Página 1
Руководство по эксплуатации IKROWELLENGERÄT ÄT Magnetron • Four à micro-ondes • Horno microondas • Microondas MW 781 Apparecchio microonde • Mikrobølgeovn • Microwave Oven Kuchenka mikrofalowa • Mikrovlnná trouba • Mikrohullámú sütő • Микроволновая печь Kuchenka mikrofalowa • M ь...
Página 2
DEUTSCH DEUTSCH NORSK NORSK Inhalt Innhold Übersicht der Bedienelemente ........Seite Oversikt over betjeningselementene ......Side Bedienungsanleitung ..........Seite Bruksanvisning ............. Side 27 Technische Daten ............Seite Tekniske data ............... Side 29 Garantie ............... Seite NEDERLANDS NEDERLANDS ENGLISH ENGLISH Inhoud Contents Overzicht van de bedieningselementen ....
Página 3
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos • Elementi di comando • Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése • Обзор деталей прибора ACHTUNG: OBS: •...
Página 4
Allgemeine Sicherheitshinweise • Warnung: Bitte reparieren Sie das Gerät auf keinen Fall selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- auf. Es ist für alle anderen, außer für einen Fachmann, anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. gefährlich, irgendwelche Wartungs- oder Reparaturarbeiten Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton auszuführen, die die Entfernung einer Abdeckung erfordern,...
Página 5
Innenseite der Tür! Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschaden oder sogar zu Personenschaden führen. Benutzung des Gerätes Die Clatronic International GmbH übernimmt keine Haftung für Wissenswertes zum Mikrowellenbetrieb Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch •...
Página 6
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich laufene Flüssigkeiten an den Ofenwänden können mit das Gerät MW 781 in Übereinstimmung mit den grundlegenden einem feuchten Tuch entfernt werden. Ist der Ofen sehr Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagne- verschmutzt, kann auch ein mildes Reinigungsmittel tische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungs-...
Página 7
Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für Garantieleistungen. leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunst- stoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, Clatronic International GmbH wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Industriering Ost 40 Gerät vornehmen. D-47906 Kempen/Germany 5.
Página 8
Algemene veiligheidsinstructies • Waarschuwing: repareer het apparaat in géén geval zelf, maar neem contact op met een geautoriseerde vakman. Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding Het is voor iedereen, behalve voor de vakman, gevaarlijk uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het onderhouds- en reparatiewerkzaamheden uit te voeren die garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de een verwijdering van de afdekking vereisen.
Página 9
Uw apparaat werkt met microgolven die de waterdeeltjes in schade en zelfs tot persoonlijk letsel leiden. gerechten binnen zeer korte tijd verhitten. Hier ontstaat géén Clatronic International GmbH is niet aansprakelijk voor schade warmtestraling en dus ook nauwelijks bruinering. die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik.
Página 10
Technische gegevens OPMERKING: • de bereiding in de magnetron gaat veel sneller dan in MW 781 Model: ................een gewone oven. Stel een korte gaarperiode in als u Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz niet helemaal zeker bent. U kunt later altijd nog even naverwarmen.
Página 11
Conseils généraux de sécurité • Danger: ne réparez jamais l’appareil vous-même. Adressez-vous plutôt à un spécialiste. Il est dangereux Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil pour toute personne non qualifi ée d’effectuer des travaux en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi d’entretien ou des réparations nécessitant le démontage du ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, cache de l’appareil qui lui-même est une protection contre...
Página 12
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et risque de provoquer des dommages matériels voire même des blessures. Utilisation de l’appareil La Clatronic International GmbH décline toute responsabilité Ce qu’il faut savoir sur le service du micro-ondes pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme. •...
Página 13
Données techniques échéant. Modèle:................MW 781 • l’appareil se met en marche après la programmation du temps de cuisson. La lumière intérieur est alors Alimentation: .............230 V, 50 Hz allumée.
Página 14
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-MW 771.indd 14 05-MW 771.indd 14 30.07.2008 11:05:39 Uhr 30.07.2008 11:05:39 Uhr...
Página 15
Indicaciones generales de seguridad • Aviso: En ningún caso repare el aparato por su cuenta, sino contacte a un servicio autorizado. Excepto para la Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- persona especializada, para los demás signifi ca un peligro mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la realizar trabajos de mantenimiento o de reparación, que garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de...
