Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Protalker PT - 1078.book Page 3 Friday, January 25, 2013 12:03 PM
Protalker PT-1078 (RC-6420)
1
Introduction
Thank you for purchasing the Protalker PT-1078 (RC-6420). It's a long range, low powered radio communication device with a range
of maximum 10 Km. It has no running costs other than the minimal cost of re-charging the batteries.The Protalker PT-1078 (RC-6420)
operates on 8 channels. The radio is built according the IPX7 standard. This implies that it is submersible: it will float in water and it
can be held 1 meter below the water surface during 30 minutes without being damaged.
2
Intended purpose
It can be used for recreational purposes. For example: to keep in contact during travelling with 2 or more cars, biking, skiing. It can be
used to keep in contact with your children when they are playing outside, etc...
3
CE Mark
The CE symbol on the unit, user guide and giftbox indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE
directive 1995/5/EC.
4
Safety instructions
4.1
General
Please read carefully through the following information concerning safety and proper use. Make yourself familiar with all functions of
the device. Keep this manual in a safe place for future use.
4.2
Burning injuries
If the cover of the antenna is damaged, do not touch because when an antenna comes in contact with the skin, a minor
burn may result when transmitting.
Batteries can cause property damage such as burns if conductive material such as jewellery, keys or beaded chains
touches exposed terminals.The material may complete an electrical circuit (short circuit) and become quite hot. Exercise
care in handling any charged battery, particularly when placing it inside a pocket, purse or other container with metal
objects.
4.3
Injuries
Do not place your device in the area over an air bag or in the air bag deployment area. Air bags inflate with great force. If
a PMR is placed in the bag deployment area and the air bag inflates, the communicator may be propelled with great force
and cause serious injury to the occupants of the vehicle.
Keep the PMR at least 15 centimetres away from a pacemaker.
Turn your PMR OFF as soon as interference is taking place with medical equipment.
4.4
Danger of explosion
Do not replace batteries in a potentially explosive atmosphere. Contact sparking may occur while installing or removing
batteries and cause an explosion.
Turn your PMR off when in any area with a potentially explosive atmosphere. Sparks in such areas could cause an
explosion or fire resulting in bodily injury or even death.
Never throw batteries in fire as they may explode.
Areas with potentially explosive atmospheres are often, but not always, clearly marked. They include
fuelling areas such as below deck on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities; areas where the
air contains chemicals or particles, such as grain, dust or metal powders; and any other area where you
would normally be advised to turn off your vehicle engine.
4.5
Poisoning danger
Keep batteries away from small children.
4.6
Legal
In some countries it is prohibited to use your PMR while driving a vehicle. In this case leave the road before using the
device.
Turn your PMR OFF when on board an aircraft when instructed to do so. Any use of the PMR must be in accordance with
airline regulations or crew instructions.
Turn your PMR OFF in any facilities where posted notices instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be
using equipment that is sensitive to external RF energy.
Replacing or modifying the antenna may affect the PMR radio specifications and violate the CE regulations.
Unauthorised antennas could also damage the radio.
4.7
Notes
Do not touch the antenna while transmitting, it could affect the range.
Remove the batteries if the device is not going to be used for a long period.
5
Cleaning and maintenance
To clean the unit, wipe with a soft cloth dampened with water. Don't use a cleaner or solvents on the unit; they can
damage the case and leak inside, causing permanent damage.
Battery contacts may be wiped with a dry lint-free cloth.
After your radio is submerged in water, you might notice that the sound is distorted. This is because there is
still water remaining in and around the speaker and microphone. Just shake the radio to clear excess water,
and the sound should return to normal.If your radio is exposed to salt water, clean your radio thoroughly with
fresh water, and dry it before turning it on.
6
Disposal of the device (environment)
At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the
product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments. The symbol on the product, user
guide and/or box indicate this.
Some of the product materials can be re-used if you bring them to a recycling point. By re-using some parts or raw
materials from used products you make an important contribution to the protection of the environment. Please
contact your local authorities in case you need more information on the collection points in your area.
