Ruído E Vibração; Antes Da Colocação Em Funcionamento - EINHELL RG-EH 7160 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
Anleitung_RG_EH_7160_SPK2:_
Nível de potência acústica L WA
Nível de pressão acústica L pA
Incerteza K
Vibração: a hv
Incerteza K
Peso
Rotações com marcha em vazio:
Ruído e vibração
Os valores de ruído e de vibração foram apurados
de acordo com a EN 60745-1; EN 60745-2-15; EN
2000/14/EC.
Use uma protecção auditiva.
O ruído pode provocar danos auditivos.
Aviso!
O valor de emissão de vibração indicado foi medido
segundo um método de ensaio normalizado,
podendo, consoante o tipo de utilização da
ferramenta eléctrica, sofrer alterações e em casos
excepcionais ultrapassar o valor indicado.
O valor de emissão de vibração indicado pode ser
comparado com o de uma outra ferramenta eléctrica.
O valor de emissão de vibração indicado também
pode ser utilizado para um cálculo prévio de
limitações.
Reduza a produção de ruído e de vibração para
o mínimo!
Utilize apenas aparelhos em bom estado.
Limpe e faça a manutenção do aparelho
regularmente.
Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
Não sobrecarregue o aparelho.
Se necessário, submeta o aparelho a uma
verificação.
Desligue o aparelho, quando este não estiver a
ser utilizado.
Use luvas.
Riscos residuais
Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é
utilizada adequadamente, existem sempre
riscos residuais. Dependendo do formato e do
modelo desta ferramenta eléctrica podem
ocorrer os seguintes perigos:
1. Lesões pulmonares, caso não seja utilizada uma
07.03.2012
8:06 Uhr
Seite 27
98 dB(A)
máscara de protecção para pó adequada.
2. Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma
89,7 dB(A)
protecção auditiva adequada.
3 dB(A)
3. Danos para a saúde resultantes das vibrações na
mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada
6,145 m/s
2
durante um longo período de tempo ou se não for
3,608 m/s
2
operada e feita a manutenção de forma
1,5 m/s
2
adequada.
4,1 kg
Aviso! Durante o funcionamento, esta ferramenta
1600 r.p.m.
eléctrica produz um campo electromagnético. Em
determinadas circunstâncias, este campo pode
afectar implantes médicos activos ou passivos. Para
reduzir o perigo de lesões graves ou mortais,
recomendamos que as pessoas com implantes
médicos consultem os seus médicos e os
fabricantes dos implantes, antes de utilizarem a
máquina.
6. Antes da colocação em
funcionamento
Antes de ligar a máquina, certifique-se de que os
dados constantes da placa de características
correspondem aos dados de rede.
b
Punho posterior rotativo (fig. 2-4)
O corta-sebes está equipado com um punho
posterior rotativo. Pode ser rodado em 90° para
a esquerda e para a direita, assim como em
180°. Para isso, deve empurrar a corrediça
superior para trás, na direcção da seta (fig. 2/1).
A seguir, puxe a corrediça (E) na direcção da
seta e rode o punho.
Ao rodar para a esquerda, o punho engata aos
90° (fig. 3).
Ao rodar para a direita, o punho engata aos 90°
e aos 180° (fig. 4).
Para rodar o punho para trás, deve puxar a
corrediça (E) novamente na direcção da seta.
Depois de o punho estar novamente na posição
normal, deve empurrar a corrediça superior para
a frente para fixar.
Para efectuar cortes verticais, o punho deve ser
rodado em 90°, e para cortes no topo deve ser
rodado em 180°.
b
Montagem do colector (fig. 5a-5d)
Para cortes horizontais recomendamos que
monte o colector. Este permite uma fácil
remoção do produto cortado. Assim, a superfície
da sebe ficará limpa.Posicione o colector em
cima da guia das lâminas (fig. 5c). De seguida,
P
27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

34.036.72

Tabla de contenido