Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions & Parts Manual
Air/Manual Hydraulic Bottle Jacks
Model
18126C
18206C
U.S. Patent No.'s. 5,341,723 - 5,946,912
!
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
Read this manual and follow all the Safety Rules and Operating Instructions before using this product.
WARNING
!
To avoid crushing and related injuries:
NEVER work on, under or around a
load supported only by a hydraulic jack.
ALWAYS use a pair of adequately rated
jack stands.
Capacity
12 Ton
20 Ton
SFA Companies
www.omegalift.com
18126C-M1_052013
Printed in China

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Omega Lift Equipment 18126C

  • Página 1 Operating Instructions & Parts Manual Air/Manual Hydraulic Bottle Jacks Model Capacity 18126C 12 Ton 18206C 20 Ton U.S. Patent No.'s. 5,341,723 - 5,946,912 This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Página 2 SAFETY AND GENERAL INFORMATION Save these instructions. For your safety, read, understand, and follow the information provided with and on this device before using. The owner and/or operator shall have an understanding of the device, its operating characteristics and safety operating instructions before operating the equipment. The owner and/or operator shall be aware that use and repair of this product may require special skills and knowledge.
  • Página 3 18-7/8" 18206C 20 Ton 9" x 6-3/4" 9-5/8" 18-7/8" Saddle Air Vent Screw/Filler Plug (ref. Parts illustration for Air Hose location) Lift Control Valve Handle Air Motor Carry Handle Release Valve Handle Sleeve Figure 1 - 18126C & 18206C Nomenclature...
  • Página 4 OPERATION Raising the Ram Plunger 1. Assemble handle, ensure that spring clips align with slots. 2. Place vehicle in park, with emergency brake on and wheels securely chocked to prevent inadvertent vehicle movement. 3. Close release valve by turning handle clockwise until firm resistance is felt. NOTICE: Always use the provided pump handle.
  • Página 5 Lubrication 1. A periodic coating of light lubricating oil to pivot points, axles and hinges will help to prevent rust and assure that pump assemblies move freely. 2. When used on a daily basis, air pump should be internally lubricated before each use. Use premium quality air tool lubricant.
  • Página 6 REPLACEMENT PARTS Not all components of the jack are replacement items, but are illustrated as a convenient reference of location and position in the assembly sequence. When ordering parts, give Model number, serial number and parts description. Call or write for current pricing: SFA Companies Inc. 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, U.S.A. Tel:(888)332-6419 Fax:(816)891-6599 E-Mail:sales@omegalift.com Omega Website: http://www.omegalift.com Figure 2 - Replacement Parts Illustration...
  • Página 7 Replacement Parts List for Models 18126C & 18206C Item Part No. for 18126C Part No. for 18206C Description A240-10002-000 A200-10003-000 Cover A200-10002-000 A200-10002-000 Extension Spring A200-10004-000 A200-10004-000 Screw O-ring Gasket 5905-00100-200* G62S-03301-000* Air Vent Screw/Filler Plug B12A-11000-000 B20A-11000-000 Reservoir Assy...
  • Página 8 ONE YEAR LIMITED WARRANTY For a period of one (1) year from date of purchase, SFA Companies will repair or replace, at its option, without charge, any of its products which fails due to a defect in material or workmanship under normal usage. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy.
  • Página 9 Manuel des consignes d'utilisation et des pièces Crics-bouteilles hydrauliques manuels ou à air Modèles Capacité 18126C 10 886 kg (12 tonnes américaines) 18206C 18 144 kg (20 tonnes américaines) Brevets américains nos 5,341,723 et 5,946,912 Voici le symbole signalant un danger pour la sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des dangers potentiels de blessures.
  • Página 10 INFORMATIONS GÉNÉRALES ET INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Conservez ces instructions. Pour votre sécurité, lisez, comprenez et respectez toutes les consignes fournies avec ce produit ou se trouvant sur celui-ci avant de l'utiliser. Le propriétaire, ainsi que l'utilisateur, doit comprendre le fonctionnement du produit, ses caractéristiques de fonctionnement et les consignes de sécurité...
  • Página 11 Vis de l'évent/bouchon Tuyau d'air (consultez les dessins des pièces pour leur Vanne de emplacement) commande de levage Moteur à air Poignée de transport Poignée Soupape de surpression Douille de la poignée Figure 1 : Pièces des modèles 18126C et 18206C...
