Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
UltraTemp
E
Heat Pump
Pompe à Chaleur
Wärmepumpe
Warmtepomp
Bomba de Calor
Pompa di Calore
Installation Guide
Guide de l'installation
Bedienungsanleitung
Installatiehandleiding
Guia de instalacion
Guide all'installazione
IMPORTANT SAFE TY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
P-INSB-ULTP
(Rev. Feb 2014)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair UltraTemp-E Serie

  • Página 1 ® UltraTemp Heat Pump Pompe à Chaleur Wärmepumpe Warmtepomp Bomba de Calor Pompa di Calore Installation Guide Guide de l’installation Bedienungsanleitung Installatiehandleiding Guia de instalacion Guide all’installazione IMPORTANT SAFE TY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS P-INSB-ULTP (Rev.
  • Página 3 Customer service Declaration of Conformity This declaration applies to Ultratemp-E 8 p/n 460990 Ultratemp-E 10 p/n 460991 Ultratemp-E12 p/n 460992 Ultratemp-E 15 p/n 460993 • • • • •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents Important Safety Information ............................. 4 Before Installing the Heat Pump ..........................6 Installation and Location ............................7 Electrical Connections and Wiring ..........................9 Operating the Heat Pump ............................12 Heat Pump Control Panel Overview ..........................12 Setting up your ultratemp-E ............................20 Maintenance ................................21 Technical Information ..............................23 Important Safety Information...
  • Página 5 Consumer Information and Safety Elevated water temperature can be hazardous Pregnant women beware The effects of hyperthermia include: Warranty Information...
  • Página 6: Before Installing The Heat Pump

    Before Installing the Heat Pump Heat Pump Overview Heat Pump Installation Requirements General Features...
  • Página 7: Installation And Location

    Installation and Location Important Warning and Safety Instructions Packaging Materials Needed for Installation Installation location...
  • Página 8 Drainage and Condensation Roof Run Off Lawn Sprinklers Avoid placing lawn sprinkler near the heater - they can spray water into the heater and void the warranty. Water Connections to the Heat Pump...
  • Página 9: Electrical Connections And Wiring

    Electrical Connections and Wiring RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR ELECTROCUTION General Information NOTE: Accessing the Wiring compartment Main Power Be sure the power to the circuit for the heat pump is turned off.
  • Página 10 Relay Remote Controls Note: Heat pump control board set points will be disabled and shown as N/A. Temperature Setup is done using an external thermostat controlled system. To connect remote control equipment to the heat pump, perform the following steps: Note: Do not apply voltage to the Spa/Pool /Com terminals.
  • Página 11 Connecting the Filtration Pump to the UltraTemp Note: the contactors are not included with the heatpump. Note: The contactor must be specified for 24 VAC input. Make sure not to cross Neutral and Line connections. Other terminals on the Terminal Block...
  • Página 12: Operating The Heat Pump

    Operating the Heat Pump ATTENTION - INITIAL START UP PRECAUTIONS The pool pump must be on and water flowing through the heat pump for it to operate. With any new pool or spa installation, operate the filter pump with the heat pump off long enough to completely clean the water.
  • Página 13 Operator Set Up Menu Tree Guide (Press UP and DOWN Arrows Simultaneously) Navigating the Operator Set Up Screen 1. Language LANGUAGE/IDIOMA SELECTED- ENGLISH 2. Software Revision SOFTWARE VERSION 3. Pump Start Time 474788.BC PUMP START TIME 4. Intelli Address TIME= 2 HRS 5.
  • Página 14 Control Panel Menu Tree Guide (Press MENU SELECT Button) 1. Auto Mode Screen HEAT MODE POOL 2. Pool and Spa Run Screens POOL IDLE °C SET= ACT= SPA IDLE °C 3. Heat or Cool Mode Selection Screen SET= ACT= HEAT/COOL/AUTO SET TO- HEAT 4.
  • Página 15 HEAT PUMP CONTROLS LOCKED Defrost Cycle Note: as the evaporator is heated during defrost, production of water vapour might be observed as well as increased production of condensation water . Starting and Stopping the Heat Pump PENTAIR AQUATICS HEAT PUMP OFF...
  • Página 16 Changing the Set Point (Temperature) Heat Pump Timer Relay Remote Control In relay remote operation, the heat pump is made to start and stop via an external thermostat control. This means the remote automation controls override the heat pump’s local set point. Serial Remote control (RS485 Cable) for IntelliPool In serial remote operation, the heat pump is made to start and stop via a serial RS-485 communications link with an IntelliPool controller.
  • Página 17 AutoSet To use this feature: To enable the AutoSet feature: For example, if you program the heat pump control board with a pump start time interval of 4 hours, have the AutoSet feature enabled, and have a desired water temperature of 27°C (80° F ), this is the sequence of events that will happen: Extend To use this feature: To enable the Extend feature:...
  • Página 18 Timers and Delays Control Panel Alarm Messages Water Sensing Timer Restart Delay Timer Defrost Delay Timer Pump Start Delay Heat Pump Runtime Timer NOTE...
  • Página 19: Alarm Messages

    Alarm Messages HIGH WATER TEMP LOW WATER TEMP LOW WATER FLOW REMOTE POOL SPA WATER THERM SHORT WATER THERM OPEN SUCTION TH SHORT SUCTION TH OPEN BROWNOUT HIGH REFRIG LOW REFRIG FIVE ALARMS SERIAL COMM LOST Timer/ Counter Menu messages RUN TIMES/COUNTS ↑...
  • Página 20: Setting Up Your Ultratemp-E

