Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Schmutzwasserpumpe
F
Mode d'emploi d'origine
Pompe eaux usées
I
Istruzioni per l'uso originali
Pompa per acque refl ue
NL
Originele handleiding
Vuilwaterpomp
E
Manual de instrucciones original
Bomba de agua sucia
P
Manual de instruções original
Bomba de água suja
2
Art.-Nr.: 41.704.71
Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 1
Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 1
GH-DP 3730
I.-Nr.: 11012
05.07.13 08:13
05.07.13 08:13

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EINHELL GH-DP 3730

  • Página 1 GH-DP 3730 Originalbetriebsanleitung Schmutzwasserpumpe Mode d’emploi d’origine Pompe eaux usées Istruzioni per l’uso originali Pompa per acque refl ue Originele handleiding Vuilwaterpomp Manual de instrucciones original Bomba de agua sucia Manual de instruções original Bomba de água suja Art.-Nr.: 41.704.71 I.-Nr.: 11012...
  • Página 2 ca. 25mm (1“) ca. 33,3mm (G1) ca. 32 mm (1 1/4“) - 2 - Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 2 Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 2 05.07.13 08:13 05.07.13 08:13...
  • Página 3 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung 11. Fehlersuchplan - 3 - Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 3 Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 3 05.07.13 08:13 05.07.13 08:13...
  • Página 4 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 4 - Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 4 Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 4 05.07.13 08:13 05.07.13 08:13...
  • Página 5 beaufsichtigt oder bezüglich des Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- sicheren Gebrauchs des Gerätes cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um unterwiesen wurden und die dar- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- aus resultierenden Gefahren ver- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Página 6 nen zuständigen Baumarkt. Bitte beachten Sie Bei Benutzung des Gerätes in Gewässern mit hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garan- natürlichem, schlammigem Boden stellen Sie das tiebestimmungen am Ende der Anleitung. Gerät leicht erhöht auf, z.B. auf Ziegelsteinen. • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
  • Página 7 6. Bedienung werden, beim Anschluss kleinerer Schläuche oder Leitungen wird die Fördermenge reduziert. Bei Verwendung des Universal-Schlauchan- Nachdem Sie diese Installations- und Betriebsan- schlusses (Abb. 1/Pos. 2) sollte dieser deshalb weisung genau gelesen haben, können Sie unter wie in Abb. 3 gezeigt bis zum genutzten An- Beachtung folgender Punkte das Gerät in Betrieb schluss gekürzt werden, um die Fördermenge nehmen:...
  • Página 8 Manueller Betrieb: Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Der Schwimmschalter muss wie in Bild 1 montiert www.isc-gmbh.info werden. Somit läuft das Gerät ständig. Das Gerät darf in dieser Betriebsart nur unter Aufsicht be- nutzt werden, um Trockenlauf zu vermeiden. Das 9.
  • Página 9 11. Fehlersuchplan Störungen Mögliche Ursache Behebung Gerät läuft nicht an - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Schwimmschalter schaltet nicht - Schwimmschalter in höhere Stel- lung bringen Gerät fördert nicht - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb mit Wasserstrahl reini- - Druckschlauch geknickt - Knickstelle beheben Gerät schaltet nicht - Schwimmschalter kann nicht absin-...
  • Página 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Página 11 Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Pumpenrad...
  • Página 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Página 13 - 13 - Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 13 Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 13 05.07.13 08:14 05.07.13 08:14...
  • Página 14 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Página 15 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 15 - Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 15 Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 15 05.07.13 08:14 05.07.13 08:14...
  • Página 16 d‘expérience ou de connaissan- Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter ces à condition qu‘elles soient certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des surveillées ou aient reçus les in- blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de structions relatives à...
  • Página 17 The equipment can be used wherever you want to 2.2 Volume de livraison move water, e.g. in the house, in the garden, and Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide for many other applications. It must not be used to de la description du volume de livraison.
  • Página 18 5. Avant la mise en service spécialiste électricien ou du service après-vente afi n d’éviter tout risque. 5.1 L’installation L’installation de l’appareil se fait soit: • fixe avec une tuyauterie fixe 6. Commande • fixe avec une conduite souple Après avoir lu attentivement les présentes inst- ructions d’installation et de service, vous pouvez Remarque: mettre l’appareil en service en respectant les...
  • Página 19 9. Mise au rebut et recyclage only under supervision. The equipment must be switched off (pull out the power plug) as soon as no more water is emitted from the discharge line. L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé...
