Página 2
CONTENTS PRODUCT SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING......................EN-2 PRODUCT INTRODUCTION PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY........EN-5 GROUNDING INSTRUCTIONS............................. EN-6 MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN....................... EN-10 MATERIALS CAN NOT BE USED IN MICROWAVE OVEN..................... EN-11 INSTRUCTION FOR USE SETTING UP YOUR OVEN..............................
Página 3
PRODUCT SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING SAFETY WARNING To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance,follow basic safety precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING SAFETY WARNING 7. Some products such as whole eggs and sealed containers-for example, closed glass jars-are able to explode and should not be heated in the oven. 8. Use this appliance only for its intended uses as described in this manual.
Página 5
PRODUCT SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING SAFETY WARNING 20.Liquids, such as water, co ffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.
Página 6
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Donot attempttooperatethis oven with thedoor open since open-door operation can result in harmfulexposure to microwaveenergy. It isimportant not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Donot place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
Página 7
PRODUCT INTRODUCTION GROUNDING INSTRUCTIONS DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
Página 8
GROUNDING INSTRUCTIONS Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-pronged grounding plug , and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance.
Página 9
PRODUCT INTRODUCTION GROUNDING INSTRUCTIONS RADIO INTERFERENCE 1. Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV or similar equipment. 2. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures: a. Clean door and sealing surface of the oven. b.
Página 10
GROUNDING INSTRUCTIONS UTENSILS CAUTION Personal Injury Hazard Tightly-closed utensils could explode. Closed containers should be opened and plastic pouches should be pierced before cooking. See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving.
Página 11
PRODUCT INTRODUCTION MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect Browning dish usage may cause the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instructions. Do not use Dinnerware cracked or chipped dishes.
Página 12
MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle Metal or metal- Metal shields the food from microwave energy. Metal trim trimmed utensils may cause arcing.
Página 13
INSTRUCTION FOR USE SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring Instruction Manual A. Control panel B.
Página 14
SETTING UP YOUR OVEN COUNTERTOP INSTALLATION Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface.
Página 15
INSTRUCTION FOR USE SETTING UP YOUR OVEN 2. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage and the frenquency on the rating label. Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance.
Página 16
OPERATION CONTROL PANEL AND FEATURES (14) (10) (11) (12) (13) (1) Quick Touch Presets--- Sensor Menu ( Sensor Reheat, Frozen Pizza, Frozen Entrée, Potato, Rice, Vegetable ) (2) Auto Menu (Auto Cook, Soften/Melt), Popcorn (3) Automatically defrosts one pound items (4) Auto Defrost: Defrost time calculated by entered weight and category of item (5) Number Pads (6) Power Level...
Página 17
INSTRUCTION FOR USE OPERATION 1. CLOCK SETTING When the microwave oven is plugged into a outlet, "0:00" will display. (1) Press Clock, "00:00" and "Clock" will appear in the display. The first figure will flash; ":" and other "0" will be lighted. (2) Press the number pads and enter the current clock time.
Página 18
OPERATION 3.MICROWAVE COOK (1) Press Cook Time , "00:00" and "Cook" will appear in the display. (2) Press number pads to enter the cooking time; the maximum cooking time is 99 minutes and 99 seconds. (3) Press Power Level ; PL10 will flash. This is the default power level of 100%. Press Power Level several times or pads 0 through 9 to select a different power level if desired.
Página 19
INSTRUCTION FOR USE OPERATION 5.ONE TOUCH START (1) Instant cooking at 100% power level and 1 to 6 minutes cooking time can be started by pressing number pads 1 to 6. Press to increase the cooking time by 30 seconds with each press. The maximum cooking time is 99 minutes, 99 seconds.
Página 20
OPERATION 7.1 LB DEFROST (1) Press 1lb Defrost, "1.0", "DEF." and "Lbs" will appear in the display. (2) Press to start defrosting, "Lbs" will disappear. "DEF." will light, and the remaining defrost time will display. 8.SENSOR MENU( Sensor Reheat, Frozen Pizza , Frozen Entrée , Potato,Rice,Vegetable) (1) Press the pad for one of the Sensor Menu functions.