    Setting up your ultratemp-E Installation • • • • • • • • • • • • • • Water flow setting Normal pressure Abnormal pressure...
  • Página 21: Maintenance

    Maintenance Water Chemistry Recommended Level Test Winterizing Spring Start Up Inspection and Service...
  • Página 22 Owner Inspection • • • • • • Professional Maintenance and Service...
  • Página 23: Technical Information

    Technical Information Wiring diagram Ultratemp-E 08, Ultratemp-E10 and Ultratemp-E 12...
  • Página 24 Wiring diagram Ultratemp-E 15...
  • Página 25: Performance Data

    Performance data Model ULTRATEMP-E 8 ULTRATEMP-E 10 ULTRATEMP-E 12 ULTRATEMP-E 15 Heating power 24°C 70%RH Power input Water 20°C Heating power 15/°C 70%RH Power input Water 26°C Heating power 24°C 70°RH Power input Water 13°C Speed Power Power supply Minimum water flow Noise level...
  • Página 26: Dimensions & Weight

    Dimensions & Weight...
  • Página 27: Electrical Connections

    Electrical connections Maximum cable length* for given section: Head of line Model Power supply protection 2,5 mm² 4 mm² 6 mm² 10 mm² ULTRATEMP-E 08 ULTRATEMP-E 10 ULTRATEMP-E 12 ULTRATEMP-E 15...
  • Página 28: Replacement Parts

    Replacement Parts Illustrated Parts View...
  • Página 29 Part No. Description Spare Part used in E - 08 E - 10 E - 12 E - 15 * Not Shown ** replacing this component requires changing the refrigerant...
  • Página 31 Service clientèle Déclaration de conformité Cette déclaration s'applique à Ultratemp-E 8 p/n 460990 Ultratemp-E 10 p/n 460991 Ultratemp-E12 p/n 460992 Ultratemp-E 15 p/n 460993 • • • • •...
  • Página 32: Informations De Sécurité Importantes

    Sommaire Informations de sécurité importantes ........................32 Avant d'installer la pompe à chaleur .........................34 Installation et emplacement ............................36 Raccords et câblage électriques ..........................39 Fonctionnement de la pompe à chaleur ........................42 Présentation du panneau de contrôle de la pompe à chaleur ..................43 Configuration de votre Ultratemp-E ..........................51 Maintenance ................................53 Informations techniques............................55...
  • Página 33 Information et sécurité du consommateur Les températures de l'eau élevées peuvent présenter un risque. Mise en garde à l'attention des femmes enceintes Les effets de l'hyperthermie incluent : Informations de garantie...
  • Página 34: Avant D'installer La Pompe À Chaleur

    Avant d'installer la pompe à chaleur Présentation de la pompe à chaleur Exigences d'installation de la pompe à chaleur...
  • Página 35 Caractéristiques générales...
  • Página 36: Installation Et Emplacement

    Installation et emplacement Mises en garde et instructions de sécurité importantes Conditionnement Matériel requis pour l'installation Emplacement d'installation...
  • Página 37 Évacuation et condensation Ruissellement des toits Tourniquets d'arrosage Évitez de placer un tourniquet d'arrosage près du réchauffeur. Il risque d'asperger de l'eau dans le réchauffeur et d'annuler ainsi la garantie.
  • Página 38 Prises d'eau vers la pompe à chaleur Piscine Traitement de l'eau By-pass Pompe Filtre Local technique Égout...
  • Página 39: Raccords Et Câblage Électriques

    Raccords et câblage électriques RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION Informations générales REMARQUE : Accès au compartiment de câblage Alimentation principale Veillez bien à éteindre l'alimentation vers le circuit de la pompe à chaleur.
  • Página 40 Commandes à distance de relais Remarque : Les points de consigne du panneau de contrôle de la pompe à chaleur seront désactivés et étiquetés N/A. La configuration de température s'effectue via un système contrôlé par un thermostat externe. Pour raccorder l'équipement de contrôle à distance à la pompe à chaleur, suivez les étapes suivantes : Remarque : N'appliquez pas la tension aux bornes Spa/Pool/Com.
  • Página 41 Raccord de la pompe de filtration à l'UltraTemp Remarque : les contacteurs ne sont pas inclus avec la pompe à chaleur. Remarque : Le contacteur doit être spécifié pour l'entrée 24 VCA. Assurez-vous de ne pas croiser les raccords Neutre et Ligne. Autres bornes sur le bornier...
  • Página 42: Fonctionnement De La Pompe À Chaleur

    Fonctionnement de la pompe à chaleur ATTENTION - MESURES DE PRÉCAUTION RELATIVES AU DÉMARRAGE INITIAL La pompe de piscine doit être allumée et l'eau doit s'écouler par la pompe à chaleur pour pouvoir fonctionner. Pour toute nouvelle installation de piscine ou de spa, opérez la pompe de filtrage avec la pompe à chaleur éteinte suffisamment longtemps pour nettoyer complètement l'eau.
  • Página 43: Présentation Du Panneau De Contrôle De La Pompe À Chaleur

