Descargar Imprimir esta página

Audio-Technica AT-LP60 Instalación Y Funcionamiento

Sistema tocadiscos estéreo automático

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AT-LP60 Automatic Stereo Turntable System
Installation and Operation Pages 2-8
AT-LP60
Système de tourne-disque stéréo automatique
Installation et utilisation Pages 9-15
AT-LP60
Sistema tocadiscos estéreo automático
Instalación y funcionamiento Páginas 16-22

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Audio-Technica AT-LP60

  • Página 1 AT-LP60 Automatic Stereo Turntable System Installation and Operation Pages 2-8 AT-LP60 Système de tourne-disque stéréo automatique Installation et utilisation Pages 9-15 AT-LP60 Sistema tocadiscos estéreo automático Instalación y funcionamiento Páginas 16-22...
  • Página 2 Automatic Stereo Turntable System Safety instructions Introduction 1. Read these instructions. Thank you for purchasing the AT-LP60 automatic stereo turntable 2. Keep these instructions. system. Audio-Technica has been a leading manufacturer of innovative 3. Heed all warnings. stereo phonograph products for more than 40 years. We are pleased 4.
  • Página 3 English Main Features 12" SIZE 7" Figure 1 Front Back SPEED START STOP PHONO LINE AT-LP60 STEREO TURNTABLE PHONO LINE 12" SIZE 7" 12" SIZE 7" START BUTTON DUST COVER HINGE HOLDERS Engages the motor/platter and begins automatic operation. Attachment points for removable hinged dust cover.
  • Página 4 Initial Setup Assembling the Turntable Figure 2 – Assembling the turntable The AT-LP60 requires some assembly before first use. IMPORTANT: 2a – Drive belt Do not connect the AC power cord until assembly is complete. Motor spindle Red ribbon Carefully place the turntable platter on the center spindle, making certain the platter is fully seated on the spindle.
  • Página 5 Connecting to Computers or Audio Devices with 3.5 mm Input Connect the red RCA-type pin-plug to the right channel input The AT-LP60 connects without adapters to devices equipped with RCA and the white RCA-type pin-plug to the left channel input of connectors.
  • Página 6 (Fig. 10b). Replace the stylus after 400 hours of use. To maintain original performance, insist upon a genuine Audio-Technica brand replacement stylus. Look for the Audio-Technica trademark ( Figure 10 –...
  • Página 7 English Troubleshooting Figure 11 – Checking the drive belt Turntable does not operate Make certain the turntable’s AC cord is plugged into an AC outlet, and that the AC outlet is “live.” Check the drive belt to make certain it is on correctly. (See Figure 11.) A) Remove the record mat from the turntable platter (Fig.
  • Página 8 Tips For Better Performance Tips For Better Performance • When opening or closing the turntable cover, handle it gently, moving it either at the center or equally from both sides. • Do not touch the stylus tip with your fingers; avoid bumping the stylus on the turntable mat or a record’s edge.
  • Página 9 6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. d’écoute. 7. N’obstruez aucun des orifices de ventilation. Installez l’appareil en Le tourne-disque stéréo AT-LP60 offre les caractéristiques suivantes : suivant les instructions du fabricant. 8. Ne le placez pas à proximité de toute source de chaleur telle qu’un •...
  • Página 10 12" SIZE Principaux éléments 7" Figure 1 Avant Arrière SPEED START STOP PHONO LINE AT-LP60 STEREO TURNTABLE PHONO LINE 12" SIZE 7" 12" SIZE 7" BOUTON DE DÉMARRAGE ADAPTATEUR 45 TR/MIN (placé dans son logement sur l’illustration) Pour maintenir autour de l’axe central les Pour mettre en marche le moteur/la platine et lancer le disques de 17 cm à...
  • Página 11 Français Configuration initiale Assemblage du tourne-disque Figure 2 – Assemblage du tourne-disque Vous devez assembler certains éléments du tourne-disque AT-LP60 2a – Courroie d’entraînement avant de pouvoir vous servir de ce dernier. IMPORTANT : Ne Languette rouge Poulie du moteur branchez pas le cordon d’alimentation CA avant d’avoir terminé...
