Página 1
Extractor hood DWJ67HM60 DWJ97HM60 Manual de usuario e instrucciones de montaje [es] Manual do utilizador e instruções de instalação [pt]...
Página 2
es Seguridad ¡ hasta a una altura de 2000 m sobre el ni- Tabla de contenidos vel del mar. No utilizar el aparato: ¡ con un reloj temporizador externo. MANUAL DE USUARIO 1.3 Limitación del grupo de usuarios Seguridad ............. 2 Este aparato podrá ser usado por niños a Evitar daños materiales ........
Página 3
Seguridad es El aparato se calienta durante el funciona- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! miento. Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa ▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de pueden prenderse. proceder a su limpieza. ▶ No usar nunca el aparato sin filtro antigra- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! ▶...
Página 4
es Evitar daños materiales ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! eléctrica! Los productos de limpieza con alto contenido Un aparato dañado o un cable de conexión de alcalinos cáusticos o ácidos en combina- defectuoso son peligrosos. ción con piezas de aluminio en la cuba del la- ▶...
Página 5
Protección del medio ambiente y ahorro es 3 Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje En el caso de vapores de cocción intensos, seleccio- nar desde el principio un nivel de ventilador elevado. Los materiales del embalaje son respetuosos con el ¡...
Página 6
es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Mandos Conectar o desconectar el aparato Activar el nivel de ventilador 1 Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el Activar el nivel de ventilador 2 estado de funcionamiento.
Página 7
Cuidados y limpieza es Tener en cuenta la información sobre los productos 7.2 Limpiar el aparato de limpieza. Limpiar el aparato como se indica para evitar que se → "Productos de limpieza", Página 6 dañen las distintas piezas y superficies debido a una Limpiar con agua caliente con un poco de jabón y limpieza incorrecta o al uso de productos de limpieza un paño húmedo.
Página 8
es Cuidados y limpieza Tener en cuenta la información sobre los productos Encajar el bloqueo del filtro antigrasa. de limpieza. → "Productos de limpieza", Página 6 Colocar los filtros antigrasa en el lavavajillas. No limpiar con el resto de la vajilla los filtros antigra- sa que presenten un alto grado de suciedad.
Página 9
Solucionar pequeñas averías es Insertar los nuevos filtros desodorizantes. Desechar el filtro desodorizante antiguo en el conte- nedor de basura de restos. El filtro desodorizante no contiene sustancias noci- vas. 8 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ñas averías de este aparato.
Página 10
Filtro desodorizante tradi- DWZ0AK0A0 Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea. cional (repuesto, campa- www.bosch-home.com na inclinada de pared) Accesorios Número de pedido Juego de recirculación de...
Página 11
Instrucciones de montaje es Accesorios Número de pedido Accesorios Número de pedido Juego de recirculación de DWZ0AF0R0 Juego de recirculación de DWZ0AK0R0 aire Long Life sin chime- aire Long Life sin chime- nea (flat) nea (campana inclinada de pared) 12 Instrucciones de montaje Tener en cuenta esta información para el montaje del 12.2 Distancias de seguridad aparato.
Página 12
es Instrucciones de montaje Peligro de lesiones por caída de fragmentos 12.4 Montaje seguro de cristal. Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- ▶ Proteger la tapa del filtro de choques. dad al montar el aparato. ▶ Evitar que la tapa del filtro se caiga. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! ▶...
Página 13
Instrucciones de montaje es Las reparaciones inadecuadas son peligro- 12.5 Advertencias para la conexión eléctrica sas. Para conectar eléctricamente el aparato de forma se- ▶ Solo el personal especializado puede reali- gura, consultar estas indicaciones. zar reparaciones e intervenciones en el ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! aparato.
Página 14
es Instrucciones de montaje ¡ Para acceder fácilmente al aparato en caso de mantenimiento o reparación, seleccionar un lugar de montaje accesible. ¡ Las superficies del aparato son sensibles. Evitar da- ños durante el montaje. 12.8 montaje Comprobar la pared Comprobar que la pared esté en posición horizontal y tenga suficiente capacidad de carga.
Página 15
Instrucciones de montaje es Apretar los tornillos de seguridad. Montar el deflector de aire Atornillar el deflector de aire a la tubuladura de aire. Enrollar el cable en el deflector de aire. ...