    Présentation du panneau de contrôle de la pompe à chaleur ON/OFF MENU SELECT POOL/SPA fléchés HAUT et BAS ÉCRAN LCD Voyant ON Voyant SERVICE...
  • Página 44 Guide d'arborescence du menu de configuration d'opérateur (appuyez simultanément sur les flèches HAUT et BAS) Navigation de l'écran de configuration d'opérateur 1. Langue 2. Révision de logiciel 3. Heure de démarrage de la pompe 4. Adresse Intelli 5. Échelle de température 6.
  • Página 45 Guide d'arborescence de menu de panneau de contrôle (Appuyez sur le bouton MENU SELECT) 1. Écran de mode automatique 2. Écrans d'exécution de Piscine ou Spa 3. Écran de sélection de mode Chauffage ou Refroidissement 4. Écran de minuteur de pompe à chaleur 5.
  • Página 46 Échelle de température - C˚ ou F˚ Décalage de température de l'eau Verrouillage du panneau de contrôle Cycle de dégivrage Remarque : lorsque l'évaporateur est chauffé au cours du dégivrage, il est possible d'observer la production de vapeur d'eau, ainsi que la production accrue d'eau de condensation. Marche et arrêt de la pompe à...
  • Página 47 Modification du point de consigne (température) Minuteur de pompe à chaleur Télécommande de relais En mode Télécommande de relais, la pompe à chaleur est activée et désactivée via un contrôle de thermostat externe. Cela signifie que les contrôles d'automatisation à distance contournent le point de consigne local de la pompe à...
  • Página 48 Remarque : Une fois reliée au câble de communication RS485, la pompe à chaleur ne répondra pas aux commandes des boutons d'affichage du panneau de contrôle, hormis On/Off. La version logicielle d'IntelliPool 4.25 ou supérieure est requise pour faire fonctionner UltraTemp. AutoSet Pour utiliser cette fonction : Pour activer la fonction AutoSet :...
  • Página 49 Minuteurs et messages d'alarme du panneau de contrôle des délais Minuteur de détection d'eau Redémarrage du minuteur de délai Minuteur de délai de dégivrage Délai de démarrage de pompe Minuteur de temps d'exécution de la pompe à chaleur REMARQUE :...
  • Página 50 Messages d’alarme EAU HAUTE TEMP TEMP. BASSE EAU BAS DEBIT D'EAU TELECOM PISC/SPA THERM EAU CRT-CT THERM EAU OUVERT TH EVAP CRT-CT TH EVAP OUVERT BASSE TENSION FRIGOR. HAUTE PR FRIGOR BASSE PR. CINQ ALARMES COMM BUS PERDU Messages du menu Minuteur / Compteur Utilisez les flèches Haut et Bas pour afficher les différents messages.
  • Página 51: Configuration De Votre Ultratemp-E

    Configuration de votre Ultratemp-E Installation • • • V e r V e r V e r V e r s p i s c i n e s p i s c i n e s p i s c i n e s p i s c i n e •...
  • Página 52 Réglage de débit d'eau Pression normale Pression anormale...
  • Página 53: Maintenance

    Maintenance Propriétés chimiques de l'eau Niveau recommandé Test Hivérisation Démarrage au printemps Inspection et entretien...
  • Página 54 Inspection du propriétaire • • • • • • Maintenance et entretien professionnels...
  • Página 55: Informations Techniques

    Informations techniques Schéma de câblage Ultratemp-E 08, Ultratemp-E10 et Ultratemp-E 12 Panneau de contrôle de la pompe à chaleur...
  • Página 56 Schéma de câblage Ultratemp-E 15 Panneau de contrôle de la pompe à chaleur...
  • Página 57: Données De Performance

    Données de performance Modèle ULTRATEMP-E 8 ULTRATEMP-E 10 ULTRATEMP-E 12 ULTRATEMP-E 15 Puissance de chauffage 24 °C 70 %RH Entrée d'alimentation 20 °C Puissance de chauffage 15/°C 70 %RH Entrée d'alimentation 26°C Puissance de chauffage 24 °C Entrée 70 °RH d'alimentation 13 °C ventilateur...
  • Página 58: Dimensions Et Poids

    Dimensions et poids...
  • Página 59: Branchements Électriques

    Branchements électriques Longueur de câble maximum* pour section Protection de Alim. donnée : Modèle tête de électrique conduite 2,5 mm² 4 mm² 6 mm² 10 mm² ULTRATEMP-E 08 ULTRATEMP-E 10 ULTRATEMP-E 12 ULTRATEMP-E 15...
  • Página 60: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Aperçu des pièces illustrées...
  • Página 61 N° N° de pièce Description Pièce détachée utilisée dans E - 08 E - 10 E - 12 E - 15 * Non illustré ** le remplacement de ce composant exige le changement du réfrigérant...
  • Página 63 Kundendienst Konformitätserklärung Diese Erklärung gilt für UltraTemp-E 8 Bestell-Nr. 460990 UltraTemp-E 10 Bestell-Nr. 460991 UltraTemp-E12 Bestell-Nr. 460992 UltraTemp-E 15 Bestell-Nr. 460993 • • • • •...
  • Página 64: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Inhalt Wichtige Sicherheitsanweisungen ..........................64 Vor der Installation der Wärmepumpe ........................66 Installation und Standort ............................68 Elektrische Anschlüsse und Verdrahtung ........................71 Betrieb der Wärmepumpe ............................74 Bedienteil der Wärmepumpe – Überblick ........................75 Einrichten der UltraTemp-E ............................83 Wartung ..................................85 Technische Daten ..............................87 Wichtige Sicherheitsanweisungen Wichtiger Hinweis für den Monteur: Wichtiger Hinweis für den Benutzer: Vorschriften und Normen...
  • Página 65 Konsumenteninformation und Sicherheit Eine erhöhte Wassertemperatur kann gefährlich sein Achtung Schwangere Zu den Auswirkungen einer Hyperthermie gehören: Garantieinformationen...
  • Página 66: Vor Der Installation Der Wärmepumpe

