Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GEAppliances .com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . 2, 3
Operating Instructions
Care and Cleaning
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation Instructions
Troubleshooting Tips
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . . . 11
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . .Back Cover
Ownership Registration for
Customers in Canada only . . . . . . . .13, 14
Warranty for Customers
in Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Warranty for Customers
in the U . S . A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
*E
S
labeled product
®
nErgy
tar
As an E
S
partner, GE has
®
nErgy
tar
determined that this product meets
the E
S
guidelines for
®
nErgy
tar
energy efficiency .
Write the model and serial numbers here:
Model # _________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label on the side of
the air conditioner .
In Canada, contact us at:
www .GEAppliances .ca
. . . . . . . . . 4, 5
. . . . . 7–10
. . . . . . . . . . . 11
La section française commence à la page 17
La sección en español empieza en la página 35
Owner's Manual and
Installation Instructions
AEH10*
AEH12*
Climatiseur
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation
Acondicionador
de aire
Manual del propietario
e instrucciones de
instalación
49-7644
03-10 GE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GE AEH12ANL1

  • Página 1 Manual del propietario e instrucciones de instalación La sección en español empieza en la página 35 labeled product ® nErgy As an E partner, GE has ® nErgy determined that this product meets the E guidelines for ® nErgy energy efficiency .
  • Página 2 Turn the unit OFF and unplug your air R22 refrigerant only . conditioner before cleaning . GE does not support any servicing of the air conditioner . We strongly recommend that you do not attempt to service the air conditioner yourself .
  • Página 3 GEAppliances . c om WARNING! USE OF EXTENSION CORDS— 115-Volt models only CAUTION: Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the DO NOT use an extension cord with any of the use of an extension cord. 230/208 volt models .
  • Página 4 About the controls on the air conditioner . Features and appearance will vary. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. NOTE: The display always Light indicates the unit shows the room temperature is in the temperature or delay time Set mode.
  • Página 5 GEAppliances . c om Cool Mode Use the Cool mode at Low, Med, High or Auto Fan Cooling Descriptions Speed for cooling . Use the Temperature Increase ▲ For Normal Cooling—Select the Cool mode and / Decrease ▼ pads to set the desired temperature High or Med fan with a middle set temperature .
  • Página 6 About the controls on the air conditioner Additional important information. Air Direction Use the lever to adjust the air direction left and right only . Care and cleaning of the air conditioner . Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the plug from To clean, use water and a mild detergent .
  • Página 7 Installation Air Conditioner Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca CAUTION: BEFORE YOU BEGIN Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
  • Página 8 Installation Instructions PARTS INCLUDED Right Left (Appearance may vary) accordion Window accordion panel sash seal panel Foam top window gasket conditioner Window locking Frame locking Screw (6) bracket (1) bracket (2)
  • Página 9 Installation Instructions WINDOW REQUIREMENTS PREPARE THE AIR CONDITIONER • These instructions are for a standard double-hung Hold the accordion panel in one hand and window . You will need to modify them for other types gently pull back to free the open end . of windows .
  • Página 10 Installation Instructions PREPARE THE WINDOW INSTALL SUPPORT BRACKET AND FOAM TOP WINDOW GASKET Cut the window sash seal to the proper length. Peel off the backing and attach the CAUTION: seal to the underside of the window sash. To prevent broken glass or Vinyl damage to windows, on vinyl or other similarly...
  • Página 11 Troubleshooting Tips . GEAppliances . c om Problem Possible Causes What To Do Air conditioner The air conditioner • Make sure the air conditioner plug is pushed does not start is unplugged. completely into the outlet . The fuse is blown/circuit •...
  • Página 12 Notes .
  • Página 13 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Página 15 GE Air Conditioner—One-Year Limited Warranty. (For customers in the U . S . A . ) Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to make a warranty claim. For The Period Of: We Will Replace: One Year Replacement unit for any product which fails due to a defect in materials or workmanship .
  • Página 16 GE Air Conditioner—One-Year Limited Warranty. (For customers in Canada) Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to make a warranty claim. For The Period Of: We Will Replace: One Year Replacement unit for any product which fails due to a defect in materials or workmanship .
