Página 1
Checking the water inlet hose Precautions and tips, 5 General safety Load balancing system Disposal Description of the washing machine XWD 71252 and starting a wash cycle, 6-7 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles, 8 Push & Wash...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! This instruction manual should be kept in a Levelling the machine correctly will provide safe place for future reference. If the washing it with stability, help to avoid vibrations and machine is sold, transferred or moved, make excessive noise and prevent it from shifting sure that the instruction manual remains with while it is operating.
Página 3
The free end of the hose should not be underwater. Technical data Model XWD 71252 ! We advise against the use of hose extensions; width 59.5 cm if it is absolutely necessary, the extension must Dimensions height 85 cm...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Care and maintenance Cutting off the water and electricity Cleaning the pump supplies The washing machine is fitted with a self- • Turn off the water tap after every wash cycle. cleaning pump which does not require any This will limit wear on the hydraulic system inside maintenance.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and tips Disposal This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- • Disposing of the packaging materials: observe local lowing information is provided for safety reasons and must regulations so that the packaging may be re-used.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel FUNCTION DOOR buttons with DELAY TIMER indicator lights LOCKED button indicator light START/PAUSE ON/OFF DISPLAY button with indicator button light WASH CYCLE Detergent dispenser drawer knob TEMPERATURE...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Indicator lights The indicator lights provide important information. This is what they can tell you: Function buttons and corresponding indicator lights When a function is selected, the corresponding indicator light will illuminate. If the selected function is not compatible with the program- med wash cycle, the corresponding indicator light will flash and the function will not be activated.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Wash cycles Push & Wash This function allows for starting a wash cycle even when the machine is switched off without having to press the ON/OFF button in advance, or after switching on the machine, without having activated any button and/or selector (otherwise, the Push &...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Personalisation Setting the temperature Turning the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash N.B.: If the set value is compatible with the selected cycle, the knob indicator will be lit (fixed light). If it isn’t, it will flash and 3 beeps will be heard.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Detergents and laundry Detergent dispenser drawer signed to remove bad odours while preserving the fabric fibres. Synthetics fabrics or mixed loads should be washed at 40°, and Successful washing results also depend on the correct dose of resistant cotton fabrics at 60°.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
Página 13
Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Précautions et conseils, 17 Sécurité générale Système d’équilibrage de la charge Mise au rebut XWD 71252 Description du lave-linge et démarrage d’un programme, 18-19 Bandeau de commandes Voyants Démarrage d’un programme Programmes, 20 Push &...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir Une bonne mise à niveau garantit la stabilité le consulter à tout moment. En cas de vente, de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, de cession ou de déménagement, veiller à...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement du tuyau de vidange ! Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé. Raccorder le tuyau ! Le câble d’alimentation ne doit être remplacé d’évacuation, sans que par des techniciens agréés. le plier, à...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Nettoyage de la pompe courant Le lave-linge est équipé d’une pompe auto- • Fermer le robinet de l’eau après chaque nettoyante qui n’exige aucune opération d’en- lavage.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Précautions et conseils Mise au rebut Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attenti- •...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Description du lave-linge et démarrage d’un programme Bandeau de commandes Voyant Touche Touches avec HUBLOT DÉPART OPTION voyants VERROUILLÉ DIFFÉRÉ Touche avec voyant ON/OFF Touche AFFICHEUR START/PAUSE Bouton Tiroir à produits lessiviels PROGRAMMES Bouton et voyant Touche Bouton et voyant...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Voyants Les voyants fournissent des informations importantes. Voilà ce qu’ils signalent: Touches options et voyants correspondants La sélection d’une option entraîne l’allumage du voyant correspondant. Si la option sélectionnée est incompatible avec le program- me sélectionné, le voyant correspondant se met à...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Programmes Push & Wash Cette fonction permet de lancer un cycle de lavage même si la machine est éteinte sans qu’il faille préalablement appuyer sur la touche ON/OFF ou, après allumage de la machine, sans avoir besoin d’activer aucune autre touche et/ou bouton (autrement le programme Push &...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Personnalisations Sélection de la température Tourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes). La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ( ). N.B.: si la valeur sélectionnée est compatible avec le programme sélectionné, le voyant du bouton s’allume en fixe, autrement il se met à...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels laver à 40° les textiles synthétiques ou les charges mixtes et à 60° les tissus de coton résistant. Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de Délicats: utiliser le programme 4 pour le lavage de textiles très produit lessiviel : un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste délicats.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne optionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; •...