7
Using a PMR device
To communicate between PMR devices they need to be set all on the same channel and sub-channel (CTCSS/DCS) and within
receiving range (up to max.10 km in open field). Since these devices use free frequency bands (channels), all devices in operation
share these channels(total 8 channels - Annex A). Therefore, privacy is not garanteed. Anybody with a PMR set to your channel can
overhear the conversation. If you want to communicate (transmitting a voice signal) you need to press the PTT-key
Once this key pressed, the device will go into transmit mode and you can speak into the microphone. All other PMR devices in range
, on the same channel and in standby mode (not transmitting) will hear your message. You need to wait until the other party stops
transmitting before you can reply to the message. At the end of each transmission the unit will send a beep if the Roger Beep is enable
(See chapter "13.12 Roger Beep On/Off"). To reply, just press the PTT-key
If 2 or more users press the PTT- key
at the same time the receiver will receive only the stongest
15
signal and the other signal(s) will be supressed. Therefore you should only transmit a signal (press PTT-
key
) when the channel is free.
15
The range of radio waves is strongly affected by obstacles such as buildings, concrete/metal structures,
the unevenness of the landscape, woodland, plants, ... This implies that the range between two or more
PMR's may in some extreme cases be restricted to a maximum of a few tens of meters. You will soon
notice that PMR works best when there is a minimum of obstacles between users.
8
Included in the package
2 x Protalker PT-1078 (RC-6420)
1 x Duo charger
1 x Power adapter
2 x NiMH battery pack
2 x Belt clip
User guide
Card with service address and Hotlinenumbers
9
Getting started
9.1
Installing / Removing the belt clip
1.
To remove the belt clip from the unit, push the belt clip (B) towards the
antenna, while pulling the clip tab (A).
2.
When re-installing the belt clip, a click indicates that the belt clip is locked into
position.
9.2
Installing the batteries
1.
Open the battery compartment. Use a screwdriver or a coin to turn the screw
counter clockwise.
2.
Put in the battery. The battery pack label will indicate the correct position of the
battery.
3.
Before closing the battery door, check the rubber seal around the battery
compartment. Make sure that the seal is in good condition and that there is no
foreign matter under the seal.
4.
Close the battery compartment door and tighten the screw again (clockwise).
3
15
.
and speak into the microphone.
15

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Topcom RC-6420

  • Página 1 After your radio is submerged in water, you might notice that the sound is distorted. This is because there is of maximum 10 Km. It has no running costs other than the minimal cost of re-charging the batteries.The Protalker PT-1078 (RC-6420) still water remaining in and around the speaker and microphone.
  • Página 2 Group icon Sub channel/Menu item/Group number,... indication Battery level indication 13.6 Changing channels Using the PT-1078 (RC-6420) If the segments and icons of the displays are shown in light grey in this user guide, it indicates • Use the - key...
  • Página 3 Each PT-1078 (RC-6420) can be programmed with an ID-code (1..16) and each user can program his name in the unit. A user can call another user individually or call all users in the group at the same time. The called user will be able to see who initiated the call.
  • Página 4 Protalker PT - 1078.book Page 6 Friday, January 25, 2013 12:03 PM Protalker PT-1078 (RC-6420) 13.15.2 Change the group code Private call You can select 122 different group codes (0..121) You can call one individual user by selecting his ID / user name. The other users will not hear this call. Additionally, when the call is answered you will be able to make a private conversation so no other users of the group will be able to hear you and your called partner.
  • Página 5 Schud de radio om het De Protalker PT-1078 (RC-6420) werkt op 8 kanalen. De radio is gebouwd overeenkomstig de IPX7-norm. Dit houdt in dat het bestand overtollige water te verwijderen. Hierna zou het geluid weer normaal moeten zijn. Wanneer uw radio aan zout is tegen onderdompeling: het zal in water blijven drijven en kan gedurende 30 minuten tot 1 meter onder het wateroppervlak worden water is blootgesteld, moet u de radio grondig reinigen met zoet water en drogen voordat u hem inschakelt.