Página 16
Uso del aparato Clatronic International GmbH no se responsabiliza por los daños que se originen a causa de un empleo no conforme al Indicaciones de interés en el funcionamiento uso prescrito.
Página 17
Datos técnicos el botón por encima de la marca de los 10 minutos y retroceda otra vez. Así, el cronorruptor anda con más Modelo:................MW 781 exactitud. Suministro de tensión:..........230 V, 50 Hz • Precaución: Coloque por favor durante la operación en microondas una tapa cobertora sobre el(los) Consumo de energía:...
Página 18
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos.
Página 19
Instruções gerais de segurança • Advertência: não proceda, de modo nenhum, à reparação do aparelho por si próprio. Contacte um técnico da espe- Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente cialidade. Para qualquer outra pessoa, será altamente pe- as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente rigoso executar trabalhos de reparação ou de manutenção com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto...
Página 20
Não retire qualquer parte que esteja montada dentro do sitio A Clatronic International GmbH não se responsabiliza por danos de cozimento ou na parte interior da porta! causados pela utilização indevida do aparelho.
Página 21
Em caso de dúvi- Características técnicas da, é preferível regular para uma duração mais curta e, se necessário, tornar a aquecer. MW 781 Modelo:................• Logo que se regular a duração da cozedura, o aparel- Alimentação da corrente: ..........230 V, 50 Hz...
Página 22
Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-MW 771.indd 22 05-MW 771.indd 22 30.07.2008 11:05:41 Uhr 30.07.2008 11:05:41 Uhr...
Página 23
Norme di sicurezza generali • Avviso: non riparare mai il forno direttamente, contattare un esperto autorizzato. Tranne che per l’esperto, per tutti Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto è pericoloso eseguire lavori di manutenzione o riparazione attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- che richiedano la rimozione di un coperchio che garantisce tamente al certifi...
Página 24
Non rimuovere pezzi montati dalla camera di cottura e zione e può causare danni alle cose o addirittura alle persone. dall’interno dello sportello! Clatronic International GmbH declina qualsiasi responsabilità per danni causati da utilizzo non conforme alla destinazione. Uso dell’apparecchio Stoviglie adatte alla microonde Cosa si deve sapere sull’uso del microonde...
Página 25
Dati tecnici la cottura. MW 781 Modello: ................• con l’impostazione della durata di cottura, l’apparecchio entra in funzione. L’illuminazione del Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz...
Página 26
Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. 05-MW 771.indd 26 05-MW 771.indd 26 30.07.2008 11:05:42 Uhr 30.07.2008 11:05:42 Uhr...
Página 27
Generelle sikkerhetsanvisninger • Advarsel: Barn og skrøpelige personer må bare bruke ov- nen uten oppsikt dersom de har fått tilstrekkelige instrukser, Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. slik at de vet hvordan ovnen brukes på en sikker måte, og Ta godt vare på...
Página 28
Clatronic International GmbH overtar ikke ansvar for skader som • Mikrobølger gir full energi med en gang. Forhåndsoppvar- oppstår på grunn av ikke hensiktsmessig bruk. ming er dermed ikke nødvendig. • Apparatet må aldri brukes i mikrobølgedrift når det er tomt.
Página 29
Deretter tørker du ut av ovnen med en myk klut. Ovnlys • Hvis du må skifte lyset i ovnen, må du henvende deg til et lokalt spesialverksted. Tekniske data MW 781 Modell: ................Spenningsforsyning: ..........230 V, 50 Hz Inngangsstrøm: mikrobølgeovn: ............1050 W Beregnet mikrobølgeutgangseffekt: ....700 W/2450 MHz Ovnens volum: ..............
Página 30
General Safety Instructions • Warning: Do not place your microwave in a cupboard. Please ensure that there is a minimum ventilation gap of Read the operating instructions carefully before putting the 20 cm from cupboards, walls etc. on all sides of the machine. appliance into operation and keep the instructions including the •...
Página 31
• Your device works with microwave radiation, which heats up The fi rm Clatronic International GmbH does not accept any water particles in food in a very short time. There is no heat liability for damage caused as a result of the use of this device radiation and therefore hardly any browning.
Página 32
Oven light • If you need to replace the lighting in the oven, please contact a specialist workshop near you. Technical Data MW 781 Model: ................Power supply: ............230 V, 50 Hz Power consumption: microwave: ..............1050 W Rated microwave power output: ......700 W/2450 MHz Cavity volume: ..............
