1
2
1. Altoparlante
2. Display
3. Tasto risposta/Tasto Intercom
4. Tasto Ciclamento / Monitor
5. Microfono
6. LED Comunicazione
rosso= volume OFF
verde lampeggiante = chiamata in arrivo
verde fisso= comunicazione attiva
7. Pulsante serratura
8. Regolazione volume suoneria
9. Regolazione luminosità
10. Regolazione colore
11. Connessione posto esterno secondario e / o telecamera
12. Connessione posto esterno principale
13. Dip switch Master/Slave
Master = posto interno principale dell'appartamento
Slave = posto interno aggiuntivo
Nota: spegnere e riaccendere il dispositivo per attivare la
funzione.
14. Connessone alla rete elettrica
15. Non utilizzato
16. Connessione posto interno aggiuntivo
1. Lautsprecher
2. Display
3. Antwortetaste/Taste Intercom
4. Taste der zyklischen Umschaltung / Bildschirm
5. Mikrophon
6. LED der Kommunikation
rot = Lautstärke OFF
grün blinkend = eintreffen eines Anrufs
grün fest leuchtend = Kommunikation aktiv
7. Schlosstaste
8. Einstellung der Lautstärke des Läutwerks
9. Einstellung der Helligkeit
10. Farbeneinstellung
11. Anschluss an eine Nebentürstation und/oder Kamera
12. Anschluss an die Haupttürstation
13. Dip-Schalter Master/Slave
Master = Haupthausstation der Wohnung
Slave = zusätzliche Hausstation
Anmerkung: die Vorrichtung aus- und wieder
einschalten, um die Funktion zu aktivieren.
14. Anschluss an das Stromnetz
15. Nicht verwendet
16. Anschluss an die zusätzliche Hausstation
3
4
5
6
7
1. Speaker
2. Display
3. Answering key/ Intercom key
4. Monitor / cycling key
5. Microphone
6. Communication LED
red = volume OFF
flashing green = incoming call
steady green = active communication
7. Door lock button
8. Ring volume adjustment
9. Brightness adjustment
10. Colour adjustment
11. Connection of secondary entrance panel and / or camera
12. Connection of main entrance panel
13. Master/slave dip switch
Master= main internal unit of apartment
Slave= additional internal unit
Note: switch the device off and then on again to
activate the function.
14. Connection to mains/grid
15. Not used
16. Connection of additional internal unit
1. Altavoz
2. Pantalla
3. Tecla respuesta/Tecla Intercom
4. Tecla Visualización cíclica / Monitor
5. Micrófono
6. LED Comunicación
rojo = volumen OFF
verde parpadeante = llamada entrante
verde fijo = comunicación activa
7. Pulsador de la cerradura
8. Regulación del volumen del timbre
9. Regulación de la luminosidad
10. Regulación del color
11. Conexión placa exterior secundaria y / o telecámara
12. Conexión placa exterior principal
13. Dip switch Master/Slave
Master = unidad interior principal del apartamento
Slave = unidad interior adicional
Nota: apague y reencienda el dispositivo para activar
la función.
14. Conexión a la red eléctrica
15. No utilizado
16. Conexión unidad interior adicional
8
9
10
1. Haut-parleur
2. Écran
3. Touche de réponse/Touche Intercom
4. Touche Cyclage/Écran
5. Micro
6. Voyant communication
rouge = volume OFF
vert clignotant = arrivée d'un appel
vert fixe = communication activ
7. Bouton serrure
8. Réglage volume sonnerie
9. Réglage luminosité
10. Réglage couleur
11. Connexion poste externe secondaire et/ou caméra
12. Connexion poste externe principal
13. Commutateur Master/Slave
Master = poste interne principal d'appartement
Slave = poste interne supplémentaire
Note : éteindre et rallumer le dispositif pour activer
la fonction.
14. Connexion au secteur d'alimentation électrique
15. Non utilisé
16. Connexion poste interne supplémentaire
1. Luidspreker
2. Display
3. Toets beantwoorden/intercom
4. Toets cyclische weergave/beeldscherm
5. Microfoon
6. Led communicatie
7. Knop van het slot
8. Volumeregeling beltoon
9. Regeling helderheid
10. Kleurregeling
11. Aansluiting secundaire buitenpost en/of camera
12. Aansluiting primaire buitenpost
13. Master/slave dip-schakelaar
14. Aansluiting op elektriciteitsnet
15. Niet gebruikt
16. Aansluiting extra binnenpost
5
SLAVE
MASTER
AC IN
11 12
13
14
15 16
rood = geluid UIT
groen knipperend = binnenkomende oproep
groen aan = communicatie geactiveerd
Master = primaire binnenpost van het appartement
Slave = extra binnenpost
Opmerking: activeer de functie door het apparaat uit
en weer in te schakelen.