  • Página 12 PRÉPARATION (suite) Purge de l'air emprisonné Lorsque la soupape de surpression est à la position OUVERTE (étape 4 b. à la page 10) et que le vérin à piston plongeur est à son niveau minimal, trouvez et enlevez la vis de l'évent ou le bouchon. Insérez le levier dans la douille de la poignée, puis abaissez et levez le levier le plus possible de six à...
  • Página 13 Changer l'huile Afin d'obtenir une performance et une durée de vie optimales, remplacez complètement l'huile au moins une fois par année. 1. Lorsque le vérin à piston plongeur est à son niveau minimal et que le piston du levier est enfoncé au maximum, enlevez la vis de l'évent ou le bouchon de remplissage d'huile.
  • Página 14 PIÈCES DE RECHANGE Ce ne sont pas toutes les pièces du cric qui peuvent être remplacées, mais elles sont illustrées pour montrer leur emplacement ainsi que leur position pour l'assemblage. Lorsque vous commandez des pièces, fournissez le numéro du modèle, le numéro de série et la description de la pièce. Pour connaître les prix actuels, appelez-nous ou écrivez-nous : SFA Companies Inc.,10939 N.
  • Página 15 Liste de pièces de rechange pour les modèles 18126C et 18206C N° de pièce pour N° de pièce pour Pièce Description Qté modèle 18126C modèle 18206C A240-10002-000 A200-10003-000 Pièce supérieure du vérin A200-10002-000 A200-10002-000 Ressort de traction A200-10004-000 A200-10004-000 Joint torique...
  • Página 16 GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Pendant une période d'un (1) an, à partir de la date d'achat, SFA Companies réparera ou remplacera, à sa discrétion, sans frais, tous ses produits qui, utilisés dans des conditions normales, sont défectueux à cause d'un défaut de matériel ou de fabrication.
  • Página 17 Manual de piezas e instrucciones de funcionamiento Gatos hidráulicos de botella neumáticos/manuales Modelo Capacidad 18126C 12 toneladas (10886 kg) 18206C 20 toneladas (18144 kg) Patente de EE. UU. N.º 5,341,723 - 5,946,912 Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales.
  • Página 18 INFORMACIÓN GENERAL Y DE SEGURIDAD Conserve estas instrucciones. Para su seguridad, lea, comprenda y siga la información que viene con este dispositivo antes de su uso. El propietario u operador debe tener conocimientos sobre el dispositivo, sus características operativas y las instrucciones para un funcionamiento seguro antes de utilizar el equipo. El propietario u operador debe tener presente que el uso y la reparación de este producto podrían requerir habilidades y conocimientos especiales.
  • Página 19 Tapón/tornillo de la Manguera purga de aire (consulte de aire Ilustración de piezas para ver la ubicación) Válvula de control de elevación Motor neumático Manija de transporte Manija Válvula de liberación Manguito de la manija Figura 1: Nomenclatura de 18126C & 18206C...
  • Página 20 PREPARACIÓN (cont.) Purgado/descarga del aire atrapado Coloque la válvula de liberación en la posición ABIERTO (4b en la pagína 18) y baje el pistón del ariete en forma completa; luego, ubique y retire el tapón/tornillo de la purga de aire. Coloque la manija en el manguito de la manija; luego bombee de 6 a 8 recorridos completos.
  • Página 21 Cambio de aceite Para lograr el mejor rendimiento y una vida útil más prolongada, cambie por completo el suministro de líquido por lo menos una vez al año. 1. Una vez que el pistón del ariete haya descendido por completo y el pistón de la bomba se haya oprimido por completo, quite el tapón/tornillo de la purga de aire.
  • Página 22 PIEZAS DE REPUESTO No todos los componentes del gato tienen reemplazo, pero se ilustran a modo de referencia práctica de la ubicación y la posición que ocupan en la secuencia del conjunto. Cuando realice el pedido de piezas, indique el número de modelo, el número de serie y la descripción de la pieza.
  • Página 23 Lista de piezas de repuesto para el modelo 18126C y 18206C N.º de pieza para N.º de pieza para Elemento Descripción Cant. el modelo 18126C el modelo 18206C A240-10002-000 A200-10003-000 Cubierta A200-10002-000 A200-10002-000 Resorte de extensión A200-10004-000 A200-10004-000 Tornillo Junta tórica...
  • Página 24 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Por el período de un (1) año desde la fecha de compra, SFA Companies reparará o reemplazará, a su discreción, sin costo alguno, cualquier producto que presente fallas debido a defectos de materiales o mano de obra bajo condiciones normales de uso.

Este manual también es adecuado para:

18206c