Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety Instructions
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . .2
Specification Guidelines . . . . . . . . .3
Operating Instructions
About the RO System . . . . . . . . .4, 5
Installation Instructions
Tools and Materials Required . . . . .6
Before Beginning Installation . . .6, 7
Mounting System Installation . . . . .8
Feed Water Supply . . . . . . . . . . .9–12
Faucet Assembly . . . . . . . . . . . .13, 14
Battery Installation . . . . . . . . . . . .14
Filtration Drain Connection . .15, 16
Storage Tank and Startup . . . . . . .17
Care and Cleaning
Prefilter, Postfilter and
RO Cartridge Replacement . . . . . .18
Sanitization . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Water Test Kit . . . . . . . . . . . . . . . .20
Troubleshooting Tips
. . . . . . .21–23
Consumer Support
Consumer Support . . . . .Back Cover
Parts List/Catalog . . . . . . . . . .24, 25
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Tested and Certified by NSF International to
NSF/ANSI Standard 58. For the reduction of the
claims specified, see the Performance Data Sheet.
Essayé et certifié par NSF International
conformément aux normes 58 NSF/ANSI. Pour
la réduction des caractéristiques indiquées,
consultez la feuille de données de rendement.
Probado y certificado por NSF International por
cumplir con el estándar 58. Para la reducción de
reclamos especificados, ver la hoja de datos de
desempeño.
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # __________________
You can find them on the bracket.
ge.com
Osmose Inversée
Système de Filtration
La section française commence à la page 27
Ósmosis Inversa
Sistema de Filtración
La sección en español empieza en la página 55
101259 215C1174P004 49-50200 01-06 JR
Owner's Manual
and Installation
PNRQ20FBL
PNRQ20FWW
PNRQ20FBB
PNRQ20FCC
Manuel d'utilisation
et d'installation
Manual del propietario
y instalación

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GE PNRQ20FBL

  • Página 1 Safety Instructions ....2 and Installation Specification Guidelines ..3 PNRQ20FBL Operating Instructions PNRQ20FWW About the RO System ..4, 5...
  • Página 2 4 conductor wire will not work. See parts system is performing satisfactorily. See the About list to obtain additional materials from GE. the Water Test Kit section. • Locating the tank on a basement floor, with the...
  • Página 3 Specification guidelines. ge.com Product – height 11 ″ width 10.5 ″ depth 4 ″ The system makes a good supply of drinking water each day. How much it will make depends primarily on these things… Feed water pressure limits—pounds per square inch (psi) ..... .40–120 Feed water temperature limits—minimum/maximum degrees F .
  • Página 4 About the reverse osmosis system. How the Reverse Osmosis System Works Reverse Osmosis reduces Total Dissolved Solids (TDS) and organic matter from water by diffusing it through a special membrane. The membrane separates minerals and impurities from the water and they are flushed to the drain. For the reduction of the claims specified, see Performance Data Sheet.
  • Página 5 Check Valve— The check valve prevents a backward flow of product water from the storage tank. A backward flow could cause the Reverse Osmosis membrane to rupture. Automatic Shutoff Assembly— To conserve water, the drinking water system has an automatic shutoff. When the storage tank has filled to capacity and the drinking water faucet is closed, pressure closes the shutoff.
  • Página 6 Reverse Osmosis Filtration System Instructions Models PNRQ20FBL, PNRQ20FWW, PNRQ20FBB and PNRQ20FCC Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com WARNING: Read entire manual. Failure to follow all guides and rules could cause personal injury or property damage. • Check with your state and/or local public works department for plumbing codes. You must follow their guides as you install the Water Filtration system.
  • Página 7 Installation Instructions Things to Check Before Beginning Installation RO product water faucet mounted through sink or countertop 3/8″ drain tube (black) 7″ Disposer 3/8″ outlet tube (blue banded) Feed water adapter Cold Sink 1/4″ inlet tube 1/4″ drain p-trap (yellow banded) tube (black) Reverse osmosis system 15″...
  • Página 8 Installation Instructions REVERSE OSMOSIS ASSEMBLY MOUNTING SYSTEM 5. Hold the Reverse Osmosis assembly up to the wall surface where you wish to install INSTALLATION it. Mark location for screws. There should Choose a location under the sink to mount be a minimum of 17 inches from the the system.