  • Página 6 Laat de PTT-toets los wanneer u wilt stoppen met zenden. Groeppictogram Indicatie subkanaal/menu-item/groepsnummer ... Indicatie batterijniveau 13.6 Van kanaal veranderen De PT-1078 (RC-6420) gebruiken • Gebruik de -toets of de -toets om naar een hoger of lager Wanneer de segmenten en pictogrammen van de displays in deze handleiding in lichtgrijs kanaal te gaan.
  • Página 7 Druk op de PTT-toets om het scannen te stoppen. In elke PT-1078 (RC-6420) kan een ID-code (1..16) worden geprogrammeerd, en elke gebruiker kan zijn/haar naam in het toestel programmeren. Een gebruiker kan een oproep doen naar een individuele gebruiker of naar alle gebruikers in de groep. De opgeroepen gebruiker kan zien van wie de oproep afkomstig is.
  • Página 8 14.1 Garantieperiode Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Er is geen garantie op standaard of oplaadbare batterijen. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie.
  • Página 9 Protalker PT - 1078.book Page 11 Friday, January 25, 2013 12:03 PM Protalker PT-1078 (RC-6420) 14.2 Garantiebeperkingen Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig gebruik of bediening en schade te wijten aan het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires worden niet gedekt door de garantie. De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand, noch enige transportschade.
  • Página 10 Protalker PT-1078 (RC-6420) Introduction Merci d'avoir acheté le Protalker PT-1078 (RC-6420). Il s'agit d'un appareil de communication radio de faible puissance avec une Si votre talkie-walkie a été plongé dans l'eau, vous constaterez peut-être une distorsion du son. C'est parce portée maximum de 10 km.
  • Página 11 Pour désactiver : Pour éviter de recevoir les signaux d'autres utilisateurs, le Protalker PT-1078 (RC-6420) dispose de sous-canaux. • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.
  • Página 12 Vous pouvez utiliser au maximum 16 PT-1078 (RC-6420) dans le même groupe. Un code d'identification (1..16) peut être attribué à chaque PT-1078 (RC-6420) et chaque utilisateur peut attribuer son nom à son appareil. Un utilisateur peut appeler un autre utilisateur individuellement ou appeler tous les utilisateurs du groupe simultanément. L'utilisateur appelé...
  • Página 13 14.1 Période de garantie Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables. Les accessoires et les défauts qui ont un effet nuisible sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts.
  • Página 14 Protalker PT - 1078.book Page 16 Friday, January 25, 2013 12:03 PM Protalker PT-1078 (RC-6420) 14.2 Exclusions de garantie Les dommages et les pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dommages qui résultent de l'utilisation de pièces et d'accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie.
  • Página 15 Nachdem das Funkgerät in Wasser getaucht war, kann die Klangqualität beeinträchtigt sein. Das ist auf Aufladen der Akkus. Das Protalker PT-1078 (RC-6420) arbeitet mit 8 Kanälen. Das Funkgerät entspricht Schutzart IPX7. Es kann Wasser in und um den Lautsprecher und das Mikrofon zurückzuführen. Schütteln Sie das Funkgerät, um zeitweilig unter Wasser getaucht werden: es ist schwimmfähig in Wasser und übersteht bis zu 30 Minuten in 1 m Wassertiefe ohne...
  • Página 16 Lassen Sie die PTT - Taste los, wenn Sie die Durchsage beenden möchten. Symbol Gruppe Subkanal / Menüpunkt / Gruppennummer...Anzeige Batterieladeanzeige 13.6 Wechseln des Kanals Das Funkgerät PT-1078 (RC-6420) verwenden • Mit der - Taste oder der - Taste wechseln Sie zu einem höheren oder niedrigeren Kanal.
  • Página 17 , um den Suchlauf zu beenden Es können maximal bis zu 16 PT-1078 (RC-6420) in derselben Gruppe eingesetzt werden. Jedes PT-1078 (RC-6420) kann mit einem ID-Code programmiert werden (1..16) und jeder Benutzer kann seinen Namen im Gerät speichern. Ein Benutzer kann einen ganz bestimmten anderen Benutzer oder alle Benutzer gleichzeitig anfunken. Der angefunkt Benutzer kann erkennen, wer ihn ruft.
