1
ON
OFF
• Attenzione: evitare di fissare la staffa su superfici non piane o irregolari e di effettuare un eccessivo serraggio delle viti, al fine di evitare deformazioni della staffa che potrebbero compromettere la corretta
installazione del dispositivo. Il dispositivo deve scorrere nelle apposite guide della staffa con una leggera pressione e senza sforzo eccessivo.
• Caution: avoid fastening the bracket on uneven or irregular surfaces and excessive screw tightening, in order to prevent any bracket distortion that may compromise the correct installation of the device. The device must slide
in the appropriate bracket rails with a slight pressure and without straining.
• Attention:éviter de fixer la bride sur des surfaces non plates ou irrégulières ainsi que d' e ffectuer un serrage excessif des vis pour prévenir les déformations de la bride susceptibles de compromettre la bonne
installation du dispositif. Le dispositif doit coulisser sur les guides de la bride prévus à cet effet en exerçant une légère pression sans effort excessif.
• Achtung:den Bügel nicht an unebene Flächen befestigen und die Schrauben nicht übermäßig festziehen, um den Bügel nicht zu verformen und die Installation der Vorrichtung zu beeinträchtigen. Die Vorrichtung muss in
den Führungen des Bügels mit einem leichten Druck mühelos gleiten können.
• Atención: evite fijar el soporte en superficies no planas o irregulares y no apriete excesivamente los tornillos para evitar deformaciones del soporte que podrían comprometer la instalación correcta del dispositivo. El
dispositivo ha de deslizarse por las guías correspondientes del soporte con una ligera presión sin esfuerzos excesivos.
• Let op: de beugel niet bevestigen aan niet-vlakke of onregelmatige oppervlakken, de schroeven niet te veel aandraaien om de vervorming van de beugel te voorkomen, waardoor de inrichting niet langer correct kan
worden geïnstalleerd. Het apparaat moet met een lichte druk over speciale geleider van de beugel kunnen schuiven, zonder dat daar veel kracht voor nodig is.
• Atenção: evitar fixar a braçadeira em superfícies não planas ou irregulares, evitado também apertar excessivamente os parafusos, para impedir deformações do suporte, que poderiam comprometer a correta
instalação do dispositivo. O dispositivo deve deslizar nas expressas guias do suporte com uma leve pressão e sem esforço excessivo.
• Προσοχή: αποφύγετε την στήριξη σε ανώμαλες επιφάνειες ή ακανόνιστες και την πραγματοποίηση υπερβολικής σύσφιγξης των βιδών, ώστε να αποφευχθεί η παραμόρφωση του βραχίονα που θα μπορούσε να θέσει σε
κίνδυνο τη σωστή εγκατάσταση της συσκευής. Η συσκευή θα πρέπει να ολισθαίνει μέσα στους ειδικούς οδηγούς με ελαφρά πίεση και χωρίς υπερβολική προσπάθεια.
• Внимание:не рекомендуется закреплять кронштейн на неровных или неправильных поверхностях и чрезмерно затягивать винты, чтобы избежать деформаций кронштейна, которые могут нарушить
правильность установки устройства. Устройство должно перемещаться в соответствующих направляющих кронштейна при легком нажатии и без чрезмерного усилия.
• Dikkat: aygıtın düzgün kurulumunu etkilemesini ve köşebentin deforma olmasını önlemek amacı ile köşebenti pürüzlü veya düzensiz yüzeyler üzerinde sabitlemeyin ve vidaları aşırı sıkıştırmayın. Aygıt aşırı efor
sarfetmeden hafif bir itme ile uygun köşebent kılavuzları üzerinde kaymalıdır.
• Uwaga: nie należy mocować wspornika na nierównych powierzchniach i zbyt mocno dokręcać śrub, aby nie dopuścić do jego deformacji, która mogłyby narazić na szwank prawidłową instalację urządzenia. Urządzenie
należy wsunąć w otwory we wsporniku z lekkim naciskiem i bez nadmiernego wysiłku.
2
ON
6
OFF
100-240 Vac
50 / 60 Hz
- جت ن َّ ب تثبيت احلامل على أسطح غير مستوية أو غير منتظمة، والقيام بالربط الزائد للمسامير وذلك لتفادي حدوث تلف باحلامل مما قد يؤثر سل ب ً ا
7
.على التشغيل الصحيح للجهاز. يجب أن ينزلق اجلهاز في الدالئل املناسبة باحلامل مع ضغط خفيف ودون جهد مفرط
7
4
3
5
8
:تنبيه: يجب أن تكون وحدة البواب اآللي مطابقة لقواعد التثبيت التالية
9
ON
OFF