  • Página 12 RCA du câble. * Lorsque vous utilisez un câble adaptateur, réglez toujours le sélecteur de préamplification du tourne-disque AT-LP60 sur « LINE ». (Ligne). (Le sélecteur est situé à l’arrière du tourne-disque.) REMARQUE : Pour connecter le tourne-disque à un amplificateur/ haut- parleur mono, veillez à...
  • Página 13 Pour conserver toutes les performances du tourne-disque à la lecture, Figure 10 – Mise en place d’une nouvelle pointe veillez à utiliser une pointe de rechange Audio-Technica d’origine. Les pointes de rechange d’origine portent la marque Audio-Technica ( ) sur l’avant du porte-pointe et sur l’emballage. Engager dans la cellule d’abord...
  • Página 14 Dépannage Le tourne-disque ne fonctionne pas Figure 11 – Vérification de la courroie d’entraînement Vérifiez que le cordon d’alimentation CA du tourne-disque est branché sur une prise secteur CA et que la prise est alimentée en courant. Vérifiez que la courroie d’entraînement est correctement mise en place.
  • Página 15 Français Conseils d’optimisation des performances Conseils d’optimisation des performances • En ouvrant ou en fermant le couvercle du tourne-disque, veillez à ne pas forcer le mécanisme des charnières : prenez le couvercle par le milieu ou exercez une force égale de part et d’autre si vous le prenez par les côtés.
  • Página 16 Sistema tocadiscos estéreo automático Instrucciones de seguridad Introducción 1. Lea las siguientes instrucciones. Gracias por adquirir el AT-LP60. Audio-Technica ha sido el fabricante 2. Conserve las siguientes instrucciones. líder de productos fonográficos estéreo innovadores durante más de 3. Aténgase a las advertencias.
  • Página 17 Funciones principales 12" SIZE 7" Figura 1 Parte delantera Parte trasera SPEED START STOP PHONO LINE AT-LP60 STEREO TURNTABLE PHONO LINE 12" SIZE 7" 12" SIZE 7" BOTÓN START (INICIAR) SOPORTES DE LAS BISAGRAS DE LA CUBIERTA ANTIPOLVO Acciona el motor/plato e inicia el funcionamiento automático.
  • Página 18 Instalación inicial Montaje del tocadiscos Figura 2 – Montaje del tocadiscos Antes de utilizar el AT-LP60 por primera vez, es necesario realizar 2a – Correa de transmisión algunas tareas de montaje. IMPORTANTE: No conecte el cable de Cinta roja Polea del motor alimentación de CA hasta que finalice el montaje.
  • Página 19 Enchufe el conector RCA rojo a la entrada del canal derecho y el conector RCA blanco a la entrada del canal izquierdo de su El AT-LP60 se conecta sin adaptadores a dispositivos equipados con equipo estéreo (Fig. 3, página 18).
  • Página 20 Para mantener el rendimiento original, utilice siempre una aguja de repuesto genuina de la marca Audio-Technica. Busque el distintivo de marca registrada de Audio-Technica ( ) en la parte frontal de la unidad de la aguja y en el embalaje.
  • Página 21 Español English Solución de problemas El tocadiscos no funciona Figura 11 – Comprobación de la correa de transmisión Asegúrese de que el cable de CA del tocadiscos está enchufado en la toma de CA, y que ésta suministra corriente. Compruebe que la correa de transmisión está colocada correctamente.
  • Página 22 Consejos para un mejor rendimiento Consejos para un mejor rendimiento • Cuando abra o cierre la cubierta del tocadiscos, hágalo con suavidad; desplácela por el centro o de forma homogénea por ambos lados. • No toque la punta de la aguja con los dedos; evite golpear la aguja contra la estera o contra el borde del disco.
  • Página 23 Español...
  • Página 24 One-Year Limited Warranty Audio-Technica brand products purchased in the U.S.A. are warranted for one year from date of purchase by Audio-Technica U.S., Inc. (A. T .U.S.) to be free of defects in materials and workmanship. In event of such defect, product will be repaired promptly without charge or, at our option, replaced with a new product of equal or superior value if delivered to A.