  • Página 18 Garantiezeit Alle Benutzer rufen Topcom-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie gilt nicht für normale Batterien oder wiederaufladbare Akkus. Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
  • Página 19 Protalker PT - 1078.book Page 21 Friday, January 25, 2013 12:03 PM Protalker PT-1078 (RC-6420) 14.2 Garantieausschlüsse Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder unsachgemäßen Betrieb verursacht werden, sowie Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen oder -zubehör entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt.
  • Página 20 Sacuda la radio y elimine el exceso de agua para 1078 (RC-6420) funciona en 8 canales. La radio cumple la norma IPX7, es decir, es sumergible: flota en el agua y puede permanecer que el sonido vuelva a ser normal.
  • Página 21 Indicador de subcanal / elemento del menú / número de grupo... Indicación del nivel de pilas 13.6 Cambio de canales Utilización del PT-1078 (RC-6420) • Pulse la tecla para subir o bajar el canal. En este manual de usuario, si los segmentos e iconos de las pantallas aparecen en gris claro, •...
  • Página 22 Puede utilizar un máximo de 16 PT-1078 (RC-6420) en el mismo grupo. • Pulse la tecla SCAN aparecerá en la pantalla. Cada PT-1078 (RC-6420) puede programarse con un código de identificación (1-16) y cada usuario puede programar su nombre en la unidad. • Pulse la tecla OK para iniciar el barrido.
  • Página 23 Repita este procedimiento para todas las unidades, para que se guarden las ID y los nombres Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere en todos los PMR.
  • Página 24 Protalker PT-1078 (RC-6420) Inledning Tack för ditt köp av Protalker PT-1078 (RC-6420). Det är en lågförbrukande radiokommunikationsapparat för kortdistans med en Efter att radion sänkts ned i vatten, kan du märka att ljudet är förvrängt. Detta beror på att det fortfarande räckvidd på...
  • Página 25 Släpp PTT-knappen när du vill sluta sända. Grupp-ikon. Indikation för Underkanal/Menyval/Gruppnummer osv. Batterinivåindikation 13.6 Byta kanaler Att använda PT-1078 (RC-6420) • Tryck på -knappen eller -knappen för att byta till en Om text och ikoner på displayen markeras med ljusgrått betyder det, i denna bruksanvisning, högre eller lägre kanal.
  • Página 26 SCAN på displayen. Varje PT-1078 (RC-6420) kan programmeras med en ID-kod (1...16) och varje användare kan programmera in sitt namn i enheten. En användare kan anropa en annan enskild användare eller anropa alla användare i en grupp samtidigt. Den anropade användaren •...
  • Página 27 Protalker PT - 1078.book Page 29 Friday, January 25, 2013 12:03 PM Protalker PT-1078 (RC-6420) 13.15.2 Byt gruppkod Privata samtal Du kan välja 122 olika gruppkoder (0...121). Du kan anropa en enskild användare genom att välja hans ID/användarnamn. De andra användarna kan inte höra detta anrop. När detta anrop besvaras kan du dessutom föra ett privat samtal så...
  • Página 28 Agitate la radio per eliminare l'acqua in batterie. Protalker PT-1078 (RC-6420) opera su 8 canali. La radio è costruita in conformità con lo standard IPX7. Ciò significa che si eccesso, il suono dovrebbe tornare normale. Se la vostra radio è stata esposta ad acqua salata, pulite a può...
  • Página 29 Icona gruppo Indicazione subcanale / voce di menu / numero gruppo,... Indicazione livello batteria 13.6 Cambio di canale Utilizzo di PT-1078 (RC-6420) • Utilizzare il tasto o il tasto per cambiare canale. Se i segmenti e le icone dei display sono indicati in grigio chiaro in questo manuale, ciò indica •...
  • Página 30 Nello stesso gruppo si possono usare al massimo 16 PT-1078 (RC-6420). Ogni PT-1078 (RC-6420) può essere programmato con un codice d'identificazione (1..16) e ogni utente può programmare il suo nome nell'unità. Un utente può chiamare un altro utente singolarmente o chiamare tutti gli utenti del gruppo contemporaneamente. L'utente chiamato potrà...