    Vor der Installation der Wärmepumpe Wärmepumpe – Überblick Installationsvoraussetzungen für die Wärmepumpe...
  • Página 67: Allgemeine Funktionen

    Allgemeine Funktionen...
  • Página 68: Installation Und Standort

    Installation und Standort Wichtigen Warnhinweise und Sicherheitsanweisungen Verpackung Für die Installation benötigte Materialien Standort der Installation...
  • Página 69 Ableitung und Kondensation Dachablaufwasser Rasensprenger Platzieren Sie neben der Heizung keine Rasensprenger – diese können Wasser in die Heizung spritzen, wodurch die Garantie erlischt.
  • Página 70 Wasseranschlüsse an der Wärmepumpe ii Pool Wasseraufbereitung Bypass Pumpe Filter Technikraum Kanal...
  • Página 71: Elektrische Anschlüsse Und Verdrahtung

    Elektrische Anschlüsse und Verdrahtung GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ODER ELEKTROSCHOCKS Allgemeine Informationen HINWEIS: Zugang zum Kabelfach Stromversorgung Die Versorgung des Stromkreises der Wärmepumpe muss abgeschaltet sein.
  • Página 72 Relaisfernsteuerungen Hinweis: Die Sollwerte des Bedienteils der Wärmepumpe werden deaktiviert und als N/V angezeigt. Die Temperatureinstellung wird mithilfe eines externen Systems mit Thermostatsteuerung durchgeführt. Um die Fernbedienungsgeräte an die Wärmepumpe anzuschließen, gehen Sie folgendermaßen vor: Hinweis: Legen Sie an die Anschlüsse Spa/Bad/Com keine Spannung an. Ein potenzialfreier Kontakt ist erforderlich! Anschluss der Wärmepumpe an IntelliPool-Automatisierungssysteme mithilfe des RS-485-Anschlusses Hinweis: Die Sollwerte des Bedienteils der Wärmepumpe werden deaktiviert und als N/V angezeigt.
  • Página 73 Anschluss der Filtrationspumpe an die UltraTemp Hinweis: Die Schaltschütze sind nicht im Lieferumfang des Wärmepumpe enthalten. Hinweis: Der Schaltschütz muss für eine Eingangsspannung von 24 VAC ausgelegt sein. Die Anschlüsse für Nullleiter und Phase dürfen nicht gekreuzt werden. Andere Klemmen auf dem Anschlussblock...
  • Página 74: Betrieb Der Wärmepumpe

    Betrieb der Wärmepumpe ACHTUNG – VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER ERSTINBETRIEBNAHME Die Poolpumpe muss eingeschaltet sein und Wasser muss durch die Wärmepumpe fließen, damit diese funktioniert. Bei jeder neuen Bad- oder Spa-Installation muss die Filterpumpe bei ausgeschalteter Wärmepumpe lang genug in Betrieb sein, damit das Wasser vollständig gereinigt wird. Dadurch werden sämtliche Überreste der Installation aus dem Wasser entfernt.
  • Página 75: Bedienteil Der Wärmepumpe - Überblick

