w odpowiednim położeniu.
Página 115
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK Ładowanie akumulatorków Urządzenie PMR można zasilać 3 bateriami akumulatorkami NiMh typu AAA. Używaj tylko dołączonej ŁADOWARKI AC/DC z akumulatorkami “AAA”. Nie stosuj ładowarki, gdy w urządzeniu znajdują się zwykłe baterie alkaliczne typu "AAA". Przy stosowaniu akumulatorów można skorzystać z opcjonalnej ładowarki w celu doładowania.
Página 116
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 14.5 Zmienianie kanału Urządzenie PMR ma 8 dostępnych kanałów. Aby zmienić kanał: • Wciśnij raz klawisz ; numer bieżącego kanału będzie mrugać na ekranie. • Wciśnij , by zmienić kanał. • Wciśnij klawisz w celu potwierdzenia wyboru kanału i powrotu do trybu normalnego - NORMAL.
Página 117
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 14.10 Włączanie/wyłączanie dźwięku klawiatury Gdy wciśnięty jest przycisk, rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy. W celu ustawienia dźwięku klawiatury. • Wciśnij trzykrotnie . Wyświetli się 'to'. • Wciśnij w celu włączenia (ON), lub w celu wyłączenia (OFF) dźwięku klawiatury.
Página 118
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK GWARANCJA 16.1 Okres gwarancji Urządzenia Topcom są objęte 24-miesięcznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu nowego urządzenia. Części eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpływające na działanie lub wartość sprzętu nie są objęte gwarancją.
Página 119
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK ÚVOD Ďakujeme vám za zakúpenie zariadenia TOPCOM Twintalker 1302. Ide o rádiokomunikačné zariadenie krátkeho dosahu s nízkou spotrebou, ktoré okrem dobíjania batérií nemá žiadne náklady na prevádzku. Zariadenie Twintalker 1302 sa používa na frekvencii privátnych rádiokomunikačných zariadení a môže sa používa˙ vo všetkých krajinách, kde je táto služba povolená...
Página 120
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK Nebezpečenstvo otravy • Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí. Právne Informácie • V niektorých krajinách je zakázané používa˙ PMR počas šoférovania motorového vozidla. V takomto prípade pred použitím zariadenia svoje vozidlo odstavte. • Vysielačku VYPNITE na palube lietadla, keď vás posádka k tomu vyzve. Akékoľvek použitie jednotky musí by˙...
Página 121
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK Začíname 8.1 Odpojenie/inštalácia svorky na opasok 1.Ak chcete svorku na opasok odpoji˙, zatlačte svorku na opasok (2) smerom k anténe a súčasne potiahnite jazýček svorky (1). 2.Keď svorku na opasok inštalujete, budete poču˙ kliknutie - to znamená, že ste svorku na opasok správne upevnili.
Página 122
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK Tlačidlá 1. ANTÉNA 2. LCD displej 3. Konektor REPRODUKTOR/MIKR/NABÍJAČKA 4. Tlačidlo zámku 5. Tlačidlo SLEDOVANIE 6. Tlačidlo CALL (VOLANIE) - prenos volacieho tónu 7. REPRODUKTOR 8. MIKROFÓN 9. Tlačidlo DOWN (DOLE) - zníženie hlasitosti reproduktora - výber predchádzajúcej položky v ponuke...
Página 123
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK DOBITIE nabíjateľných batérií PMR je možné využíva˙ s 3 dobíjateľnými NiMh AAA batériami. Využívajte výlučne AC/DC ADAPTÉR s „AAA“ dobíjateľnými batériami. Nepokúšajte sa nabíja˙ jednotku, ak sú inštalované bežné alkalické batérie „AAA“. Pri používaní dobíjateľných batérií môžete použi˙ na dobíjanie voliteľný adaptér.
Página 124
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 14.5 Zmena kanálov PMR má k dispozícii 8 kanálov. Ak chcete zmeni˙ kanály: • Raz stlačte tlačidlo ; číslo aktuálneho kanála zabliká na LCD displeji. • Kanál zmeníte stlačením alebo • Ak chcete potvrdi˙ voľbu kanála a vráti˙ sa do režimu NORMÁL, stlačte tlačidlo TX RX POZNÁMKA: Akákoľvek PMR, nastavená...
Página 125
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 14.10 Zapnutie/vypnutie zvuku tlačidiel Pri stlačení tlačidla jednotka krátko pípne. Nastavenie tónu tlačidiel. • Stlačte 3 krát. Zobrazí sa „to“. • Tlačidlom aktivujete (ON) alebo tlačidlom zablokujete tóny tlačidiel (OF). • Ak chcete potvrdi˙ svoju voľbu a vráti˙ sa do pohotovostného režimu, stlačte tlačidlo TX RX 14.11 Zapnutie/vypnutie potvrdenia „rozumiem“...
Página 126
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK ZÁRUKA 16.1 Záručná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesačná záručná doba. Záručná doba začína plynú˙ dňom zakúpenia nového zariadenia. Záruka sa nevz˙ahuje na spotrebný materiál a chyby, ktoré majú zanedbateľný vplyv na prevádzku alebo hodnotu zariadenia.
Página 128
® TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK www.tristar.eu MD10600307...