Página 21
INSTRUCTION FOR USE OPERATION Example: Sensor Reheat Pad (1) After placing food into oven, press Sensor Reheat pad and "SC-1" will display. (2) Press to cook. Oven beeps 5 times when cooking is finished. 1) Food to be avoided in sensor reheating. a.
Página 22
OPERATION 9.POPCORN (a) Press Popcorn repeatedly until the number you wish appears in the display, "1.75", "3.0", "3.5" oz will display in order. And "Auto" and "Oz" will appear in the display. (b) Press to cook. "Oz" disappears." Auto " flashes. Oven beeps 5 times when cooking is finished.
Página 23
INSTRUCTION FOR USE OPERATION Auto Menu Chart: Menu Button Food Display Weight/portion Custom Cook-Bacon CC-1 2-6 SLICES CC-2 1-6 PIECES Custom Cook-Frozen roll/Mu ffin-reheat CC-3 1-2 CUPS Custom Cook Custom Cook-Beverage CC-4 0.5-2.0 Lbs Custom Cook-Chicken Pieces CC-5 20/40 Oz Custom Cook-Oatmeal(with milk) Melt-Butter/Margarine 1-3 STICKS...
Página 24
OPERATION c. Press Power Level once, then press "8" for "PL8" to display. d. Press Memory to save the procedure. Oven beeps once. Or press directly to start cooking. e. To choose the procedure from the memory list, press Memory twice. Screen will display "2".
Página 25
INSTRUCTION FOR USE OPERATION 16. COOKING END REMINDER FUNCTION The oven will beep five times to alert the user that cooking time has ended. "End" will display. The time of day will display by opening the door or pressing pad. 17.OTHER SPECIFICATIONS must be pressed to continue cooking if the oven door is opened during cooking.
Página 26
TROUBLE SHOOTING Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the following number for customer. TROUBLE Possible Cause Possible Remedy Electrical cord for oven is not Plug into the outlet.
Página 27
3. This warranty is void if this product is ever used outside of United State . If service is required during the warranty period, properly pack your unit. We recommend using the original carton and packing materials. If additional assistance is needed, please contact customer assistance at: customercare@us.toshiba-lifestyle.com 855-204-5313 Midea America Corp 5 Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 Midea America Corp.
Página 29
HORNO MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES ML-EM62P(SS)
Página 30
CONTENIDO SEGURIDAD DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA ................SP-2 INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLEEXPOSICIÓN A EXCESIVA ENERGÍADE MICROONDAS SP-5 ....INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA SP-6 ........................MATERIALES QUE SE PUEDEN USAR EN EL HORNO A MICROONDAS ..............
Página 31
SEGURIDAD DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA DE IMPORTANTES ADVERTENCIA SEGURIDAD Con el fin de reducir el riesgo de que se produzcanque-maduras, una descarga eléctrica, un incendio, lesiones o exposiciones a la energíamicroondas excesivaalmo-mento de usar este electrodoméstico, siga las siguientes precauciones de seguridad básicas: 1.
Página 32
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA DE IMPORTANTES ADVERTENCIA SEGURIDAD 5. Este electrodoméstico debe conectarsea tierra. Enchúfelo solamentea un toma-corriente con la debida salidaa tierra. Véase las “Instrucciones de conexión a tierra” en la página 6. 6. Instale y ubique este horno solamentedeacuerdo con las instrucciones de instalación de este manual.
Página 33
SEGURIDAD DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA DE IMPORTANTES ADVERTENCIA SEGURIDAD 17.No permitaque el cordón cuelgue del borde de lamesa o repostero de cocina. 18. Al momento de efectuar la limpieza de las superficies de la puerta y del horno que entren en contacto con el cierre de la puerta, utilice un tipo de jabón o detergente no abrasivoaplicándolo con una esponjaa un paño suave.
Página 34
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLEEXPOSICIÓN A EXCESIVA ENERGÍADE MICROONDAS (a) No intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto puede causar una exposición dañina a energía de microondas. Es importante no quebrar u obstruir los cierres de seguridad. (b) No ubicar ningún objeto entre la pared frontal del horno y la puerta ni permitir que residuos de suciedad o limpiadores se acumulen en los bordes.
Página 35
INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA PELIGRO Peligro de descarga eléctrica Se podría producir lesiones serias o hasta lamuerte si se tocaalgunos de los componentes internos del horno. No desarme el electrodoméstico. Este electrodoméstico debe quedar conectado a tierra. En el caso de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica ofreciendo un cable de escape para la corriente eléctrica.
