Descargar Imprimir esta página
Junkers miniMAXX WRD 18 -2 .G Serie Instrucciones De Instalación Y Manejo

Junkers miniMAXX WRD 18 -2 .G Serie Instrucciones De Instalación Y Manejo

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación y manejo
Calentadores de agua a gas
miniMAXX
WRD 11 -2 .G..
WRD 14 -2 .G..
WRD 18 -2 .G..
¡Leer las instrucciones técnicos antes de instalar el aparato!
¡Leer las instrucciones para el usuario antes de poner en funcionamiento el aparato!
¡Tener en cuenta los consejos e indicaciones del manual de instalación y manejo!
¡La caldera solo puede ser instalada en un local que cumpla los requisitos de ventilación adecuados!
¡La instalación solo puede llevarse a cabo por un instalador autorizado!

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Junkers miniMAXX WRD 18 -2 .G Serie

  • Página 1 Instrucciones de instalación y manejo Calentadores de agua a gas miniMAXX WRD 11 -2 .G.. WRD 14 -2 .G.. WRD 18 -2 .G.. ¡Leer las instrucciones técnicos antes de instalar el aparato! ¡Leer las instrucciones para el usuario antes de poner en funcionamiento el aparato! ¡Tener en cuenta los consejos e indicaciones del manual de instalación y manejo! ¡La caldera solo puede ser instalada en un local que cumpla los requisitos de ventilación adecuados! ¡La instalación solo puede llevarse a cabo por un instalador autorizado!
  • Página 2 Índice Índice Indicaciones de seguridad y símbolos Ajuste del gas Indicaciones de seguridad Ajuste de fábrica Explicación de la simbología Conversión a otros tipos de gas Indicaciones sobre el aparato Mantenimiento Categoría, tipo y homologación Trabajos de mantenimiento periódicos Interpretación de la denominación Puesta en marcha después de haber Material que se adjunta realizado los trabajos de mantenimiento...
  • Página 3 Indicaciones de seguridad y símbolos Indicaciones de seguridad y símbolos Indicaciones de seguridad Indicaciones al cliente B Explique al cliente cómo funciona y se utiliza el apa- Ante olor a gas: rato. B Cerrar la llave de gas. B El aparato no ha sido hecho para utilización por per- B Abrir las ventanas.
  • Página 4 Indicaciones sobre el aparato Indicaciones sobre el aparato Categoría, tipo y homologación • Sensor de temperatura para el control de la tempe- ratura de salida del agua. • La ausencia total de llama en los momentos de no 464 BQ 10 demanda de agua caliente, permite ahorrar en rela- Modelo WRD 11/14/18 -2 G...
  • Página 5 Indicaciones sobre el aparato Dimensiones Fig. 1 Cuerpo de caldeo Interruptor / Led indicador de caudal insuficiente Quemador Carcasa Selector de temperatura/caudal Abertura para fijación a la pared Tubo de alimentación de gas Collarín Módulo de encendido Chimenea Selector de potencia Cuerpo de gas Led - control de funcionamiento Display digital...
  • Página 6 Indicaciones sobre el aparato Esquema técnico Fig. 2 Esquema técnico Quemador piloto Membrana Bujía de encendido Válvula de gas principal Sonda de ionización Tornillo de ajuste Cuerpo de caldeo Tubo de alimentación de gas Quemador Filtro de gas Inyector Tubo de agua caliente Toma de presión en el quemador Módulo de encendido Toma de presión en la entrada de gas...
  • Página 7 Indicaciones sobre el aparato Esquema eléctrico Fig. 3 Esquema eléctrico Bujía de encendido Dispositivo de control de los gases quemados Sonda de ionización Conjunto de maniobra Microinterruptor Led - control de estado del quemador Módulo de encendido Interruptor / Led indicador de caudal insuficiente Electroválvula servo (normalmente abierta) Sensor de temperatura Electroválvula piloto (normalmente cerrada)
  • Página 8 Indicaciones sobre el aparato 2.10 Datos técnicos Datos técnicos Símbolo Unidades WRD11 WRD14 WRD18 Potencia e carga termica Potencia útil nominal 19,2 23,6 30,5 Potencia útil mínima Pmin Potencia útil (margen de regulacion) 7 - 19,2 7 - 23,6 9 - 30,5 Consumo calorifico nominal 21,8 34,5...
  • Página 9 Requisitos para la instalación Requisitos para la instala- Elección del lugar de colocación ción Disposiciones relativas al lugar de colocación • No instalar el aparato en dependencias con volumen Para la instalación de este aparato, deben de cumplirse inferior a 8 m , sin considerar el volumen del mobilia- las siguientes reglamentaciones/normativas.
  • Página 10 Instalación Gases quemados B Con un movimiento simultáneo hacia adelante y arriba desenganchar las dos aletas de los lados del Peligro: instalar el conducto de gases respaldo. quemados (chimenea) de forma a no B Colocar los tacos y las alcayatas en la pared y fijar haber fuga.
  • Página 11 Instalación Conexión del gas Peligro: se no se cumplir las normativas legales se puede originarse un fuego o explosión con daños materiales, personales o mismo la muerte. Usar solamente los accesorios originales. B Verificar que el aparato a instalar corresponde al tipo de gas disponible.
  • Página 12 Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Conectar y desconectar el aparato Abrir la llave de paso de gas del aparato y la llave de entrada de agua fría. Conectar Purgue las tuberias. B presionar el interruptor Precaución: en el área del quemador piloto puede ocu- rrir que haya temperaturas elevadas y riesgo de quemaduras en caso de contac- Display digital - Descripción...