  • Página 20 11. Plan de recherche des erreurs Dérangements Origines Remède L‘appareil ne dé- - Tension secteur manque - Vérifi er la tension secteur marre pas - Interrupteur à fl otteur ne commute - Placer l‘interrupteur à fl otteur dans une position plus élevée L‘appareil ne refoule - Filtre d‘entrée bouché...
  • Página 21 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Página 22 Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
  • Página 23 Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Página 24 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cavo di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
  • Página 25 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 25 - Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 25 Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 25 05.07.13 08:14 05.07.13 08:14...
  • Página 26 connessi. I bambini non devono Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare giocare con l‘apparecchio. Le diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- operazioni di pulizia e di manu- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. tenzione a carico dell‘utilizzatore Conservate bene le informazioni per averle a non devono venire eseguite dai...
  • Página 27 Garanzia nelle disposizioni di garanzia alla fi ne L’apparecchio non è adatto per l’uso continuo, delle istruzioni. per es. come pompa di circolazione nel laghetto. • Aprite l’imballaggio e togliete con cautela La durata utile prevista dell’apparecchio si ridurrà l’apparecchio dalla confezione. notevolmente, poiché...
  • Página 28 per non ridurre la portata senza motivo. Tubazioni ungano in nessun caso l’allacciamento alla fl essibili devono essere fi ssate con una fascetta rete. • (non compresa nella fornitura) all’attacco univer- Evitate che l’apparecchio funzioni a secco. sale del tubo fl essibile. Impostazione del punto di commutazione Da osservare! ON/OFF:...
  • Página 29 8. Pulizia, manutenzione e 9. Smaltimento e riciclaggio ordinazione dei pezzi di ricambio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio Prima di ogni lavoro di manutenzione staccate la rappresenta una materia prima e può perciò es- spina dalla presa di corrente.
  • Página 30 11. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalie Cause Rimedio Il motore non si - Manca la tensione di rete - Controllate la tensione di rete avvia - L‘interruttore a galleggiante non - Portate l‘interruttore a galleggiante funziona in una posizione più elevata L‘apparecchio non - Filtro in entrata ostruito - Pulite con un getto d‘acqua il fi...
  • Página 31 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Página 32 Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò infl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbrica- 24 mesi...
  • Página 33 Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Página 34 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Vervanging van de netaansluitleiding 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 9. Verwijdering en recyclage 10. Opbergen 11. Foutopsporing - 34 - Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 34 Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 34...
  • Página 35 Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 35 - Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 35 Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 35 05.07.13 08:14 05.07.13 08:14...
  • Página 36 geïnstrueerd werden en begrij- Let op! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele pen welke gevaren van het toes- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om tel kunnen uitgaan. Kinderen mo- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies gen niet met het toestel spelen.
  • Página 37 ren aan de hand van de beschreven leveringsom- ren door een vakman voor sanitaire installaties. vang. Indien er onderdelen ontbreken gelieve Het toestel wordt echter ook op alle plaatsen zich binnen de 5 werkdagen na aankoop van toegepast waar water van de ene plaats naar het artikel te wenden tot ons servicecenter mits de andere moet worden overgebracht, b.v.
  • Página 38 5. Vóór inbedrijfstelling Let op! Deze werkzaamheid dient enkel door een gekwa- lifi ceerde elektricien of door de klantendienst te 5.1 De installatie worden uitgevoerd zodat niemand in gevaar kan De installatie van het apparaat gebeurt ofwel: • worden gebracht. Stationair met een vaste buisleiding ofwel •...
  • Página 39 Manuele werkwijze: 8.3 Bestellen van wisselstukken: De vlottende schakelaar moet worden gemon- Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- teerd zoal getoond in fi g. 1. Op die manier draait gende gegevens te vermelden: • het toestel permanent. Het toestel mag in deze Type van het toestel •...
  • Página 40 11. Foutopsporing Anomalieën Oorzaken Verhelpen Apparaat start niet - Netspanning ontbreekt - Netspanning controleren - Vlotterschakelaar schakelt niet - Vlotterschakelaar hoger plaatsen Het apparaat voert - Inlaatzeef verstopt geraakt - Inlaatzeef met waterstraal reinigen geen water op - Drukslang geknikt - Knikplaats verhelpen Apparaat wordt niet - Vlotterschakelaar kan niet dalen...
