Descargar Imprimir esta página

Pfannenberg PW Serie Instrucciones De Servicio Y De Montaje

Intercambiador de calor para aire/agua

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Betriebs- und Montageanleitung
Luft/Wasser-Wärmetauscher
PWx
Installation and Operating instructions
Air/water exchanger
PWx
Notice d'utilisation et de montage
èchangeurs thermiques air/eau
PWx
Istruzioni sull'uso ed il montaggio
Scambiatore termico aria/acqua
PWx
Instrucciones de servicio y de montaje
Intercambiador de calor para aire/agua
PWx

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pfannenberg PW Serie

  • Página 1 Betriebs- und Montageanleitung Luft/Wasser-Wärmetauscher Installation and Operating instructions Air/water exchanger Notice d'utilisation et de montage èchangeurs thermiques air/eau Istruzioni sull’uso ed il montaggio Scambiatore termico aria/acqua Instrucciones de servicio y de montaje Intercambiador de calor para aire/agua...
  • Página 2 2. Allgemeine Angaben schmutzungen und Überdruck • Alle Geräte werden im Werk auf 11. Wartung schützen. Dichtigkeit geprüft. • Die Pfannenberg Luft/Wasser- (siehe auch den Abschnitt • Die Installation eines Türkontakt- "Hinweise zur Wasserqualität" Wärmetauscher sind wartungsfrei. schalters zum Abschalten des •...
  • Página 3 13. Gewährleistung • Die Gewährleistungsdauer beträgt 1 Jahr. • Der Anspruch beginnt mit dem Tag der Auslieferung, welcher durch Lieferschein oder Rechnung nachzuweisen ist. • Innerhalb der Gewährleistungsfrist wird das Gerät im Werk kostenlos repariert oder ausgetauscht. • Weitergehende Ansprüche, insbesondere Folgeschäden, sind ausgeschlossen. •...
  • Página 4 Geräte, die mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht als unsortierter Siedlungsabfall (Hausmüll) entsorgt werden. Sie sind einer getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten zuzuführen. Für weitere Informationen zur Entsorgung den QR-Code scannen oder www.pfannenberg/disposal aufrufen. Sicherheitshinweise Jegliche Arbeiten dürfen nur durch nachweislich geschultes Personal erfolgen, unter Berücksichtigung: •...
  • Página 5 Gerät in die verschiedenen trennbaren Werkstoffe zerlegen. • Geltende örtliche Arbeitsschutz- und Umweltschutzvorschriften beachten. Entsorgung HINWEIS Altgeräte werden ebenfalls von Pfannenberg fachgerecht entsorgt. Die Anlieferung an eines unserer Herstellwerke hat kostenfrei zu erfolgen. Sofern keine Rücknahme- oder Entsorgungsvereinbarung getroffen wurde, zerlegte Bestandteile der Wiederverwertung zuführen: •...
  • Página 6 1. Use (not for roof mounted units PWD) • If the internal temperature of the • The Pfannenberg air/water heat 7. Cooling water connection switch cabinet deviates more than exchanger is intended to dissipate • Use flexible pressure-resistant (>10 10K from the desired value set heat loss from switch cabinets.
  • Página 7 Warranty • The warranty period is 1 year. • This period begins on the date of shipment given on the delivery note or invoice. • The device will be repaired or replaced free of charge at the works during this period. •...
  • Página 8 For further information about disposal, scan the QR code or call www.pfannenberg.com/disposal. Safety information All work may only be performed by persons with certified qualifications under consideration of: •...
  • Página 9 Observe the valid work safety and environmental protection regulations. Disposal NOTE Old units are also professionally disposed of by Pfannenberg. Delivery to one of our manufacturing facilities shall be free of charge. Dismantled components should be recycled unless return or disposal agreements have been made: •...
  • Página 10 • Le domaine d’application des échan- Le raccordement électrique et les ré- • En cas de divergence de la tempé- geurs thermiques air/eau Pfannenberg parations éventuelles ne doivent être est l’évacuation de la dissipation des rature intérieure de l’armoire élec- effectués que par un personnel spé-...
  • Página 11 13. Garantie • La durée de garantie est d’un an. • Le droit à la garantie commence le jour de la livraison qui est inscrite sur le bordereau de livraison ou sur la facture. • Pendant la durée de la garantie, l’appareil est réparé ou échangé gratuitement en usine. •...
  • Página 12 Ceux-ci doivent faire l’objet d’une collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Pour de plus amples informations à propos de la mise au rebut, flasher le code QR ou consulter www.pfannenberg.com/disposal. Indications de sécurité Tous les travaux sont strictement réservés au personnel dûment formé, justificatifs à l’appui, en tenant compte : •...
  • Página 13 Mise au rebut REMARQUE Les appareils usagés sont également éliminés par Pfannenberg dans les règles de l’art. La livraison à l’une de nos usines de fabrication doit être gratuite. À moins qu’un accord de reprise ou de mise au rebut n’ait été signé, recycler les pièces démontées : •...
  • Página 14 Lo scambiatore termico aria /acqua della 10. Controllo della temperatura specializzato autorizzato. ditta Pfannenberg serve per disperdere (no para las unidades montadas en la potenza dissipata dai quadri elettrici 7. Collegamento dell’acqua di el techo PWD) ad armadio.
  • Página 15 13. Garanzia • La durata della garanzia è di 1 anno. • Il diritto alla garanzia decorre dal giorno della fornitura che dev’essere comprovato dalla bolla di consegna oppure dalla fattura. • Fino allo scadere dalla garanzia l’apparecchio viene gratuitamente riparato o sostituito in fabbrica. •...
  • Página 16 Essi devono essere conferiti ad una raccolta separata di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento, scansionare il codice QR o visitare il sito www.pfannenberg.com/disposal. Istruzioni di sicurezza Tutti i lavori devono essere eseguiti solo da personale documentatamente addestrato, tenendo presente: •...
  • Página 17 Rottamazione NOTA È inoltre possibile affidare lo smaltimento a regola d'arte a Pfannenberg. La consegna a uno dei nostri stabilimenti è gratuita. Se non sono stati presi accordi di restituzione o smaltimento, avviare i componenti smontati al riciclaggio: •...
  • Página 18 -dor de calor para aire/agua de Válvula magnética: bloqueada 7. Acometida de agua refrigerante Pfannenberg es evacuar la pérdida • Emplee para la acometida de agua Agente refrigerador: no fluye de potencia de los armarios de distribución.
  • Página 19 13. Garantía • El plazo de garantía es de 1 año. • El derecho a garantía comienza el día de suministro, lo cual se comprueba a través del talón de entrega o factura. • En el plazo de garantía se repara o cambia gratuitamente el equipo en la fábrica. •...
  • Página 20 Deben entregarse a un punto de recogida independiente de equipos eléctricos y electrónicos. Para más información sobre la eliminación escanee el código QR o consulte www.pfannenberg.com/disposal. Indicaciones de seguridad Los trabajos solo debe realizarlos personal formado de manera demostrable teniendo en cuenta lo siguiente: •...
  • Página 21 Eliminación NOTA Pfannenberg se encargará también de eliminar correctamente las unidades antiguas. El envío a una de nuestras fábricas deberá realizarse sin costes. Siempre que no se haya llegado a ningún acuerdo de devolución o eliminación, los componentes desmontados deberán derivarse para su reciclaje: •...

Este manual también es adecuado para:

Pws 7062Pws 7102Pws 7152Pws 7332Pws 7502