Página 36
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Consulte con un electricista calificado o un técnico sobre las instrucciones de conexión a tierra si no las comprende totalmente o si tuvieraalguna duda de que su electrodoméstico hayaquedado correctamente conectadoatierra. Si fuera necesario utilizar un cable de extensión, utilice un cable de 3 alambresque cuente con un enchufe de 3 extremidades y con un receptáculo de 3 ranuras donde se pueda conectar el enchufe del electrodoméstico.
Página 37
INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA INTERFERENCIA DE RADIO 1. El funcionamiento del microondas puede causar interferencias en la radio, la televisión o aparatos similares. 2. En caso de interferencia, esta puede ser reducida o eliminada tomando las siguientes medidas: a.
Página 38
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA UTENSILIOS PRECAUCIÓN Peligro de lesiones personales Es peligroso para cualquiera que no esté cualificado realizar reparaciones o mantenimiento que supongan retirar la tapa de mica que protege de la exposición a las microondas. Véanse las instrucciones sobre. Materiales que pueden usarse o deben evitarse en el horno microondas.
Página 39
INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO MATERIALES QUE SE PUEDEN USAR EN EL HORNO A MICROONDAS OBSERVACIONES RESPECTO A LOS UTENSILIOS Siga las instrucciones del fabricante. El fondo de la bandeja debe estar al menos a 5 mm arriba del plato giratorio. El uso incorrecto puede resultar Bandeja doradora en la rotura del plato giratorio.
Página 40
MATERIALES A SER EVITADOS EN EL HORNO A MICROONDAS OBSERVACIONES RESPECTO A LOS UTENSILIOS Bandeja de aluminio Puede causar arcos. Pase los alimentos a un recipiente apto para microondas. Caja de alimentos Puede causar arcos. Pase los alimentos a un recipiente apto para con manija metálica microondas.
Página 41
INSTRUCCIONES DE USO PREPARANDO SU HORNO A MICROONDAS NOMBRES DE LAS PARTES Y ACCESORIOS Retire el horno y todos los materiales de su caja y de la cavidad del horno. Su horno viene con los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio Anillo de plataforma giratoria 1 Manual de instrucciones A) Panel de control...
Página 42
PREPARANDO SU HORNO A MICROONDAS PREVIO A LA INSTALACIÓN Retire todo el material de embalaje y los accesorios. Examine el horno para descubrir si este tiene algún daño como ser abolladuras o la puerta desviada o rota. Gabinete: Quite todo el film protector que encuentre en la superficie del gabinete. No quite la tapa de Mica color marrón claro adherida dentro de la cavidad del horno, yaque esta sirve para proteger la válvula magnetrón.
Página 43
INSTRUCCIONES DE USO PREPARANDO SU HORNO A MICROONDAS 2. Enchufe el horno en un tomacorriente normal doméstico con puesta a tierra. Asegúresede que el voltaje y la frecuenciase correspondan con el marcado de la unidad en su etiquetado. No instale el horno sobre una cocina o fogón u otro artefacto que produzca calor.
Página 44
FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES (14) (10) (11) (12) (13) (1) Menúde sensor (Sensor de recalentamiento, Pizza congelada, Entr eécongelado, Papa, Arroz, Vegetal) (2) Auto-menú(Cocina personalizada, Ablandar/derretir), Palomitas (3) Descongelación automática de objeto de una libra (4) Descongelación personalizada: Tiempo de descongelación se calculapor peso y categoría de objeto (5) Teclas de números (6) Nivel De Potencia...
Página 45
INSTRUCCIONES DE USO FUNCIONAMIENTO 1. AJUSTE DE RELOJ Cuando horno de microondas está conectado con el enchufe, se mostrará "0:00". (1) Presione Reloj, "00:00" y "Clock" aparecerán en la pantalla. La primera figura parpadeará; ":" y "0" se encenderan. (2) Pulsar los botones de números y entrar la hora actual del reloj. Por ejemplo, la hora actual es 10:12, ahora, por favor presione "1, 0, 1, 2"...