  • Página 41 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Página 42 Garantiebepalingen De fi rma iSC GmbH of de desbetreff ende bouwmarkt garandeert het verhelpen van gebreken resp. de vervanging van het toestel overeenkomstig het onderstaande overzicht waarbij de wettelijke garantiec- laims onaangetast blijven. Categorie Voorbeeld Garantieprestatie Gebreken aan materiaal of con- 24 maanden structie Slijtstukken*...
  • Página 43 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hi- eronder vermelde servicetelefoonnummer.
  • Página 44 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
  • Página 45 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 45 - Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 45 Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 45 05.07.13 08:14 05.07.13 08:14...
  • Página 46 y cuando estén vigiladas o hayan ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una recibido formación o instruc- serie de medidas de seguridad para evitar le- ciones sobre el funcionamiento siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- seguro del aparato y de los posi- tencias de seguridad.
  • Página 47 vice Center o a la tienda especializada más cer- bomba en piscinas! cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de Si se usa el aparato en aguas con suelo natural, compra válido.
  • Página 48 6. Manejo Advertencia: El caudal máximo puede alcanzarse sólo con el mayor diámetro de tubo posible, si se conectan Después de haber leído las instrucciones de in- mangueras o tubos más pequeños se reduce stalación y servicio se podrá poner en marcha el el caudal.
  • Página 49 7. Cambio del cable de conexión a 9. Eliminación y reciclaje la red eléctrica El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Cuando el cable de conexión a la red de este embalaje es materia prima y, por eso, se puede aparato esté...
  • Página 50 11. Plan para localización de fallos Averías Causas Solución El aparato no ar- - Falta tensión de red - Comprobar la tensión de red ranca - El interruptor fl otante no se conecta - Poner el interruptor fl otante en una posición superior El aparato no bom- - Filtro de entrada atascado...
  • Página 51 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 52 Condiciones de garantía La empresa iSC GmbH o la tienda especializada competente garantiza la reparación de los fallos o el cambio del aparato de acuerdo con la siguiente tabla, sin que por ello se vean afectados los derechos legales a prestación de garantía. Categoría Ejemplo Prestación de garantía...
  • Página 53 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 54 Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento 6. Operação 7. Substituição do cabo de ligação à rede 8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes 9.
  • Página 55 Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções - 55 - Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 55 Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 55 05.07.13 08:14 05.07.13 08:14...
  • Página 56 tivamente à utilização segura do Atenção! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas aparelho e conscientes dos pe- algumas medidas de segurança para preve- rigos inerentes. As crianças não nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas podem brincar com o aparelho.
  • Página 57 compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da Ao utilizar o aparelho em águas com chão natural garantia que se encontra nos termos de garantia e lamacento coloque-o um pouco mais alto, p. ex. no fi m do manual. sobre tijolos.
  • Página 58 6. Operação Nota: A vazão máxima só pode ser alcançada com o maior diâmetro do tubo possível. Ao ligar tubos Depois de ler atenciosamente estas instruções mais pequenos a vazão é reduzida. Ao utilizar a de instalação e de serviço, pode colocar o aparel- ligação universal para mangueira (fi...
  • Página 59 7. Substituição do cabo de ligação à 9. Eliminação e reciclagem rede O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- Para evitar perigos, sempre que o cabo de li- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada gação à...
  • Página 60 11. Plano de localização de falhas Avarias Causas Resolução O aparelho não - Falha de tensão de rede - Verifi que a tensão de rede pega - O interruptor de fl utuador não co- - Coloque o interruptor de fl utuador muta na posição superior O aparelho não...
  • Página 61 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Página 62 Termos de garantia A empresa iSC GmbH ou o seu representante assegura a reparação de defeitos ou a substituição de aparelhos de acordo com o quadro abaixo, sendo que os direitos legais de garantia permanecem váli- dos. Categoria Exemplo Serviço de garantia Defeito no material ou na est- 24 meses rutura...
  • Página 63 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, tam- bém pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica abaixo indicado.
  • Página 64 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Schmutzwasserpumpe GH-DP 3730 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Página 65 - 65 - Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 65 Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 65 05.07.13 08:14 05.07.13 08:14...
  • Página 66 - 66 - Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 66 Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 66 05.07.13 08:14 05.07.13 08:14...
  • Página 67 - 67 - Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 67 Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 67 05.07.13 08:14 05.07.13 08:14...
  • Página 68 EH 07/2013 (02) Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 68 Anl_GH_DP_3730_SPK2.indb 68 05.07.13 08:14 05.07.13 08:14...

Este manual también es adecuado para:

41.704.71