  • Página 17 AEH10* AEH12* * Produits homologués E ® nErgy En tant que partenaire d’ENERGY STAR , GE a ® déterminé que ce produit était conforme aux exigences d’efficacité énergétique d’ENERGY STAR ® Inscrivez ici les numéros de modèle et de série : Numéro de modèle : ____________________...
  • Página 18 . N’utilisez pas avant de le nettoyer . de matériel certifié pour le réfrigérant R22 uniquement . GE n’offre pas de service d’entretien pour les climatiseurs . Nous vous recommandons de ne pas essayer d’effectuer l’entretien de votre climatiseur vous-même .
  • Página 19 www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT ! UTILISATION DE RALLONGES— modèles à 115 Volts uniquement MISE EN GARDE : Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une rallonge à cause des risques potentiels dans N’UTILISEZ PAS de rallonge avec un modèle certaines conditions . à 230/208 Volts . Cependant, si l’utilisation d’une rallonge est nécessaire, cette dernière doit obligatoirement être homologuée UL, de calibre 14, à...
  • Página 20 A propos des commandes du climatiseur . Les fonctions et l’aspect peuvent varier. Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent les réglages sélectionnés. NOTE : L’écran affiche toujours Le témoin indique que l’appareil la température de la pièce sauf est en mode Programmation de la température ou du délai.
  • Página 21 www.electromenagersge.ca Ne faites pas fonctionner votre appareil Ce climatiseur froid seul n’est pas conçu pour fonctionner avec des températures extérieures en lorsque les températures extérieures sont dessous de 0 °C (32 °F) . Il ne doit pas être utilisé lorsque en dessous de 0 °C (32 °F) .
  • Página 22 A propos des commandes du climatiseur . Information supplémentaire importante. Direction de l’Air Utilisez le levier pour régler la direction de l’air vers la gauche ou vers la droite seulement . Entretien et nettoyage du climatiseur . Grille et Boîtier Eteignez et débranchez le climatiseur avant tout Pour le nettoyer, utilisez de l’eau et un détergent doux .
  • Página 23 Instructions Climatiseur de montage Questions? Composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web à : www.electromenagersge.ca MISE EN GARDE : AVANT DE COMMENCER Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre Lisez ces instructions entièrement et attentivement.
  • Página 24 Instructions de montage PIÈCES INCLUES Panneau en Panneau en (L’aspect peut varier) accordéon accordéon Joint d’étanchéité de la gauche droit fenêtre à guillotine Joint d’étanchéité supérieur en mousse de la fenêtre Climatiseur Ferrure de Ferrure de verrouillage de verrouillage Vis (6) la fenêtre (1) de cadre (2)
  • Página 25 Instructions de montage INSTRUCTION RELATIVE PRÉPARATION DU CLIMATISEUR À LA FENÊTRE Maintenez le panneau en accordéon dans une main et tirez doucement pour libérer l’extrémité • Ces instructions sont valables pour une fenêtre standard à ouverte . guillotine à deux châssis mobiles . Vous devrez modifier les instructions pour les autres types de fenêtres .
  • Página 26 Instructions de montage PRÉPARATION DE LA FENÊTRE INSTALLATION D’UNE FERRURE DE SUPPORT ET DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ SUPÉRIEUR EN Découpez le joint de la fenêtre à guillotine MOUSSE DE LA FENÊTRE à la longueur adéquate . Décollez la pellicule protectrice et collez le joint sur le dessous MISE EN GARDE: du cadre de la fenêtre .
  • Página 27 Avant d’appeler le service . . . www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Que faire Le climatiseur • Assurez-vous que la fiche du climatiseur soit bien branchée Le climatiseur ne se est débranché . dans la prise murale . met pas en marche Le fusible a sauté/ •...
  • Página 28 Notes.
  • Página 29 Notes.
  • Página 30 Notes.
  • Página 31 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Página 33 Climatiseur GE—Garantie Limitée D’un An. www.electromenagersge.ca Agrafez votre facture ici. Une preuve de la date d’achat initial est nécessaire pour faire une réclamation sous garantie. Pour la période d’ : Nous remplacerons : Un An Un appareil de remplacement pour tout produit qui s’avère défectueux en raison d’un défaut A partir de la date de matériau ou de fabrication .