    Bedienteil der Wärmepumpe – Überblick EIN/AUS MENÜAUSWAHL BAD/SPA AUF und AB Pfeiltasten LCD-BILDSCHIRM EIN-Leuchte SERVICE-LEUCHTE...
  • Página 76 Bedienereinrichtungsmenü (AUF und AB Pfeiltasten gleichzeitig drücken) Navigation durch den Bedienereinrichtungsbildschirm 1. Sprache 2. Software Version 3. Startzeit Pumpe 4. Intelli Adresse 5. Temperatureinheit 6. Temp Ausgleich 7. Enteisen 8. Autoset 9. Extend 10. Eingangsschirm Ausgangsschirm 12. Laufz/Zähler 13. Setup verlassen...
  • Página 77 Bedienteilmenü (Taste MENÜAUSWAHL drücken) 1. Auto Modus-Bildschirm 2. Bildschirme für Bad- und Spabetrieb 3. Auswahlschirm für Heizung bzw. Kühlung 4. Wärmepumpen-Timer-Bildschirm 5. Relaisfernsteuerung Ein/Aus-Bildschirm Hinweis: Wenn Sie ein RS-485-Kommunikationskabel verwenden, muss der Relaisfernsteuerungsmodus ausgeschaltet sein. 6. AutoSet Ein/Aus-Bildschirm 7. Extend Ein/Aus-Bildschirm 8.
  • Página 78 Temperatureinheit – °C oder °F Wassertemperaturausgleich Sperren des Bedienteils Enteisungszyklus Hinweis: Da der Verdampfer während des Enteisens erwärmt wird, kann es zur Bildung von Wasserdampf sowie erhöhter Produktion von Kondenswasser kommen. Starten und Stoppen der Wärmepumpe...
  • Página 79 Ändern des Sollwerts (Temperatur) Wärmepumpen-Timer Relaisfernsteuerung Im Relaisfernsteuerungsbetrieb wird die Wärmepumpe über eine externe Thermostatregelung gestartet und gestoppt. Das bedeutet, dass die fernbedienten Automatisierungssteuerungen den lokalen Sollwert der Wärme- pumpe überschreiben. Serielle Fernsteuerung (RS-485-Kabel) für IntelliPool Im seriellen Fernsteuerungsbetrieb wird die Wärmepumpe über eine serielle RS-485-Kommunikationsverbindung zu einer IntelliPool-Steuerung gestartet und gestoppt.
  • Página 80 Hinweis: Wenn das RS-485-Kommunikationskabel angeschlossen ist, reagiert die Wärmepumpe nicht auf Befehle der Tasten auf dem Bedienteil mit Ausnahme von Ein/Aus. Für die UltraTemp-Funktionen wird die IntelliPool-Software 4.25 oder höher benötigt. AutoSet So verwenden Sie diese Funktion: So aktivieren Sie die AutoSet-Funktion: Wenn Sie beispielsweise den Bedienteil der Wärmepumpe auf ein Startintervall von 4 Stunden programmieren, die Funktion AutoSet aktiviert ist und Sie eine gewünschte Wassertemperatur von 27 °C haben, kommt es zu folgender Abfolge von Ereignissen:...
  • Página 81 Alarmmeldungen für Timer und Verzögerungen am Bedienfeld Timer für Wassersensor Timer für Neustartverzögerung Timer für Enteisungsverzögerung Verzögerter Pumpenstart Timer für Laufzeit der Wärmepumpe HINWEIS...
  • Página 82 Alarmmeldungen WASSERTTEMP HOCH WASSERTEMP NIEDR KEIN DURCHFLUSS FERNB. BAD/SPA TK WASSER KURZS TK WASSER OFFEN TK ENTEIS KURZS; TK ENTEIS OFFEN SPANNUNG NIEDRIG HOCHDRUCK KUHLM. UNTERDR. KUHLM. 5 ALARME BUS COMM PROBLEM Menümeldungen für Timer bzw. Zähler Verwenden Sie die AUF und AB Pfeiltasten, um die verschiedenen Mitteilungen anzuzeigen. Drücken Sie die Taste BAD/SPA, um dieses Menü...
  • Página 83: Einrichten Der Ultratemp-E

    Einrichten der UltraTemp-E Installation • Z u m P o o l Z u m P o o l Z u m P o o l Z u m P o o l • • Z u r Z u r Z u r Z u r W ä...
  • Página 84 Normaldruck Abnormaler Druck...
  • Página 85: Wartung

    Wartung Wasserchemie Empfohlener Wert Test Überwinterung Inbetriebnahme im Frühling Überprüfung und Wartung...
  • Página 86 Überprüfung durch den Eigentümer • • • • • • Professionelle Wartung und Servicierung...
  • Página 87: Technische Daten

    Technische Daten Verdrahtungsplan für UltraTemp-E 08, UltraTemp-E 10 und UltraTemp-E 12 Bedienfeld der Wärmepumpe...
  • Página 88 Verdrahtungsplan für UltraTemp-E 15 Bedienfeld der Wärmepumpe...
  • Página 89 Leistungsdaten Modell ULTRATEMP-E 8 ULTRATEMP-E 10 ULTRATEMP-E 12 ULTRATEMP-E 15 Luft Heizleistung 24 °C 70 % RL Eingangsleistung Wasser 20 °C Luft Heizleistung 15 °C 70 % RL Eingangsleistung Wasser 26 °C Luft Heizleistung 24 °C 70 % RL Eingangsleistung Wasser 13 °C Geschwin-...
  • Página 90: Abmessungen Und Gewicht

    Abmessungen und Gewicht...
  • Página 91: Elektrische Anschlüsse

    Elektrische Anschlüsse Maximale Kabellänge* pro Abschnitt: Strom- Leitungs- Modell versorgung absicherung 2,5 mm² 4 mm² 6 mm² 10 mm² ULTRATEMP-E 08 ULTRATEMP-E 10 ULTRATEMP-E 12 ULTRATEMP-E 15...
  • Página 92 Ersatzteile Illustrierte Bauteilansicht...
  • Página 93 Artikel-Nr. Beschreibung Ersatzteil für E - 08 E - 10 E - 12 E - 15 * Nicht abgebildet ** Bei einem Austausch dieses Bauteils muss das Kühlmittel ersetzt werden...
  • Página 95 Klantendienst Conformiteitsverklaring Deze verklaring is van toepassing op Ultratemp-E 8 a/n 460990 Ultratemp-E 10 a/n 460991 Ultratemp-E12 a/n 460992 Ultratemp-E 15 a/n 460993 • • • • •...
  • Página 96: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Inhoud Belangrijke veiligheidsinformatie ..........................96 Voor installatie van de warmtepomp ........................98 Installatie en installatieplaats ..........................100 Elektrische aansluitingen en bedrading ........................103 Bediening van de warmtepomp ..........................106 Overzicht bedieningspaneel warmtepomp ......................107 Uw Ultratemp-E configureren ..........................115 Onderhoud ................................117 Technische informatie .............................
  • Página 97 Consumenteninformatie en veiligheid Een hoge watertemperatuur kan gevaarlijk zijn. Zwangere vrouwen opgelet! De effecten van oververhitting zijn onder meer: Informatie over de garantie...
  • Página 98: Voor Installatie Van De Warmtepomp

