Página 1
GC-DW 900 N Manual de instrucciones original Bomba sumergible Original operating instructions Submersible pressure pump South America Anl_SA_GC_DW_900_N_SPK8.indb 1 Anl_SA_GC_DW_900_N_SPK8.indb 1 28.04.16 14:22 28.04.16 14:22...
Página 3
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas cuyas capacidades estén limitadas física, sensorial o psíquicamente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios siempre y cuando estén vigiladas o hayan recibido formación o instrucciones sobre el funcionamiento se- guro del aparato y de los posibles peligros.
• Peligro! Evitar en cualquier caso el bombeo de líqui- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una dos agresivos, así como de sustancias abra- serie de medidas de seguridad para evitar le- sivas (esmerilantes). • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Proteger el aparato de las heladas.
3. Uso adecuado 4. Características técnicas Este aparato es adecuado para bombear agua Veáse Certifi cado de Garantia de su pais. con una temperatura máxima de 35°C. ¡No utilizar este aparato para otros líquidos, especialmente combustibles de motores, productos de limpieza, 5.
5.2 La conexión de red Ajustar el punto de activación ON/OFF: Peligro! El punto de activación ON/OFF del interruptor Este aparato ya lleva integrado un enchufe con fl otante puede ajustarse en su alojamiento modi- puesta a tierra. El aparato debe conectarse a un fi...
8.1 Limpieza de la rueda de paletas En caso de fuertes incrustaciones en la caja, desmontar la parte inferior del aparato del modo siguiente: 1. Soltar la alcachofa de la caja. 2. Limpiar la rueda de paletas con agua limpia. ¡Atención! No depositar o apoyar el aparato sobre la rueda de paletas! 3.
11. Plan para localización de fallos Averías Causas Solución El aparato no ar- - Falta tensión de red - Comprobar la tensión de red ranca - El interruptor fl otante no se conecta - Poner el interruptor fl otante en una posición superior El aparato no bom- - Filtro de entrada atascado...
Página 9
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry This equipment can be used by children of 8 years and older and by people with limited physical, senso- ry or mental capacities or those with no experience and knowledge if they are supervised or have recei- ved instruction in how to use the equipment safely and understand the dangers which result from such use.
• Danger! Take suitable measures to keep the equip- When using the equipment, a few safety pre- ment out of the reach of children. cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. 2.
3. Proper use 4. Technical data The equipment you have purchased is designed See warranty card of your country. to pump water with a maximum temperature of 35 °C. This equipment must never be used for other liquids, especially not for engine fuels, 5.
5.2 Mains connection Setting the On/Off switching point: Danger! The ON/OFF switching point of the fl oating switch The equipment you have purchased comes with can be adjusted by shifting the fl oating switch in an earthing-pin plug. The equipment is designed the fl...
8.1 Cleaning the paddle wheel If a lot of deposits collect in the housing, the bot- tom part of the equipment must be dismantled as follows: 1. Disconnect the intake cage from the housing. 2. Clean the paddle wheel with clear water. Important! Do not put down or rest the equipment on the paddle wheel! 3.
11. Troubleshooting guide Faults Cause Remedy The equipment - Power supply not connected - Check power supply does not start - Floating switch does trigger - Raise position of fl oating switch The equipment - Intake sieve clogged - Clean intake sieve with water jet does not pump - Discharge hose kinked - Unkink the hose...
Página 15
12 meses para los productos en un service autorizado Einhell. Para averiguar el de la línea Home (Blue, Classic)** y 24 meses service autorizado más próximo, comuníquese al para la línea Expert (Red, Expert, Expert Plus)**,...
Página 16
4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
Página 17
Características técnicas Tensión de red ......230 V ~ 50 Hz Consumo ..........900 vatios Caudal máx..........6000 l/h Altura de presión máx........32 m Profundidad de inmersión máx...... 7 m Temperatura máx. del agua ......35°C Conexión tubo de goma ............aprox.
Página 18
Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. La Farfana 400; Galpón G10; Pudahuel Sur; Santiago - Chile Phone: +56 2 25448500 centro.tecnico@einhell.com...
Página 19
Características técnicas Tensión de red ......230 V ~ 50 Hz Consumo ..........900 vatios Caudal máx..........6000 l/h Altura de presión máx........32 m Profundidad de inmersión máx...... 7 m Temperatura máx. del agua ......35°C Conexión tubo de goma ............aprox.