  • Página 34 à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées) . Les procédures expliquées dans le présent manuel peuvent être exécutées par n’importe quel utilisateur. GE n’offre pas de services de réparation pour ce produit. Nous vous recommandons fortement de ne pas tenter de réparer vous-même le produit.
  • Página 35 Servicio al consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . .47 AEH10* AEH12* Producto etiquetado *E ® nErgy Como socio de E ® nErgy GE ha confirmado que este producto cumple las directrices de E relativas al ® nErgy rendimiento energético. Escriba los números de modelo y serie aquí:...
  • Página 36 Apague la unidad y desenchufe su equipamiento certificado sólo para acondicionador de aire antes de limpiar . refrigerante R22 . GE no está no apoya que se le proporcione ningún servicio al acondicionador de aire . Vehementemente recomendamos que usted no intente proporcionar servicio al acondicionador de aire usted mismo .
  • Página 37 GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! USO DE CABLES DE EXTENSIÓN— Modelos de 115 voltios solamente PRECAUCIÓN: Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo ciertas condiciones, enérgicamente NO USE un cable de extensión con ninguno recomendamos contra el uso de cables de de los modelos de 230/208 voltios . extensión.
  • Página 38 Acerca de los controles en el acondicionador de aire Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. NOTA: La pantalla muestra siempre La luz indica que la unidad está en la temperatura ambiente, excepto al el modo de Ajuste de temperatura o de Tiempo de retardo.
  • Página 39 GEAppliances.com Modo Cool (Frío) Use el modo Cool (Frío) a Low (Bajo), Med (Medio), Descripciones de enfriamiento High (Alto) o Auto Fan Speed (Velocidad de Para enfriamiento normal—Seleccione el modo ventilador automática) para enfriar . Use las teclas Cool (Frío) y ventilador High (Alto) o Med (Medio) de Temperature (Temperatura) Aumento ▲...
  • Página 40 Acerca de los controles en el acondicionador de aire Dirección del aire Utilice las palancas para ajustar la dirección del aire, hacia la izquierda y hacia la derecha . Aplique presión con la punta de los dedos en las lamas de distribución para ajustar la dirección del aire hacia arriba y hacia abajo .
  • Página 41 Instrucciones Acondicionador de instalación de aire ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR REQUISITOS ELÉCTRICOS Algunos modelos requieren tomacorrientes de Lea estas instrucciones completa y 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz cuidadosamente.
  • Página 42 Instrucciones para la instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Lápiz Un destornillador con hoja plana Tijeras o cuchilla Una regla o cinta métrica Nivel Un destornillador de estrella PARTES INCLUIDAS Sello del Panel de marco Panel de (Apariencia puede variar) acordeón de la acordeón derecho ventana...
  • Página 43 Instrucciones de instalación REQUISITOS PARA LA VENTANA PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE • Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará Sostenga el panel de acordeón con una modificar el proceso para otros tipos de ventanas. mano y suavemente retire hacia atrás para •...
  • Página 44 Instrucciones de instalación PREPARE LA VENTANA INSTALE UN SOPORTE DE CIERRE Y LA JUNTA DE ESPUMA SUPERIOR Corte el sello de la banda de la ventana a DE LA VENTANA la longitud apropiada . Despegue la parte posterior y pegue el sello a la parte inferior de la banda de la PRECAUCIÓN: ventana .
  • Página 45 Solucionar problemas . GEAppliances.com Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire El acondicionador de aire • Cerciórese de que el acondicionador de aire está está desconectado . enchufado totalmente en el tomacorriente . no enciende El fusible se disparó / •...
  • Página 46 Garantía de su acondicionador de aire—garantía limitada de un año. Grape aquí su recibo . Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para hacer un reclamo de garantía . Por el período de: Nosotros reemplazaremos: Un año Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los materiales o en A partir de la fecha el proceso de fabricación .
  • Página 47 Póngase en contacto con nosotros GEAppliances.com Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: General Manager, Customer Relations...
  • Página 48 800 . 6 26 . 2 002 during normal business hours . Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. GE does not support any servicing of the air conditioner. We strongly recommend that you do not attempt to service the air conditioner yourself.

Este manual también es adecuado para:

Aeh12 serieAeh10 serieAeh12anAeh12amg1