  • Página 13 Instrucciones de manejo Control de potencia Precaución: Agua menos caliente. La indicación de la temperatura en el dis- Disminuye la potencia máxima. play es aproximada. Vaciar el calentador En caso de haber riesgo de heladas, se debe proceder de la siguinte forma: B retire la grapilla de fijación de la tapa del filtro (pos.
  • Página 14 Ajuste del gas Ajuste del gas Ajuste de fábrica * Los elementos sellados no deben de ser manipulados. Gas natural Los aparatos para gas natural H (G20) se suministran precintados tras ajustarse en fábrica a los valores que figuran en la placa de características. Los aparatos no deben ponerse en servi- cio, si la presión de conexión es inferior a 15 mbar o superior a 25 mbar.
  • Página 15 Mantenimiento Mantenimiento Para garantizar que el consumo de gas y la emisión de Quemador gases se mantienen dentro de los valores óptimos se B Inspeccionar anualmente el quemador y limpiarlo si recomienda la inspección anual del aparato y se haga fuese necesario.
  • Página 16 Mantenimiento Peligro: Cualquier intervención sobre dicho dispo- sitivo puede ocasionar graves consecuen- cias. Mantenimiento* Si comprueba que el dispositivo se ha averiado, debe proceder de la siguiente forma para su sustitución: B Desmontar el dispositivo del cortatiro. B Soltar el terminal del módulo de encendido. B Sustituir la pieza averiada efectuando su colocación siguiendo los pasos indicados en orden inverso.
  • Página 17 Problemas Problemas Problema/Causa/Solucion La instalación, mantenimiento y reparación del aparato deberán ser realizados por personal técnico cualificado. En la tabla siguiente se describen las maneras de subsanar una posible avería (las soluciones marcadas con * sola- mente deberán ser realizadas por personal técnico cualificado). Problema Causa Solucion...
  • Página 18 Problemas Problema Causa Solucion Display digital con indicación Conexión al sensor de temperatura Verificar y corregir la conexión. “A7”. mal efectuada. Sensor de temperatura defec- Sustituir el sensor de temperatura. tuoso. Display digital con indicación “F7” Aparato bloqueado. Desconectar y conectar nueva- ou “E0”.
  • Página 19 Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente La protección medioambiental es uno de los principios del grupo Bosch. Desarrollamos y producimos productos que son segu- ros, respetuosos con el medio ambiente y económicos. Todos nuestro productos contribuyen a la mejora de las condiciones de seguridad y salud de las personas y para reducir el impacto medioambiental, incluido su poste- rior reciclaje o eliminación.
  • Página 20 Certificado de garantía Certificado de garantía DATOS DEL PRODUCTO DATOS DEL COMPRADOR DATOS DE LA EMPRESA INSTALADORA/VENDEDORA 6 720 607 593 (2008/01)
  • Página 21 Antes de comenzar la instalación deberán tenerse presentes estas Instrucciones de instalación y manejo así como la reglamentación vigente. Una vez instalado, ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.A. pone a su disposición los SERVICIOS OFICIALES JUNKERS, para ase- gurarle el servicio a domicilio y el correcto funcionamiento del producto. Más de noventa Centros Oficiales en toda España le ofrecen:...
  • Página 22 Garantía del producto y mantenimiento 3. Condiciones de garantía de los productos JUNKERS suministrados por R. BOSCH ESPAÑA, S.A.: 3.1 ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.A. responde ante el consumidor y durante un periodo de 2 años de cualquier falta de conformidad que exista en el aparato en el momento de su entrega. Durante los primeros seis meses se supone que las faltas de conformidad existían en el momento de la venta y durante el periodo restante, el consumidor las deberá...
  • Página 23 4.1 Las Operaciones de Mantenimiento del producto cada 12 meses. 4.2 El producto JUNKERS, es parte integrante de una instalación de calefacción y/o de agua caliente sanitaria, su garantía no ampara los fallos o deficiencias de los componentes externos al producto que pueden afectar a su correcto funcionamiento.
  • Página 24 Garantía del producto y mantenimiento 4.12 Los siguientes servicios de urgencia no están incluidos en la prestación de garantía: • Servicios a domicilio de urgencia en el día y hasta las 22 horas en días laborables. Orientado principalmente a esta- blecimientos públicos y también al particular, que no desean esperar un mínimo de 24 / 48 horas en recibir el ser- vicio.
  • Página 25 Fdo.- ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.A. Robert Bosch España, S.A. Ventas Termotecnia (TT/SSP) Hnos. García Noblejas, 19 28037 Madrid www.junkers.es 6 720 607 593 (2008/01)
  • Página 26 Certificado de homologación Certificado de homologación 6 720 607 593 (2008/01)
  • Página 27 Certificado de homologación 6 720 607 593 (2008/01)
  • Página 28 6720607593...

Este manual también es adecuado para:

Minimaxx wrd 14 -2 .g serieMinimaxx wrd 11 -2 .g serie