Página 25
Reinigung der Waschmittelschublade Pflege der Gerätetür und Trommel Reinigung der Pumpe Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 29 Allgemeine Sicherheit System zur Auswuchtung der Wäscheladung XWD 71252 Entsorgung Beschreibung des Waschvollautomaten und Starten eines Waschprogramms, 30-31 Bedienblende Kontrollleuchten Starten eines Waschprogramms Waschprogramme, 32 Push &...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Aufstellung ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienung-sanlei- Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die tung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit erforderliche Stabilität, durch die Vibrationen, zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, Betriebsgeräusche und ein Verrücken des dass sie im Falle eines Umzugs oder einer Über- Gerätes vermieden werden.
Página 27
Das freie Ablau- fschlauchende darf nicht unter Wasser bleiben. Technische Daten ! Verlängerungsschläuche sollten nicht ein- Modell XWD 71252 gesetzt werden, sollte dies jedoch absolut Breite 59,5 cm unvermeidlich sein, muss die Verlängerung Abmessun- Höhe 85 cm denselben Durchmesser des Originalschlau- Tiefe 54 cm chs aufweisen und darf eine Länge von 150...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Strom- Pflege der Gerätetür und Trommel versorgung • Lassen Sie die Gerätetür stets leicht offen • Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Wa- stehen, um die Bildung unangenehmer schvorgang zu.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten inter- System zur Auswuchtung der Wäscheladung nationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Um zu starke Vibrationen, die durch Unwucht beim Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen Schleudern entstehen, zu vermeiden, sorgt das Gerät für geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung des Waschvollautomaten und Starten eines Waschprogramms Bedienblende Tasten mit Taste Kontrollleuchte Kontrollleuchten STARTZEITVORWAHL GERÄTETÜR FUNKTIONEN GESPERRT Taste mit ON/OFF DISPLAY Taste Kontrollleuchte START/PAUSE Wählschalter Waschmittelschublade PROGRAMME Wählschalter und Wählschalter und Taste Kontrollleuchte PUSH &...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Kontrollleuchten Die Kontrollleuchten liefern wichtige Hinweise. Sie signalisieren: Funktionstasten und entsprechende Kontroll- leuchten Nach der Wahl einer Funktion leuchtet die entsprechen- deTaste auf. Ist die gewählte Funktion nicht vereinbar mit dem eingestellten Programm, schaltet die entsprechende Kontrollleuchte auf Blinklicht und die Funktion wird nicht aktiviert.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Waschprogramme Push & Wash Mit dieser Funktion kann ein Waschzyklus auch bei ausgeschalteter Maschine gestartet werden, ohne zuerst die EIN/AUS- Taste zu drücken oder ohne, nach dem Einschalten der Maschine, weitere Tasten und/oder Drehschalter zu drücken (wird doch eine Taste gedrückt, wird das Programm Push &...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Personalisierungen Temperatureinstellung Dreht man den Wählschalter „TEMPERATUREN“, um die Waschtemperatur einzustellen (siehe Programmtabelle). Die Temperatur kann bis auf Kaltwäsche herabgesetzt werden. Hinweis: Wenn der eingestellte Wert mit dem ausgewählten Programm kompatibel ist, leuchtet die Kontrollleuchte des Wählschalters auf, anderenfalls blinkt sie, und es wird ein akustisches Signal abgegeben (drei Pieptöne).
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Waschmittel und Wäsche Waschmittelschublade Anti-Geruch: verwenden Sie das Programm 3 für das Waschen von Kleidung mit unangenehmen Gerüchen (z.B. Zigaretten- Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten Wa- rauch, Schweiß, Frittiertes). Das Programm ist speziell für die schmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeutet nicht Entfernung von Gerüchen ausgerichtet und schont die Fasern.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Lösungen: Der Waschvollautomat schaltet sich...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“); • Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; •...