    Voor installatie van de warmtepomp Overzicht warmtepomp Vereisten voor de installatie van de warmtepomp...
  • Página 99 Algemene kenmerken...
  • Página 100: Installatie En Installatieplaats

    Installatie en installatieplaats Belangrijke waarschuwingen en veiligheidsinstructies. Verpakking Vereiste materialen voor de installatie Installatieplaats...
  • Página 101 Afwatering en condensatie Dakafloop Tuinsproeiers Plaats geen tuinsproeiers dicht bij de warmtepomp - zij kunnen water in de warmtepomp sproeien, waardoor de garantie ongeldig wordt.
  • Página 102: Wateraansluitingen Op De Warmtepomp

    Wateraansluitingen op de warmtepomp Zwem- Waterbehandeling Bypass Pomp Filter Technische ruimte Riool...
  • Página 103: Elektrische Aansluitingen En Bedrading

    Elektrische aansluitingen en bedrading GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF ELEKTROCUTIE Algemene informatie OPMERKING: Toegang tot het bedradingscompartiment Hoofdvoeding Vergewis u ervan dat de stroomtoevoer naar het circuit van de warmtepomp uitgeschakeld is.
  • Página 104 Relais afstandsbediening Opmerking: De setpoints van het controlepaneel van de warmtepomp zijn gedeactiveerd en worden weergegeven als nvt. De instelling van de temperatuur gebeurt met behulp van een thermostatisch aangestuurd extern systeem. Voer de volgende stappen uit om de afstandsbediening aan te sluiten op de warmtepomp. Opmerking: Zet de bubbelbad-/zwembad-/communicatieklemmen niet onder spanning! Een droog contact is vereist! De warmtepomp op IntelliPool automatiseringssystemen aansluiten via de RS-485 aansluiting.
  • Página 105 De filterpomp aansluiten op de UltraTemp Opmerking: de schakelaars worden niet meegeleverd met de warmtepomp. Opmerking: De schakelaar moet ontworpen zijn voor een ingangsspanning van 24 VAC. Zorg ervoor dat de nuldraad- en lijnaansluitingen niet gekruist worden. Andere klemmen op het klemmenblok...
  • Página 106: Bediening Van De Warmtepomp

    Bediening van de warmtepomp OPGELET - VOORZORGEN BIJ DE EERSTE INBEDRIJFSTELLING De warmtepomp werkt alleen als de zwembadpomp ingeschakeld is en er water door de warmtepomp stroomt. Als het om een nieuwe zwembad- of bubbelbadinstallatie gaat, laat de filterpomp dan lang genoeg met uitgeschakelde warmtepomp draaien om het water volledig te zuiveren.
  • Página 107: Overzicht Bedieningspaneel Warmtepomp

    Overzicht bedieningspaneel warmtepomp AAN/UIT MENU SELECT- POOL/SPA PIJLTOETSEN NAAR BOVEN EN NAAR BENEDEN - LCD-SCHERM ON-lampje SERVICE-lampje...
  • Página 108 Toelichting boomstructuur configuratiemenu voor operator (pijlen naar boven en naar beneden gelijktijdig indrukken). Navigeren in het configuratiescherm voor de operator. 1. Taal 2. Softwareversie 3. Inschakeltijd pomp 4. Intelli Address 5. Temperatuureenheid Correctie watertemperatuur 7. Scherm Ontdooiing 8. AutoSet 9. Extend Scherm Ingangen 11.
  • Página 109 Toelichting boomstructuur menu Bedieningspaneel (druk MENU SELECT-knop in) 1. Scherm Auto Mode 2. Run-schermen zwembad en bubbelbad 3. Keuzescherm verwarmings- of koelmodus 4. Scherm controller warmtepomp 5. Scherm Afstandsrelais aan/uit Opmerking: Bij gebruik van de RS485 communicatiekabel moet de afstandsrelais-modus uitgeschakeld worden. 6.
  • Página 110 Temperatuureenheid - °C of °F Correctie watertemperatuur Het controlepaneel vergrendelen Ontdooiingscyclus Opmerking: naarmate de verdamper tijdens de ontdooiing wordt verwarmd, is het mogelijk dat waterdamp wordt gevormd en dat de productie van condensatiewater toeneemt. De warmtepomp in- en uitschakelen...
  • Página 111 Het setpoint (temperatuur) wijzigen Controller warmtepomp Bediening afstandrelais In de afstandsrelais-modus wordt de warmtepomp in- en uitgeschakeld via een externe thermostatische controller. Dit betekent dat de remote automation sturingen voorrang hebben op het lokale setpoint van de warmtepomp. Seriële afstandsbediening (RS485-kabel) voor IntelliPool Tijdens de werking met seriële afstandsbediening wordt de warmtepomp in- en uitgeschakeld via een seriële RS- 485 communicatieverbinding met een IntelliPool-controller.
  • Página 112 Opmerking: Wanneer ze aangesloten is op de RS485-communicatiekabel, reageert de warmtepomp niet op commando's van de knoppen op het bedieningspaneel met uitzondering van de Aan/Uit-knop. IntelliPool softwareversie 4.25 of hoger is vereist voor de werking van de UltraTemp. AutoSet Om deze functie te gebruiken: Om de AutoSet-functie te activeren: Als u bijvoorbeeld een tijdsinterval van 4 uur voor het inschakelen van de pomp programmeert op het controlepaneel van de warmtepomp, de AutoSet-functie ingeschakeld is en de gewenste watertemperatuur 27 °C bedraagt, verloopt...
  • Página 113 Alarmmeldingen controllers en vertragingen bedieningspaneel Controller detectie watertemperatuur Controller vertraagde herstart Controller vertraagde ontdooiing Vertraging pompstart Controller runtime warmtepomp OPMERKING...
  • Página 114 Alarmmeldingen WATERTEMP HOOG WATERTEMP LAAG LAAG DEBIET AFST.BED BAD/SPA TK WATER KORTSL TK WATER OPEN TK COND. OPEN TK COND. KORST LAGE SPANNING KOELM.OVERDRUK KOELM.ONDERDR. 5 ALARMEN BUS COM PROBLEEM Berichten menu controllers/tellers Gebruik de pijlen naar boven en naar beneden om de diverse berichten weer te geven. Druk POOL/SPA in om dit menu af te sluiten.
  • Página 115: Uw Ultratemp-E Configureren