  • Página 9 Installation Instructions FEED WATER SUPPLY Check and comply with local plumbing codes as you plan, then install a cold feed water supply fitting. A. PREFERRED INSTALLATION 4. Assemble adapter (C) and coupling (D) as shown in illustration at left, per your Utilizing existing kitchen sink water supply configuration.
  • Página 10 248-CMR of the faucet. Commonwealth of Massachusetts. 2. Obtain flexible pipe sized to your Saddle valve is available through GE Parts plumbing. and Services at 1.800.626.2002, part number 3. Install flexible pipe. WS15X10023. Self piercing saddle valves are 4.
  • Página 11 3. If the RO unit is to be installed more than 6 feet from the valve, replace the yellow banded inlet tubing with a longer length of GE 1/4″ tubing. A 33 foot length of 1/4″ Adapter tubing is available through GE Parts and Services at 1.800.626.2002, part number...
  • Página 12 Installation Instructions TUBING AND FLOW RESTRICTOR INSTALLATION INSTALLING THE TUBING TO TANK FLOW RESTRICTOR AND FAUCET REPLACEMENT PROCEDURE (cont.) 1. Measure 3/4″ from the end of each 1. Remove drain line tubing by pushing up remaining piece of tubing (faucet end and on the drain line collet with one hand (1) inlet end) and mark with a pencil.
  • Página 13 Installation Instructions FAUCET ASSEMBLY FAUCET MOUNTING INSTALLATION 5. Push the 1/4″ black and 3/8″ black tubing onto their respective fittings on the body (B). Be sure there is room underneath the sink to NOTE: To ease insertion, submerge tubing ends make the needed connections.
  • Página 14 Installation Instructions FAUCET ASSEMBLY (cont.) OPTIONAL ONE PERSON BATTERY INSTALLATION FAUCET TUBING INSTALLATION 1. Use a small flat blade screwdriver or coin to remove the battery tray (A) at the side 1. From under the sink, gather the 1/4″ drain of the faucet base.
  • Página 15 Installation Instructions FILTRATION DRAIN CONNECTION Check and comply with local plumbing codes as you plan. CAUTION: The options detailed below are the ONLY approved installation configurations. Do not use any drain saddle device. NOTE: Failure to follow these Installation Instructions will void the warranty, and the installer will be responsible for any service, repair or damages caused thereby.
  • Página 16 Installation Instructions FILTRATION DRAIN CONNECTION (cont.) PREFERRED INSTALLATION: SECONDARY INSTALLATION: OPTION C—WET-VENTED P-TRAP OPTION D—DRAIN LINE ADAPTER INSTALLATION INSTALLATION Install a p-trap under the sink to be used CAUTION: Using Option D exclusively for the Reverse Osmosis drain line. may result in clogging under adverse A wet-vented p-trap is a p-trap that shares a conditions and requires periodic common vent/stack.
  • Página 17 Installation Instructions STORAGE TANK AND STARTUP STORAGE TANK INSTALLATION SYSTEM STARTUP PROCEDURE 1. Remove the protective cap from the top CAUTION: If installing the unit in of the tank. new construction, ensure that house plumbing 2. Apply 2–3 wraps is flushed thoroughly before opening the water Thread of thread tape, supply valve.
  • Página 18 Care and cleaning of the reverse osmosis system. Prefilter, Postfilter and Reverse Osmosis Membrane Cartridge Replacement Procedure When the amber filter light in the faucet base 6. Remove foil on top of new replacement flashes, it is time to replace the prefilter and cartridges.
  • Página 19 Sanitizing the Reverse Osmosis System Sanitize upon installation of the Reverse Osmosis 4. Turn ON water supply. Turn ON faucet until system and after servicing inner parts, including water begins to flow from the faucet, then turn replacement of prefilter, postfilter and the faucet OFF.
  • Página 20 Care and cleaning of the reverse osmosis system. To obtain replacement filters, call toll-free GE Appliance Parts at 800.626.2002 (U.S.), 800.663.6060 (Canada–English), 800.361.3869 (Canada–French), or visit the store where you purchased your reverse osmosis system. Prefilter/Postfilter Cartridge Replacement FQROPF Carbon Block...
  • Página 21 Before you call for service… ge.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Water has air bubbles Air in system after installation.
  • Página 22 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Chlorine taste and/or The ppm of chlorine in your • If the water supply contains more than 2.0 ppm of chlorine, odor in the Reverse water supply exceeds maximum additional filtering of the water supply to the Reverse Osmosis product water Osmosis is needed.
  • Página 23 • An alternative flow restrictor for high pressure with high pressure water supply, installations is available from GE (see item #31 on the generally 90 psi or greater. parts list, page 25). Contact GE Parts and ask for Flow Restrictor, High Pressure, Part Number WS15X10049.
  • Página 24 Parts list. PNRQ20FBL, PNRQ20FWW, PNRQ20FBB, PNRQ20FCC OPTIONAL FLOW RESTRICTOR—HIGH PRESSURE INSTALLATION OPTIONAL PARTS FOR REMOTE INSTALLATION...
  • Página 25 Parts catalog. ge.com REF. NO. GE PART NO. PART DESCRIPTION 0001 WS19X10022 MANIFOLD ASSEMBLY 0002 WS19X10018 HOOD 0003 FQROPF PRE AND POSTFILTER SET 0004 FQROMF RO CARTRIDGE 0005 WS03X10047 O-RING KIT (4 LG, 6 SM) 0006 WS03X10048 FLOW METER CAP & O-RING...
  • Página 26 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Página 27 La section Française. Mesures de sécurité Mesures de sécurité ....28 Guide des spécifications ....29 Fonctionnement Au sujet du système de filtration par osmose inversée .
  • Página 28 4 fils conducteurs ne fonctionnera pas. Consultez la liste DE VOS CODES D’ÉTAT ET LOCAUX. de pièces pour commander les matériaux supplémentaires chez GE. • Si vous placez le réservoir sur un plancher de sous-sol, avec le robinet à l’évier du premier étage, vous pouvez obtenir une réduction du taux de débit et de la capacité...
  • Página 29 Guide des spécifications. www.electromenagersge.ca Produit – hauteur 11 po (28 cm) largeur 10,5 po (26,7 cm) profondeur 4 po (10 cm) Le système prépare chaque jour une bonne quantité d’eau potable. Cette quantité dépend principalement des facteurs suivants… Limites de pression de l’eau d’alimentation—livres par pouce carré (psi) ... .40–120 Limites de température de l’eau d’alimentation—minimum/maximum en degrés F .
  • Página 30 Au sujet du système de filtration par osmose inversée. Ce que ce système accomplit Le système de filtration par osmose inversée réduit les matières solides totalement dissoutes (TDS) ainsi que les matières organiques de l’eau par diffusion au travers d’une membrane spéciale. Cette membrane sépare les matières minérales et les impuretés de l’eau, lesquelles sont évacuées dans le tuyau de vidange.
  • Página 31 www.electromenagersge.ca Clapet anti-retour— Le clapet empêche le refoulement de l’eau traitée en provenance du réservoir. Un tel refoulement pourrait entraîner la rupture de la membrane du système. Robinet d’arrêt automatique— Dans le but de conserver l’eau, le système de production d’eau potable comporte un robinet d’arrêt automatique.
  • Página 32 Instructions Système de filtration osmose inversée d’installation Modèles PNRQ20FBL, PNRQ20FWW, PNRQ20FBB et PNRQ20FCC Si vous avez des questions, appelez le 1.800.361.3400 ou visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT : Lisez en totalité ce manuel. Si vous ne suivez pas toutes ses règles et ses directives, vous pouvez provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
  • Página 33 Instructions d’installation Points à vérifier avant de commencer l’installation Robinet d’eau produite RO passant au travers de l’évier ou le comptoir Tuyau de vidange de 3/8 po (noir) 7 po (17,8 cm) Évacuateur Tuyau de vidange de 1/4 po (noir) Tuyau de sortie de 3/8 po (rayé...
  • Página 34 Instructions d’installation ENSEMBLE D’OSMOSE INVERSÉE INSTALLATION DU SYSTÈME 5. Tenez l’ensemble d’osmose inversée vers le haut le long de la surface du mur là où DE MONTAGE vous voulez l’installer. Marquez l’emplacement Choisissez un emplacement sous l’évier pour des vis. Il devrait y avoir au minimum 17 po monter le système.
  • Página 35 Instructions d’installation ALIMENTATION D’EAU Vérifiez et conformez-vous aux codes de plomberie lors de la planification puis installez un raccord d’alimentation d’eau froide. A. INSTALLATION PRÉFÉRENTIELLE 4. Assemblez l’adaptateur (C) et le raccord (D) comme l’indique l’illustration de gauche, Utilisez le robinet d’alimentation existant de votre conformément aux caractéristiques de votre évier (A) et le tuyau amovible de robinet (B).
  • Página 36 Soupape Commonwealth du Massachusetts. à étrier Bride Z Une soupape à étrier est disponible auprès Rondelle du service de piéces détachées GE en Adaptateur Poignée composant le 1.800.626.2002, numéro de de la conduite référence WS15X10023. Les soupapes à étrier Utilisez pour raccorder Écrou de...
  • Página 37 être installé à plus de 1,8 m (6 pi) du robinet, remplacez le tuyau d’entrée (rayé jaune) par une conduite GE de 1/4 po plus long. Adaptateur Une conduite de 1/4 po de 10 m (33 pi) est disponible auprès du service de pièces détachées...
  • Página 38 Instructions d’installation INSTALLATION DU TUYAU ET DU RÉDUCTEUR DE DÉBIT INSTALLATION DU TUYAU AU PROCÉDURE DE REMPLACEMENT RÉSERVOIR ET AU ROBINET DU RÉDUCTEUR DE DÉBIT (suite) 1. Mesurez 3/4 po (19 mm) à partir de chaque 1. Enlevez le tuyau de vidange en poussant extrémité...
  • Página 39 Instructions d’installation INSTALLATION DU ROBINET MONTAGE DE ROBINET Poussez la conduite noire de 1/4 et 3/8 po sur leur raccord cannelé respectif sur le corps (B). Assurez-vous que vous disposez d’un espace suffisant sous NOTE : Pour faciliter l’insertion, trempez les extrémités des l’évier pour faire les raccordements.
  • Página 40 Instructions d’installation INSTALLATION DU ROBINET (suite) INSTALLATION OPTIONNELLE DU INSTALLATION DE LA PILE TUYAU DE ROBINET PAR UNE Utilisez un petit tournevis à tête plate ou une pièce de PERSONNE monnaie pour enlever le tiroir à pile (A) du côté de la base de robinet.
  • Página 41 Instructions d’installation RACCORDEMENTS À LA CONDUITE DE VIDANGE Vérifiez et conformez-vous aux codes de plomberie lors de la planification. MISE EN GARDE Les options décrites ci-dessous représentent UNIQUEMENT les configurations d’installation homologuées. N’utilisez pas de systèmes comportant des soupapes à étrier. NOTE : Si vous ne vous conformez pas à...
  • Página 42 Instructions d’installation RACCORDEMENTS À LA CONDUITE DE VIDANGE (suite) INSTALLATION PRÉFÉRENTIELLE : INSTALLATION SECONDAIRE : OPTION C – INSTALLATION D’UN OPTION D – INSTALLATION D’UN SIPHON P À VENTILATION INTERNE ADAPTATEUR DE TUYAU DE VIDANGE Installez sous l’évier un siphon P à ventilation interne, ATTENTION : Si vous utilisez l’option qui sera utilisé...
  • Página 43 Instructions d’installation RÉSERVOIR DE STOCKAGE ET DÉMARRAGE DU SYSTÈME INSTALLATION DU RÉSERVOIR PROCÉDURE DE MISE EN MARCHE DE STOCKAGE DU SYSTÈME 1. Enlevez le capuchon protecteur du haut ATTENTION : Si vous installez du réservoir. votre système dans une construction neuve, 2.
  • Página 44 Entretien et nettoyage du système de filtration par osmose inversée. Procédure de remplacement du pré-filtre, du post-filtre et de la cartouche de membrane d’osmose inversée. Quand la lumière ambrée de filtre de la base 6. Enlevez l’opercule au sommet des nouvelles du robinet clignote, il est temps de remplacer cartouches de remplacement.
  • Página 45 www.electromenagersge.ca Aseptisation du système d’osmose inversée Aseptisez l’installation du système d’osmose 3. Installez les deux « cartouches d’aseptisation » inversée après avoir entretenu, réparé ou changé additionnelles dans les ouvertures de la des pièces intérieures, en particulier après avoir cartouche de membrane et du post-filtre remplacé...
  • Página 46 Entretien et nettoyage du système de filtration par osmose inversée. Pour obtenir des filtres de rechange, appelez le numéro d’appel sans frais du service de pièces d’appareil GE au 800.626.2002 (États-Unis), 800.663.6060 (Canada–Anglais), 800.361.3869 (Canada–Français), ou visitez le magasin dans lequel vous avez acheté le système de filtration par osmose inversée.
  • Página 47 Avant d’appeler un réparateur... www.electromenagersge.ca Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Repassez en revue le tableau et il est possible que vous n’ayez pas à appeler pour obtenir du service. Problème Causes possibles Correctifs L’eau est trouble et Il y a de l’air dans les conduites •...
  • Página 48 Avant d’appeler un réparateur... Conseils de dépannage Problème Causes possibles Correctifs L’eau du système de La concentration en ppm de • Si l’eau alimentant le système contient une filtration goûte le chlore chlore dans votre eau dépasse concentration de plus de 2,0 ppm de chlore, il est ou présente des odeurs nécessaire d’assurer un filtrage complémentaire de cette les limites maximales et a détruit...
  • Página 49 à pression élevée est vendu par GE (article 31 sur à pression élevée, en général la liste des pièces à la page 51. Appelez les pièces GE de 90 psi ou plus. et demandez un réducteur de débit, haut débit, pièce...
  • Página 50 Liste de pièces. PNRQ20FBL, PNRQ20FWW, PNRQ20FBB, PNRQ20FCC RÉDUCTEUR DE DÉBIT EN OPTION, POUR UNE INSTALLATION AVEC HAUT DÉBIT PIÈCES EN OPTION POUR UNE INSTALLATION À DISTANCE...
  • Página 51 Catalogue des pièces. www.electromenagersge.ca QUANTITÉ N° DE RÉF N° DE PIÈCE DESCRIPTION DES PIÈCES 0001 WS19X10022 ENSEMBLE DE COLLECTEUR 0002 WS19X10018 CAPUCHON 0003 FQROPF ENSEMBLE PRÉ-FILTRE ET POST-FILTRE 0004 FQROMF CARTOUCHE D’OSMOSE INVERSÉE 0005 WS03X10047 JEU DE JOINTS TORIQUES (4 GRANDS, 6 PETITS) 0006 WS03X10048 CAPUCHON D’INDICATEUR DE DÉBIT...
  • Página 52 Notes.
  • Página 53 Etats-Unis. Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur autorisé GE, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter expédier le produit à un centre de service autorisé GE. En Alaska, cette garantie exclut le coût d’expédition ou les appels de service à...
  • Página 54 Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Página 55 La sección en Español. Información de seguridad Información de seguridad... . . 56 Pautas sobre las especificaciones..57 Instrucciones de operación Sobre el sistema de Ósmosis Inversa .
  • Página 56 4 conductores no funciona. Consulte la lista de partes totales disueltos. El agua producida se debe revisar para obtener materiales adicionales de GE. periódicamente para verificar el desempeño satisfactorio • Localizar el tanque en el piso de un sótano, con el grifo de del sistema.
  • Página 57 Pautas sobre las especificaciones. ge.com Producto – altura 11″ ancho 10,5 ″ profundidad 4 ″ El sistema produce un suministro adecuado de agua potable cada día. La cantidad que produzca dependerá principalmente de los siguientes aspectos… Límites de presión del agua de alimentación—libras por pulgada cuadrada (psi) ..40–120 Límites de la temperatura del agua de alimentación—mínimo/máximo grados F .
  • Página 58 Sobre el sistema de Ósmosis Inversa. ¿Qué hace el sistema de Ósmosis Inversa? El sistema de Ósmosis Inversa reduce los Sólidos totales disueltos (TDS—Total Dissolved Solids) y la materia orgánica del agua al dispersarla a través de una membrana especial. La membrana separa los minerales e impurezas del agua y los expulsa hacia el desagüe.