Página 37
Curare oblò e cestello Pulire la pompa Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua Precauzioni e consigli, 41 Sicurezza generale Sistema bilanciamento del carico Smaltimento XWD 71252 Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma, 42-43 Pannello di controllo Spie Avviare un programma Programmi, 44 Push &...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione ! È importante conservare questo libretto per Un accurato livellamento dà stabilità alla mac- poterlo consultare in ogni momento. In caso di china ed evita vibrazioni, rumori e spostamenti vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che durante il funzionamento.
Página 39
L’estremità libera Dati tecnici del tubo di scarico non deve rimanere immersa nell’acqua. Modello XWD 71252 larghezza cm 59,5 ! È sconsigliato usare tubi di prolunga; se in- Dimensioni altezza cm 85 dispensabile, la prolunga deve avere lo stes- profondità...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la pompa • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. La lavabiancheria è dotata di una pompa Si limita così l’usura dell’impianto idraulico della autopulente che non ha bisogno di manuten- lavabiancheria e si elimina il pericolo di perdite.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni e consigli Smaltimento La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste •Smaltimento del materiale di imballaggio: avvertenze sono fornite per ragioni di attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno sicurezza e devono essere lette attentamente.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma Pannello di controllo Tasto Spia Tasti e spie PARTENZA OBLÒ OPZIONE RITARDATA BLOCCATO Tasto e spia Tasto DISPLAY START/PAUSE ON/OFF MANOPOLA Cassetto dei detersivi PROGRAMMI Manopola e spia Tasto Manopola e spia TEMPERATURA...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Spie Le spie forniscono informazioni importanti. Ecco che cosa dicono: Tasti opzione e relative spie Selezionando un’opzione la spia relativa si illuminerà. Se l’opzione selezionata non è compatibile con il program- ma impostato la spia relativa lampeggerà e l’opzione non verrà...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Programmi Push & Wash Questa funzione permette di avviare un ciclo di lavaggio anche a macchina spenta senza dover preventivamente premere il tasto ON/OFF o, successivamente all’accensione della macchina, senza aver azionato nessun ulteriore tasto e/o manopola (diversamente il programma Push &...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Personalizzazioni Impostare la temperatura Ruotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella programmi). La temperatura si può ridurre sino al lavaggio a freddo N.B.: se il valore impostato è compatibile con il programma selezionato, la spia della manopola sarà accesa fissa, altrimenti lampeggerà...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Detersivi e biancheria Cassetto dei detersivi Anti Odore: utilizzare il programma 3 per il lavaggio dei capi per rimuoverne i cattivi odori (ad es. fumo, sudore, fritto). Il Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosag- programma è...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavabiancheria •...
Página 48
Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere sogget- te a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito http://www.indesit.com/indesit/...
Página 49
Cuidar la puerta y el cesto Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimentación de agua Precauciones y consejos, 53 Seguridad general Sistema de equilibrado de la carga XWD 71252 Eliminaciones Descripción de la lavadora y comienzo de un programa, 54-55 Panel de control Pilotos...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación ! Es importante conservar este manual para lación brinda estabilidad a la máquina y evita poder consultarlo en cualquier momento. En vibraciones, ruidos y desplazamientos durante caso de venta, de cesión o de traslado, veri- el funcionamiento.
Página 51
El extre- mo libre del tubo de Datos técnicos desagüe no debe permanecer sumer- Modelo XWD 71252 gido en el agua. ancho 59.5 cm Dimensio- ! No se aconseja utilizar tubos de prolonga- altura 85 cm ción, si fuera indispensable hacerlo, la prolon- profundidad 54 cm gación debe tener el mismo diámetro del tubo...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente Limpiar la bomba eléctrica La lavadora posee una bomba autolimpiante • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. que no necesita mantenimiento. Pero puede De este modo se limita el desgaste de la suceder que objetos pequeños (monedas, instalación hidráulica de la lavadora y se...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos mejor distribución de la carga y su correcto equilibrado, se La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad aconseja mezclar prendas grandes y pequeñas. con las normas internacionales de seguridad. Estas adver- tencias se suministran por razones de seguridad y deben Eliminaciones ser leídas atentamente.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción de la lavadora y comienzo de un programa Panel de control Botón COMIENZO Botones con pilotos PUERTA RETRASADO Piloto FUNCIÓN BLOQUEADA Botón con ON/OFF PANTALLA Botón piloto START/PAUSE Mando de Contenedor de detergentes PROGRAMAS Mando con piloto Botón...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Pilotos Los pilotos suministran información importante. He aquí lo que nos dicen: Botones de función y pilotos correspondientes Seleccionando una función, el piloto correspondiente se iluminará. Si la función seleccionada no es compatible con el programa elegido, el piloto correspondiente centelleará...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Programas Push & Wash Esta función permite poner en marcha un ciclo de lavado incluso con la máquina apagada sin tener que presionar anterior- mente el botón ON/OFF o, después de encender la máquina, sin accionar ningún otro botón y/o mando (de lo contrario el programa Push &...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Personalizaciones Seleccionar la temperatura Presionando el botón TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ). Nota: si el valor programado es compatible con el programa seleccionado, el piloto de la perilla permancerá encendido fijo, de lo contrario, parpadeará...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Detergentes y ropa Contenedor de detergentes Antiolor: utilice el programa 3 para el lavado de las prendas para eliminar los olores desagradables (por ej. humo, sudor, El buen resultado del lavado depende también de la correcta fritos).
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; •...
Página 61
Verificar o tubo de alimentação de água Precauções e conselhos, 65 Segurança geral Sistema de balanceamento da carga Eliminação Descrição da máquina de lavar roupa e XWD 71252 como iniciar um programa, 66-67 Painel de comandos Indicadores luminosos Iniciar um programa Programas, 68 Push &...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com Instalação ! É importante guardar este livrete para poder Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina máquina e evita vibrações, ruídos e desloca- for vendida, cedida ou transferida, certifique- mentos durante o funcionamento.
Página 63
Dados técnicos prenda na torneira a guia fornecida (veja a Modelo XWD 71252 figura). A ponta solta do tubo de descarga largura 59,5 cm não deve perma- Medidas altura 85 cm...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de Cuidados com a porta de vidro e o água e de corrente eléctrica tambor • Deixe a porta sempre entreaberta para evitar • Feche a torneira da água depois de cada que se formem odores desagradáveis.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Precauções e conselhos Eliminação Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de • Eliminação do material de embalagem: segurança. Estas advertências são fornecidas por razões obedeça os regulamentos locais, de maneira que as de segurança e devem ser lidas com atenção.
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com Descrição da máquina de lavar roupa e como iniciar um programa Painel de comandos Tecla de Teclas com indicadores Indicador luminoso INÍCIO luminosos de PORTA POSTERIOR FUNÇÕES BLOQUEADA Tecla com indicador ON/OFF Tecla de VISOR START/ luminoso...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com Indicadores luminosos Os indicadores luminosos fornecem informações impor- tantes. Vejamos o que significam: Teclas função e respectivos indicadores luminosos Ao seleccionar uma função o respectivo indicador lumino- so se acenderá. Se a função seleccionada não for compatível com o pro- grama definido, o indicador luminoso se acenderá...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Programas Push & Wash Esta função permite iniciar um ciclo de lavagem mesmo com a máquina desligada, sem ter de pressionar a tecla ON/OFF ou, depois de ligar a máquina, sem ter de acionar nenhuma outra tecla e/ou botão (caso contrário, o programa Push & Wash será desativado).
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com Personalizações Seleccione a temperatura Rodando o selector TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas). A temperatura pode ser diminuída até a lavagem a frio ( ). N.B.: se o valor configurado for compatível com o programa seleccionado, o indicador luminoso do manípulo fica aceso, caso contrário, pisca e emite um sinal sonoro (3 bips).
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com Detergentes e roupa Gaveta dos detergentes Anti-odor: utilize o programa 3 para remover maus cheiros da roupa (por exemplo, fumo, suor, fritos). O programa foi estudado O bom resultado da lavagem depende também do emprego para remover os maus cheiros, preservando a fibras dos tecidos.
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistên- cia”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga.
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com Assistência 195117115.01 12/2013 - Xerox Fabriano Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; •...