Página 46
FUNCIONAMIENTO 3. COCCIÓN MICROONDAS (1) Presione Tiempo De Cocina, "00:00" y "Cook" se indicará. (2) Presione las teclas numéricas para introducir el tiempo de cocción; el tiempo máximo de cocción es de 99 minutos, 99 segundos. (3) Pulsar Nivel De Potencia, PL10 parpadeará, lo que es nivel de potencia por defecto 100%.
Página 47
INSTRUCCIONES DE USO FUNCIONAMIENTO 5. COCCIÓN RÁPIDA (1) Una cocción instantánea a nivel de potencia de 100% y de 1a 6 minutos puede empezar con el pulso de los números de 1 a 6. Pulsar Para incrementar tiempo de cocinado por 30 segundos con cada pulsado. El máximo tiempo de cocinado es 99 minutos, 99 segundos.
Página 48
FUNCIONAMIENTO 7. DESCONGELACIÓNDE 1 LIBRA (1) Presiona Descongelaciónde 1 libra, "1.0", "DEF." y "Lbs" aparecerán en la pantalla. (2) Presiona para empezar a descongelar, "Lbs" desaparecera. "DEF." se encenderá, y el tiempo restante de descongelación aparecerá. 8. SENS O MENU (Sensor de recalentamiento, Pizza congelada, Entrée congelado, Papa, Arroz, Vegetal) (1) Presiona el botón de uno de las funciones del menú...
Página 49
INSTRUCCIONES DE USO FUNCIONAMIENTO Por ejemplo: Botón de sensor para Recalentamiento 1) Después de colocar la comida en el horno, presiona el botón de Sensor de Recalentamiento, y "SC-1" aparecerá. 2) Presiona para cocinar. Horno emitirápitido de 5 veces cuando la cocina ha terminado.
Página 50
FUNCIONAMIENTO 9. PALOMITAS (1) Presione Palomitas repetidas veces hasta que el número que desea aparezca en la pantalla, "1.75", "3.0", "3.5" oz aparecerá en orden. "Auto" y "Oz" aparecern en la pantalla. (2) Presione para cocinar, "Oz" desaparecerá, "Auto" se encende. El horon emite cinco sonidos, cuando la cocción termina.
Página 51
INSTRUCCIONES DE USO FUNCIONAMIENTO Tabla de menú de Auto: Botón de Menú Comida Código Peso/porción Cocina personalizada-Bacón CC-1 2-6 Piezas Cocina personalizada-Recalentamiento CC-2 1-6 Piezas de rollo congelado/panecillo Cocina CC-3 1-2 Vasos Cocina personalizada-Bebidas personalizada CC-4 0.5-2.0 Lbs Cocina personalizada-Piezas de pollo Cocina personalizada-Avena (con leche) CC-5 20/40 Oz...
Página 52
FUNCIONAMIENTO 13. FASE DE COCCIÓN MÚLTIPLE Solo 2 etapas pueden ser programadas como máximo. En la fase cocción múltiple, si una etapa es el descongelamiento, entonces el descongelamiento deberá ubicarse en la primera etapa automáticamente. NOTA Menu automaticoy no se puede usar en la cocción de multi-pasos. Ejemplo: Potencia de nivel 80% para 5 minutos, seguido por potencia de nivel 60% para 10 minutos, se quarda como memory 3.
Página 53
INSTRUCCIONES DE USO FUNCIONAMIENTO 16. FUNCIÓN RECORDAORIA DE LA TERMINACION DE COCCIÓN Cuando la cocción ha terminado, el timbre sonará 5 beep para avisar que la cocción ha terminado. "End" se mostrará. La hora del día aparecerá a través de abrir la puerta o presionarel botón 17.
Página 54
LOCALIZACIÓN DE DEFECTOS Esta guía de mantenimiento y problemas ha sido desarrollada para que el usuario pueda referirse a ella en caso de que algún problema se presente con el aparato. Usted debe revisar esta guía antes de llamar a servicio técnico y determinar que lo que esta presentado el horno no sea posible resolverlo por medio de estas instrucciones.
Página 55
Si requiere servicio durante el período de garantía, empaque la unidad apropiadamente. Recomendamos el uso de la caja y los materiales de embalaje originales. Para asistencia adicional por favor contacte nuestro servicio de asistencia al cliente bajo el número: customercare@us.toshiba-lifestyle.com 855-204-5313 Midea America Corp 5 Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054 Midea America Corp.