  • Página 59 Válvula de revisión—La válvula de revisión evita un flujo inverso del agua producida desde el tanque de almacenamiento. Un flujo inverso podría causar que la membrana del sistema de Ósmosis Inversa se rompiera. Válvula de apagado automático—Para conservar el agua, el sistema de agua de consumo tiene un apagado automático.
  • Página 60 Sistema de filtración de Ósmosis Inversa de instalación Modelos PNRQ20FBL, PNRQ20FWW, PNRQ20FBB y PNRQ20FCC Si tiene preguntas, llame al 1.800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: ge.com ADVERTENCIA: Lea este manual en su totalidad. No seguir todas las pautas y normas podría causar lesiones personales o daños a la propiedad.
  • Página 61 Instrucciones de instalación Cosas a revisar antes de empezar la instalación Grifo de agua producida por el sistema de Ósmosis Inversa montado en el lavaplatos o en el mostrador Tubería de drenaje de 3/8″ (negra) 7″ Trampa P del lavaplatos Triturador Tubería de drenaje de 1/4″...
  • Página 62 Instrucciones de instalación ENSAMBLADURA DEL SISTEMA DE ÓSMOSIS INVERSA INSTALACIÓN DEL SISTEMA 5. Sostenga la ensambladura del sistema de Ósmosis Inversa en la superficie de la pared DE MONTAJE en donde lo quiera a instalar. Marque la Elija una ubicación debajo del lavaplatos para ubicación de los tornillos.
  • Página 63 Instrucciones de instalación SUMINISTRO DE AGUA DE ALIMENTACIÓN Revise y cumpla con los códigos locales de plomería al planear, luego instale un accesorio de suministro de agua de alimentación fría. A. INSTALACIÓN PREFERIDA 4. Ensamble el adaptador (C) y el acoplamiento (D) como se muestra en la ilustración de la Utilizando la válvula existente de suministro de izquierda, según su configuración.
  • Página 64 Massachusetts. Válvula de Grapa Z montura La válvula de montura está disponible a través de Partes y Servicios de GE en el 1.800.626.2002, Arandela número de parte WS15X10023. No se recomiendan Adaptador Manija las válvulas de monturas de auto perforación.
  • Página 65 (C) Adaptador tubería GE de mayor longitud de 1/4″. Puede adquirir una longitud de 33 pies de tubería de 1/4″ a través de Partes y Servicios de GE en el 1.800.626.2002, número de parte WS07X10018. NO REEMPLACE CON TUBERÍA DE CALIDAD DESCONOCIDA.
  • Página 66 Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE TUBERÍA Y LIMITADOR DEL FLUJO CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA PROCEDIMIENTO DE REEMPLAZO AL TANQUE Y AL GRIFO DEL LIMITADOR DEL FLUJO (cont.) 1. Mida 3/4″ a partir del extremo de cada 1. Remueva la tubería de drenaje pedazo de tubería restante (el extremo del empujando en el collar de la tubería de grifo y el extremo de entrada) y marque...
  • Página 67 Instrucciones de instalación ENSAMBLADURA DEL GRIFO INSTALACIÓN DE MONTAJE DEL GRIFO 5. Empuje la tubería negra de 1/4″ y 3/8″ en sus respectivos accesorios serrados en el cuerpo (B). Asegúrese de que haya espacio debajo del lavaplatos NOTA: Para facilitar la inserción, sumerja los para hacer las conexiones necesarias.
  • Página 68 Instrucciones de instalación ENSAMBLADURA DEL GRIFO (cont.) INSTALACIÓN OPCIONAL DE INSTALACIÓN DE LA BATERÍA LA TUBERÍA DEL GRIFO POR 1. Use un destornillador pequeño de pala UNA SOLA PERSONA plana o moneda para retirar la bandeja de la batería (A) al lado de la base del grifo. 1.
  • Página 69 Instrucciones de instalación CONEXIÓN DEL DRENAJE DE FILTRACIÓN Revise y cumpla con todos los códigos estatales y locales de plomería. PRECAUCIÓN: Las opciones detalladas a continuación son las ÚNICAS configuraciones aprobadas para instalación. No use ningún dispositivo de montura de drenaje. NOTA: No cumplir con estas instrucciones de instalación invalidará...