    Uw Ultratemp-E configureren Installatie • • N a a r z w e m b a d N a a r z w e m b a d N a a r z w e m b a d N a a r z w e m b a d •...
  • Página 116 Normale druk Abnormale druk...
  • Página 117: Onderhoud

    Onderhoud Chemie van het water Aanbevolen concentratie Test Overwintering Opstarten na de winter Controle en onderhoud...
  • Página 118 Controle door de eigenaar • • • • • • Professioneel onderhoud en nazicht...
  • Página 119: Technische Informatie

    Technische informatie Aansluitschema Ultratemp-E 08, Ultratemp-E10 en Ultratemp-E 12 Controlepaneel warmtepomp...
  • Página 120 Aansluitschema Ultratemp-E 15 Controlepaneel warmtepomp...
  • Página 121 Prestatiegegevens Model ULTRATEMP-E 8 ULTRATEMP-E 10 ULTRATEMP-E 12 ULTRATEMP-E 15 Verwarmings- Lucht vermogen 24 °C 70% RH Opgenomen vermogen Water 20 °C Verwarmings- Lucht vermogen 15/ °C 70% RH Opgenomen vermogen Water 26°C Verwarmings- Lucht vermogen 24 °C Opgenomen 70% RH vermogen Water 13 °C...
  • Página 122: Afmetingen En Gewicht

    Afmetingen en gewicht...
  • Página 123: Elektrische Aansluitingen

    Elektrische aansluitingen Maximale kabellengte * voor de diverse Head-of-line kabeldoorsneden: Model Voeding bescherming 2,5 mm² 4 mm² 6 mm² 10 mm² ULTRATEMP-E 08 ULTRATEMP-E 10 ULTRATEMP-E 12 ULTRATEMP-E 15...
  • Página 124: Reserveonderdelen

    Reserveonderdelen Opengewerkte tekening...
  • Página 125 Artikelnr. Beschrijving Reserveonderdeel gebruikt voor E - 08 E - 10 E - 12 E - 15 * Niet afgebeeld ** Bij vervanging van deze component moet ook het koelmiddel worden vervangen...
  • Página 127 Servicio de atención al cliente Declaración de conformidad Esta declaración se aplica a Ultratemp-E 8 ref. 460990 Ultratemp-E 10 ref. 460991 Ultratemp-E 12 ref. 460992 Ultratemp-E 15 ref. 460993 • • • • •...
  • Página 128: Información De Seguridad Importante

    Contenido Información de seguridad importante ........................128 Antes de la instalación de la bomba de calor ......................130 Instalación y ubicación ............................132 Conexiones eléctricas y cableado ..........................135 Funcionamiento de la bomba de calor ........................138 Visión general del panel de control de la bomba de calor ..................139 Configuración de su UltraTemp-E ..........................
  • Página 129 Información para el consumidor y aspectos de seguridad La temperatura elevada del agua puede resultar peligrosa. ¡Cuidado mujeres embarazadas! Los efectos de la hipertermia incluyen: Información sobre la garantía...
  • Página 130: Antes De La Instalación De La Bomba De Calor

    Antes de la instalación de la bomba de calor Visión general de la bomba de calor Requisitos para la instalación de la bomba de calor...
  • Página 131 Características generales...
  • Página 132: Instalación Y Ubicación

    Instalación y ubicación Advertencia importante e Instrucciones de seguridad Embalaje Materiales necesarios para la instalación Ubicación de la instalación...
  • Página 133 Drenaje y condensación Escorrentías de tejados Aspersores No coloque un aspersor cerca de la bomba de calor, ya que podrían mojarla e invalidar la garantía.
  • Página 134 Conexiones de agua a la bomba de calor ¡¡ Piscina Tratamiento del agua By-pass Bomba Filtro Sala técnica Alcantarillado...
  • Página 135: Conexiones Eléctricas Y Cableado