Página 33
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Ostrzeżenie: Jeżeli drzwiczki lub uszczelki drzwiczek są uszkodzone, to urządzenia nie wolno używać, póki nie Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie zostanie ono naprawione przez wyszkolony personel. przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą •...
Página 34
Każde inne użycie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem komory kuchenki i z wewnętrznej strony drzwiczek! i może spowodować szkody materialne a także szkody osobowe. Clatronic International GmbH nie odpowiada za szkody spowo- Użycie urządzenia dowane użyciem urządzenia niezgodnym z przeznaczeniem.
Página 35
Dane techniczne trwa o wiele krócej niż przy pomocy zwykłej kuchenki. Jeżeli nie są Państwo pewni, proszę ustawić nieco MW 781 Model: ................krótszy czas podgrzewania, a później w razie potrzeby Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz podgrzać...
Página 36
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt. elektrycznego i elektronicznego. Gwarancja nie obejmuje: Informacje, gdzie można zdać...
Página 37
Všeobecné bezpečnostní pokyny jakékoliv opravy nebo údržbové práce, které vyžadují demontáž jakéhokoliv krytu, zajišťujícího ochranu proti Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně ozáření mikrovlnnou energií. přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním li- • Výstraha: Neohřívejte tekutiny v uzavřených nádobách.
Página 38
či dokonce k poranění osob. žádnému zhnědnutí. • Používejte tento přístroj jen k ohřívání potravin. Clatronic International GmbH neručí za škody vzniklé použitím, • Přístroj není vhodný k pečení v plovoucím tuku. jež neodpovídá určení, pro které je přístroj určen.
Página 39
Technické údaje UPOZORNĚNÍ: MW 781 Model: ................• Příprava jídla v mikrovlnné troubě je mnohem rychlejší než v běžné tepelné troubě. Jestliže si nejste jisti Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz správnou dobou pro ohřev, nastavte dobu kratší a jídlo Příkon:...
Página 40
Általános biztonsági rendszabályok • Figyelmeztetés: Semmi esetre se próbálja maga javítani a készüléket, hanem keressen fel hozzá engedéllyel rendelkező A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a szakembert! A szakemberen kívül mindenki más számára használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári veszélyes olyan karbantartási és javítási munkát végezni, nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill.
Página 41
Minden másfajta használat rendeltetésellenesnek minősül, készülék. anyagi kárt, vagy akár még személyi kárt is okozhat. • Csak élelmiszereket melegítsen a készülékkel. A Clatronic International GmbH nem vállal felelősséget a rendel- • Folyékony zsírban történő sütésre a készülék nem alkalmas. tetésellenes használatból eredő károkért. •...
Página 42
Műszaki adatok ségéhez és jellegéhez igazodik. Némi gyakorlattal gyorsan megtanulja, hogy mennyi időre van szükség az elkészítés- Modell: ................MW 781 hez. Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz TÁJÉKOZTATÁS: Teljesítményfelvétel: • A mikrohullámú sütőben sokkal gyorsabban megy az elkészítés, mint a tűzhelyen. Ha nem lenne biztos a mikrohullám: ..............1050 W...
Página 43
Общие указания по технике безопасности • Предупреждение: если дверца или уплотнения дверцы повреждены, запрещается дальнейшая эксплуатация Перед началом эксплуатации прибора внимательно печи, пока она не будет отремонтирована обученным прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и для этого специалистом. сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным •...
Página 44
Любое другое применение считается использованием не по назначению и может нанести материальный ущерб или даже телесные повреждения. Порядок пользования Компания Клатроник Интернейшенел ГмбХ /Clatronic Interna- Познавательное к теме микроволновая печь tional GmbH не несёт ответственности за ущерб, нанесённый • Печь работает с микроволновым излучением, которое...
Página 45
метку 10 минут, а затем назад. После этого часы идут точнее. Технические данные • Внимание: во время работы в чисто MW 781 Модель: ................микроволновом режиме накрывайте продукты колпаком. Электропитание: ............230 В, 50 Гц 5. По окончании установленного времени микроволновка...
Página 46
Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности. Мы оставляем за собой право на технические изменения! 05-MW 771.indd 46 05-MW 771.indd 46 30.07.2008 11:05:50 Uhr...