  • Página 70 Instrucciones de instalación CONEXIÓN DEL DRENAJE DE FILTRACIÓN (cont.) INSTALACIÓN PREFERIDA: INSTALACIÓN SECUNDARIA: OPCIÓN C—INSTALACIÓN DE OPCIÓN D—INSTALACIÓN DEL VENTILACIÓN HÚMEDA Y TRAMPA ADAPTADOR DE LA TUBERÍA EN P DE DRENAJE (cont.) Instale una trampa en P debajo del lavaplatos Instale el adaptador de la tubería de drenaje para usar exclusivamente en la tubería de debajo del lavaplatos como se muestra (partes...
  • Página 71 Instrucciones de instalación TANQUE DE ALMACENAMIENTO Y ARRANQUE INSTALACIÓN DEL TANQUE PROCEDIMIENTO PARA DE ALMACENAMIENTO EL ARRANQUE DEL SISTEMA 1. Retire la tapa protectora del tanque. PRECAUCIÓN: Si se está 2. Aplique 2–3 vueltas Cinta instalando la unidad en una construcción de cinta, en dirección de rosca nueva, verifique que la plomería de la casa...
  • Página 72 Cuidado y limpieza del sistema de Ósmosis Inversa. Procedimiento de reemplazo del pre-filtro, post-filtro y cartucho de membrana del sistema de Ósmosis Inversa Cuando la luz ámbar del filtro en la base del grifo 6. Retire el aluminio que viene encima de los está...
  • Página 73 Cómo desinfectar el sistema de Ósmosis Inversa Desinfecte el sistema en el momento de instalación 3. Instale los 2 cartuchos de desinfección adicionales del sistema de Ósmosis Inversa y después de realizar en las aberturas en el colector para el cartucho...
  • Página 74 Cuidado y limpieza del sistema de Ósmosis Inversa. Para obtener filtros de repuesto, llame sin costo a Repuestos de electrodoméstricos de GE al 800.626.2002 (EE.UU.), 800.663.6060 (Canadá–inglés), 800.361.3869 (Canadá–francés), o visite la tienda donde adquirió el sistema de Ósmosis Inversa.
  • Página 75 Antes de llamar a solicitar servicio… ge.com Consejos para la solución de fallas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas primero y quizás no necesite llamar a solicitar un servicio. Problema Posible causas Qué hacer El agua tiene burbujas Aire en el sistema después de...
  • Página 76 Antes de llamar a solicitar servicio… Consejos para la solución de fallas Problema Posible causas Qué hacer Sabor y/u olor a cloro El nivel de ppm de cloro en su • Si el suministro de agua contiene más de 2,0 ppm de en el agua producida suministro de agua supera los cloro, se necesita filtración adicional del suministro de...
  • Página 77 90 psi. Este podría estar asociado con • GE tiene un limitador del flujo para presión de agua la presión alta del suministro alta (Consulte el artículo #31 en la lista de partes, de agua, generalmente a 90 página 79).
  • Página 78 Lista de partes. PNRQ20FBL, PNRQ20FWW, PNRQ20FBB, PNRQ20FCC LIMITADOR DEL FLUJO OPCIONAL, PARA INSTALACIÓN DE PRESIÓN ALTA PARTES OPCIONALES PARA INSTALACIÓN REMOTA...
  • Página 79 Catálogo de partes. ge.com NO. REF. PARTE NO. DESCRIPCIÓN DE LA PARTE 0001 WS19X10022 ENSAMBLADURA DEL COLECTOR 0002 WS19X10018 TAPA 0003 FQROPF JUEGO DE PRE- Y POST-FILTRO 0004 FQROMF CARTUCHO DE ÓSMOSIS INVERSA 0005 WS03X10047 KIT DE ARO TÓRICO (4 GRANDES, 6 PEQUEÑOS)
  • Página 80 Notas.
  • Página 81 Notas.
  • Página 82 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 83 Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Página 84 In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Camco, Inc.

Este manual también es adecuado para:

Pnrq20fwwPnrq20fbbPnrq20fcc