    Conexiones eléctricas y cableado RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O ELECTROCUCIÓN Información general NOTA: Acceso al compartimento de cableado eléctrico Fuente de alimentación principal Compruebe que la alimentación del circuito de la bomba de calor esté desactivada.
  • Página 136 Controles remotos de relé Nota: Los puntos de ajuste del panel de control de la bomba de calor se deshabilitarán y mostrarán como N/A. El ajuste de la temperatura se realiza utilizando un sistema controlado por un termostato externo. Para conectar el equipo de control remoto a la bomba de calor, siga los siguientes pasos: Nota: No aplique tensión a los terminales Spa/Pool/Com.
  • Página 137 Conexión de la bomba de filtración a la bomba UltraTemp Nota: Los contactores no se suministran con la bomba de calor. Nota: El contactor debe especificarse para la entrada de 24 V CA. No intercambie las conexiones Neutra y Línea. Otros terminales del bloque de terminales...
  • Página 138: Funcionamiento De La Bomba De Calor

    Funcionamiento de la bomba de calor ATENCIÓN - PRECAUCIONES PARA LA PUESTA EN MARCHA INICIAL La bomba de la piscina debe estar activada y el agua debe fluir a través de la bomba de calor para que esta se active. Con cualquier instalación nueva de piscina o spa, active la bomba del filtro con la bomba de calor apagada durante el tiempo suficiente para limpiar por completo el agua.
  • Página 139: Visión General Del Panel De Control De La Bomba De Calor

    Visión general del panel de control de la bomba de calor ENC/APAG SELEC MENÚS PISCINA/SPA Flecha ARRIBA y ABAJO PANTALLA LCD Luz ENC Luz SERVICIO...
  • Página 140: Guía Del Árbol De Menús De Configuración Del Operador (Presionar Las Teclas Arriba Y Abajo Simultáneamente)

    Guía del árbol de menús de configuración del operador (presionar las teclas ARRIBA y ABAJO simultáneamente) Exploración de la pantalla de configuración del operador 1. Idioma 2. Versión de software 3. Hora de inicio de la bomba 4. Dirección Intelli 5.
  • Página 141 Guía del árbol de menús del panel de control (Presionar el botón SELEC. MENÚS) 1. Pantalla de modo auto 2. Pantallas de ciclo de piscina y spa 3. Pantalla de selección de modo Calor o Frío 4. Pantalla del programador de la bomba de calor 5.
  • Página 142 Escala de temperatura - ˚C o ˚F Compensación de la temperatura del agua Bloqueo del panel de control Ciclo de descongelación Nota: Dado que el evaporador se calienta durante la descongelación, es posible observar producción de vapor de agua, así como un aumento de la producción del agua de condensación. Puesta en marcha y detención de la bomba de calor...
  • Página 143 Modificación del punto de ajuste (temperatura) Programador de la bomba de calor Control remoto de relé En el modo de funcionamiento remoto con relé, la bomba de calor se pone en marcha y se detiene a través de un control termostático externo. Esto significa que los controles de automatización remota anulan el punto de control local de la bomba de calor.
  • Página 144 Nota: Cuando está conectada al cable de comunicación RS485, la bomba de calor no responderá a los comandos activados con los botones de la pantalla del panel de control, excepto el botón Enc/Apag. Se requiere la versión 4.25 o superior del software de IntelliPool para que UltraTemp tenga esta funcionalidad. AutoSet Para usar esta función: Para activar la función AutoSet:...
  • Página 145 Programadores y retardos: mensajes de alarma del panel de control Programador de detección de agua Temporizador de retraso de reinicio Temporizador de retraso de la congelación Retraso de inicio de la bomba Programador del tiempo de funcionamiento de la bomba de calor NOTA...
  • Página 146 Mensajes de alarma HIGH WATER TEMP LOW WATER TEMP LOW WATER FLOW REMOTE POOL SPA WATER TH SHORT WATER TH OPEN SUCTION TH SHORT SUCTION TH OPEN BROWNOUT HIGH REFRIG LOW REFRIG FIVE ALARMS SERIAL COMM LOST Mensajes del menú programador/contador Utilice las flechas arriba y abajo para visualizar los distintos mensajes.
  • Página 147: Configuración De Su Ultratemp-E

    Configuración de su UltraTemp-E Instalación • • H a c i a l a p i s c i n a H a c i a l a p i s c i n a H a c i a l a p i s c i n a H a c i a l a p i s c i n a •...
  • Página 148 Presión anómala...
  • Página 149: Mantenimiento

    Mantenimiento Química del agua Nivel recomendado Prueba Acondicionamiento para el invierno Puesta en marcha en primavera Inspección y mantenimiento...
  • Página 150 Inspección del propietario • • • • • • Mantenimiento y servicio profesional...
  • Página 151: Información Técnica

    Información técnica Diagrama de cableado de Ultratemp-E 08, Ultratemp-E10 y Ultratemp-E 12 Panel de control de la bomba de calor...
  • Página 152 Diagrama de cableado de Ultratemp-E 15 Panel de control de la bomba de calor...
  • Página 153: Datos De Rendimiento

    Datos de rendimiento Modelo ULTRATEMP-E 8 ULTRATEMP-E 10 ULTRATEMP-E 12 ULTRATEMP-E 15 Potencia de Aire calentamiento 24 °C 70 % HR Entrada de potencia Agua 20 °C Potencia de Aire calentamiento 15 °C 70 % HR Entrada de potencia Agua 26 °C Potencia de Aire...
  • