Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUEL DE L'UTILISATEUR (Fr) / OWNERS MANUAL (Eng) / MANUAL DEL USUARIO (Esp)
À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCES
PARA LEER ATENTAMENTE Y CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES
Abri Téléscopique pour piscine
Swimming Pool Telescopic Cover
Cubierta Telescópica para piscina
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Astralpool ABRIW e II

  • Página 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR (Fr) / OWNERS MANUAL (Eng) / MANUAL DEL USUARIO (Esp) À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCES PARA LEER ATENTAMENTE Y CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES Abri Téléscopique pour piscine Swimming Pool Telescopic Cover Cubierta Telescópica para piscina...
  • Página 2 NOTICE D’UTILISATION (Fr) FLUIDRA vous recommande de lire attentivement les instructions suivantes avant INDEX d’utiliser votre abri de piscine dans les meilleures conditions. Celles-ci vous informent de la manière dont vous devez manipuler votre abri en parfaite sécurité durant la baignade et également bien ménager la structure contre le vent FERMETURE ET FIXATION DE L´ABRI et la neige.
  • Página 3  FERMETURE ET FIXATION DE L´ABRI / CLOSE AND FIXING COVER / CIERRE Y FIJACIÓN DE LA CUBIERTA Chaque élément est équipé d’une paire de fixations positionnées de L’abri ABRIWELL se déplace sur des roulettes. Tous les chaque côté afin d’ancrer le module au sol. modules sont unis entre eux par le biais d’un système de guidage.
  • Página 4  FERMETURE ET FIXATION DE L´ABRI / CLOSE AND FIXING COVER / CIERRE Y FIJACIÓN DE LA CUBIERTA 4. Fermer l’abri en tirant le plus petit module vers l’extrémité opposée 5. Descendre le clapet positionné sur chaque façade. Faire glisser la bassin tout faisant...
  • Página 5  FERMETURE ET FIXATION DE L´ABRI / CLOSE AND FIXING COVER / CIERRE Y FIJACIÓN DE LA CUBIERTA 6. Verrouiller la porte coulissante latérale en faisant pression sur le L´abri est en sécurité. bouton-poussoir rouge de la serrure. Assurez vous que la porte ne peut pas s’ouvrir, 6.
  • Página 6  OUVERTURE DE L´ABRI / COVER OPENING / APERTURA DE LA CUBIERTA 2. Une seule et unique Clé permet de débloquer tous les systèmes de verrouillages de l´abri. Pour cela insérer la Clé dans la serrure 1. ATTENTION: (sans la tourner) l´ouverture de l´abri doit toujours se faire sous la Tourner la molette de fixation dans le sens contraire des surveillance d´un adulte.
  • Página 7  OUVERTURE DE L´ABRI / COVER OPENING / APERTURA DE LA CUBIERTA 3. Dévisser les pièces de fixation sans Clé et les enlever. 4. Libérer les verrous des clapets de façade. Chaque clapet peut-être bloqué en position relevée grâce à la pince en plastique qui est positionnée sur le montant du module.
  • Página 8  OUVERTURE DE L´ABRI / COVER OPENING / APERTURA DE LA CUBIERTA 6. Il est possible de libérer le module d’extrémité le plus grand, ceci Ouvrir totalement l´abri en télescopant tous les modules, du plus petit vers le plus grand, jusqu'à ce que l’ensemble soit empilé afin de dégager entièrement le bassin.
  • Página 9  OUVERTURE DE L´ABRI / COVER OPENING / APERTURA DE LA CUBIERTA 7. Pour débloquer la porte coulissante latérale, insérer la Clé dans la 8. L´abri est libéré de ses systèmes de verrouillage. serrure et faire pression sur celle-ci. Le bouton-poussoir se relève et libère la serrure.
  • Página 10  CONSEILS DE SECURITÉ / SAFETY TIPS CONSEJOS DE SEGUIRDAD (NF P 90-309) (NF P 90-309) / (NF P 90-309) GENERALITÉS (Fr) PROPRES AUX ABRIS Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions ci- Cet abri ne se substitue ni au bon sens ni à la responsabilité dessous afin que l’usage de votre abri de piscine s’effectue dans les individuelle.
  • Página 11  CONSEILS DE SECURITÉ / SAFETY TIPS CONSEJOS DE SEGUIRDAD (NF P 90-309) (NF P 90-309) / (NF P 90-309) GENERAL POINTS (Eng) SPECIAL POINTS ABOUT COVERS FLUIDRA recommends that you read the following instructions This cover is not a substitute for common sense or individual carefully so that your pool cover is used in optimum safety and responsibility.
  • Página 12  CONSEILS DE SECURITÉ / SAFETY TIPS CONSEJOS DE SEGUIRDAD (NF P 90-309) (NF P 90-309) / (NF P 90-309) GENERALIDADES (Esp) PROPIAS DE LA CUBIERTA Recomendamos leer atentamente las instrucciones siguientes con Esta cubierta no sustituye ni al sentido común ni a la el fin de que el uso de su cubierta de piscina se efectúe en las responsabilidad individual.
  • Página 13  CONSEILS D´ENTRETIEN / MAINTENIENCE TIPS / CONSEJOS DE MANTENIMIENTO: Merci de suivre attentivement les conseils de maintenance décrits ci-dessous. Ces derniers vous aideront à protéger et à prolonger la durée de vie de votre abri de piscine. IMPORTANT: L’ABRI DE PISCINE DEVRA RESTER FERMÉ ET CORRECTEMENT VERROUILLÉ...
  • Página 14: Important

     CONSEILS D´ENTRETIEN / MAINTENIENCE TIPS / CONSEJOS DE MANTENIMIENTO: Thank you for carefully following the maintenance tips described below. These will help you to protect your swimming pool cover and prolong its life. IMPORTANT: THE SWIMMING POOL COVER MUST REMAIN CLOSED AND PROPERLY LOCKED WHEN THERE IS WIND OR SNOW.
  • Página 15: Importante

     CONSEILS D´ENTRETIEN / MAINTENIENCE TIPS / CONSEJOS DE MANTENIMIENTO: Siga atentamente los consejos de mantenimineto aquí descritos. Estos le ayudaran a proteger y prolongar la vida de su cubierta de piscina. IMPORTANTE: LA CUBIERTA DE PISCINA DEBERÁ QUEDAR CERRADA Y CORRECTAMENTE ASEGURADA DE CARA A LAS ACCIONES DEL VIENTO Y DE LA NIEVE.