  • Página 31 Periodo di garanzia Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia decorre dal giorno d'acquisto della nuova unità. Non esiste alcuna garanzia su batterie standard o ricaricabili. Le parti soggette a usura o i difetti che causano effetti trascurabili sul funzionamento o sul valore dell'apparecchio non sono coperti da garanzia.
  • Página 32 Protalker PT - 1078.book Page 34 Friday, January 25, 2013 12:03 PM Protalker PT-1078 (RC-6420) come fulmini, acqua e incendi, né i danni dovuti al trasporto. La garanzia non è applicabile in caso di modifica, eliminazione o illeggibilità del numero di serie delle unità. Qualsiasi rivendicazione in garanzia sarà considerata priva di fondamento in caso di intervento da parte dell'acquirente.
  • Página 33 água dentro e à volta do altifalante e do microfone. Sacuda o rádio para retirar o excesso de água. O Protalker PT-1078 (RC-6420) funciona em 8 canais. O rádio é fabricado de acordo com a norma IPX7. Isto significa que é...
  • Página 34 Ícone de grupo Indicador de subcanal/item de menu/número de grupo,... Indicador de carga da pilha 13.6 Mudar de canal Utilizar o PT-1078 (RC-6420) • Utilize a tecla ou a tecla para mudar para um canal Se os segmentos e ícones dos visores forem mostrados em cinzento claro neste manual do mais alto ou mais baixo.
  • Página 35 É possível utilizar no máximo 16 PT-1078 (RC-6420)s no mesmo grupo. Cada PT-1078 (RC-6420) pode ser programado com um código de ID (1..16) e cada utilizador pode programar o seu nome na unidade. Um utilizador pode ligar para outro utilizador individualmente ou para todos os utilizadores do grupo ao mesmo tempo. O utilizador para o qual foi efectuada a chamada poderá...
  • Página 36 PMRs. As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia entra em efeito a partir da data de compra da unidade. Não há nenhuma garantia em baterias padrão ou recarregáveis.
  • Página 37 Protalker PT - 1078.book Page 39 Friday, January 25, 2013 12:03 PM Protalker PT-1078 (RC-6420) A garantia não cobre danos causados por factores externos, como relâmpagos, água e fogo, nem quaisquer danos causados durante o transporte. Não se poderá reclamar os direitos de garantia se o número de série que se encontra na unidade tiver sido alterado, retirado ou tornado ilegível.
  • Página 38 Jakmile vysílačku ponoříte do vody, můžete si povšimnout, že zvuk se zdeformuje. To je z důvodu toho, že do krátkého dosahu do maximální vzdálenosti 10 km. Jedinými náklady na jeho provoz je dobíjení baterií. Protalker PT-1078 (RC-6420) reproduktoru a mikrofonu se dostala voda. Stačí pouze s vysílačkou zatřepat, aby se přebytečná voda funguje na dostala ven, a zvuk se vrátí...
  • Página 39 Protalker PT - 1078.book Page 41 Friday, January 25, 2013 12:03 PM Protalker PT-1078 (RC-6420) Nabíjení baterií 13.2 Ukazatel úrovně nabití baterie a signalizace vybití baterie Úroveň nabití baterie je uvedena ikonkou baterie na LCD obrazovce. Stolní nabíječka nabízí pohodlné nabíjení pouhým vložením vysílačky do nabíječky.
  • Página 40 PT-1078 (RC-6420) lze použít ve skupinovém režimu. Je možné vytvořit 122 různých skupin (0..121). Můžete použít maximálně 16 PT-1078 (RC-6420) ve stejné skupině. Každá PT-1078 (RC-6420) může být naprogramována jedním ID-kódem (1..16) a každý uživatel může naprogramovat své jméno. •...
  • Página 41 14.1 Záruční doba Na přístroje Topcom je poskytována dvouletá záruční doba. Záruční doba začíná dnem zakoupení nového přístroje. Na standardní ani dobíjecí baterie se žádná záruka nevztahuje. 13.15.5 Volání Záruka se nevztahuje na spotřební materiál nebo závady, které mají na provoz či hodnotu zařízení zanedbatelný vliv.