Página 16
pt Segurança ¡ a uma altitude até 2000 m acima do nível Índice do mar. Não utilize o aparelho: ¡ com um temporizador externo. MANUAL DO UTILIZADOR 1.3 Limitação do grupo de utilizadores Segurança ............ 16 Este aparelho pode ser utilizado por crianças Evitar danos materiais ........
Página 17
Segurança pt Óleo e gordura quentes inflamam-se rapida- Objetos colocados sobre o aparelho podem mente. cair. ▶ Vigiar constantemente óleo e gordura ▶ Não coloque objetos sobre o aparelho. Quaisquer modificações na instalação elétrica quentes. ou mecânica são perigosas e podem provo- ▶...
Página 18
pt Evitar danos materiais A penetração de humidade pode provocar AVISO ‒ Risco de incêndio! choques elétricos. A gordura acumulada nos filtros de gordura ▶ Antes da limpeza, retire a ficha da tomada pode incendiar-se. ou o fusível da caixa de fusíveis. ▶ Limpe regularmente os filtros de gorduras. ▶...
Página 19
Modos de funcionamento pt Limpar ou substituir o filtro nos intervalos indicados. Utilize as funções adicionais apenas em caso de ne- ¡ A eficácia dos filtros mantem-se. cessidade. ¡ A desativação de funções adicionais reduz o con- Colocar a tampa do recipiente. sumo de eletricidade.
Página 20
pt Familiarização 5 Familiarização 5.1 Comandos Ligar ou desligar o aparelho Ligue o nível 1 do ventilador O painel de comandos permite regular todas as fun- ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- Ligue o nível 2 do ventilador tado de operação.
Página 21
Limpeza e manutenção pt Observar as informações relativas aos produtos de 7.2 Limpar o aparelho limpeza. Limpe o aparelho conforme especificado, para que as → "Produtos de limpeza", Página 20 diferentes peças e superfícies não sejam danificadas Limpar com um pano de esponja húmido e uma so- devido a uma limpeza errada ou a produtos de limpe- lução quente à...
Página 22
pt Limpeza e manutenção Requisito: Os filtros de gordura estão desmontados. Engate o bloqueio no filtro de gorduras. → "Desmontar o filtro de gorduras", Página 21 Observar as informações relativas aos produtos de limpeza. → "Produtos de limpeza", Página 20 Colocar o filtro de gordura solto na máquina de la- var louça.
Página 23
Eliminar anomalias pt Coloque os novos filtros de odores. Elimine o filtro de odores antigo junto com o lixo restante. Os filtros de odores não contêm substâncias noci- vas. 8 Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser elimi- AVISO ‒ Risco de choque elétrico! nadas pelo próprio utilizador.
Página 24
Verifique quais os acessórios disponíveis para o seu Filtro de odores standard DWZ0AK0A0 aparelho no nosso catálogo, na loja online ou junto da (substituição, exaustor in- Assistência técnica. clinado) www.bosch-home.com Conjunto de recirculação DWZ0AF0R0 Long Life sem chaminé Acessórios Referência (exaustor plano) Conjunto de recirculação...
Página 25
Instruções de montagem pt 12 Instruções de montagem Respeite estas informações durante a instalação do aparelho. 12.1 Âmbito de fornecimento Depois de desembalar o aparelho, há que verificar to- das as peças quanto a danos de transporte e se o ma- terial fornecido está completo. 12.3 Recomendação de montagem Recomendamos que pendure o aparelho de forma que o canto inferior da blindagem de vidro fique alinhado...
Página 26
pt Instruções de montagem Quaisquer modificações na instalação elétrica AVISO ‒ Risco de incêndio! ou mecânica são perigosas e podem provo- A gordura acumulada no filtro pode incendiar- car falhas de funcionamento. ▶ Não efetue modificações na instalação elé- ▶ É necessário manter as distâncias de se- trica ou mecânica.
Página 27
Instruções de montagem pt Instalações indevidas são perigosas. ¡ Não ligue o aparelho à corrente durante a monta- gem. ▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de ¡ Certifique-se de que a proteção contra contacto es- acordo com as indicações na placa de ca- tá...
Página 28
pt Instruções de montagem Determine o centro a partir da placa de cozinhar. ‒ Respeite as distâncias de segurança relativa- ‒ mente à placa de cozinhar. → Página 25 Recomendamos que pendure o exaustor de forma que o canto inferior da blindagem de vidro forme uma linha com o canto inferior dos armários superi- ores adjacentes.
Página 32
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.