  • Página 42 Protalker PT-1078 (RC-6420) Wstęp Dziękujemy za zakup radia Protalker PT-1078 (RC-6420). Jest to komunikacyjne urządzenie radiowe zasilane niskim napięciem o Po zanurzeniu radia w wodzie dźwięk może być zniekształcony. Przyczyną tego jest woda pozostająca w zasięgu maksymalnie 10 km. Jego koszty eksploatacyjne ograniczają się do doładowania baterii. Radio Protalker PT-1078 (RC-6420) głośniku i mikrofonie oraz w ich pobliżu.
  • Página 43 Ikona grupy Wskazanie podkanału, pozycji menu, numeru grupy itd. Wskazanie stanu baterii 13.6 Zmienianie kanałów Używanie radia PT-1078 (RC-6420) • Przyciski pozwalają wybrać odpowiednio wyższy i niższy kanał. Jeśli w tej instrukcji obsługi obszary i ikony wyświetlaczy są pokazane w kolorze szarym, •...
  • Página 44 Radio pozostanie ustawione na dany kanał. 13.15 Tryb grupy Radia PT-1078 (RC-6420) można używać w trybie grupy. Urządzenie pozwala utworzyć 122 grupy (od 0 do 121). • Naciśnij przycisk . Na ekranie pojawi się symbol SCAN.
  • Página 45 14.1 Okres gwarancji Urządzenia Topcom są objęte 24-miesięcznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu nowego Wszyscy użytkownicy w zasięgu, z tym samym kanałem oraz tą samą grupą odbiorą urządzenia. Firma Topcom nie udziela żadnej gwarancji na bateria standardowe lub akumulatorki.
  • Página 46 Protalker PT-1078 (RC-6420) Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie zariadenia Protalker PT-1078 (RC-6420). Ide o rádiokomunikačné zariadenie s dlhým dosahom do Po ponorení vysielačky do vody je možné, že zaregistrujete skreslený zvuk. Dôvodom je, že v mikrofóne a maximálnej vzdialenosti 10 km s nízkou spotrebou, ktoré okrem dobíjania batérií nemá žiadne náklady na prevádzku. Zariadenie reproduktore a ich okolí...
  • Página 47 Ak chcete vysielanie ukonči˙, uvoľnite tlačidlo PTT Ikona RX Ikona skupiny Označenie podkanálu/položky menu/čísla skupiny... 13.6 Zmena kanálov Ukazovateľ úrovne nabitia batérie Používanie zariadenia PT-1078 (RC-6420) • Použite tlačidlo alebo tlačidlo , ak chcete prepnú˙ na vyšší alebo nižší kanál.
  • Página 48 Zariadenie PT-1078 (RC-6420) je možné použi˙ v skupinovom režime. Je možné vytvori˙ 122 rôznych skupín (0..121). V rámci jednej skupiny môžete použi˙ najviac 16 zariadení PT-1078 (RC-6420). Každé zariadenie PT-1078 (RC-6420) môže ma˙ naprogramovaný identifikačný kód (1..16) a každý používateľ si môže v jednotke •...
  • Página 49 Záručná doba Všetci používatelia v dosahu na rovnakom kanáli a v tej istej skupine dostanú identifikačný kód Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesačná záručná doba. Záručná doba začína plynú˝ dòom zakúpenia nového zariadenia. Na a meno zariadenia PMR. štandardné ani nabíjateľné batérie sa žiadna záruka nevz˝ahuje.
  • Página 50 Protalker PT - 1078.book Page 52 Friday, January 25, 2013 12:03 PM Protalker PT-1078 (RC-6420) Annex A Annex C Operation frequencies Technical specifications Channel Number RX Frequency (MHz) TX Frequency (MHz) Frequency range : 446.00625 … 446.09375 MHz 446.00625 446.00625 Channel spacing : 12.5 KHz...
  • Página 52 Protalker PT - 1078.book Page 53 Friday, January 25, 2013 12:03 PM ® Visit our website www.tristar.eu MD18500344N Printed in Vietnam...

Este manual también es adecuado para:

Protalker pt-1078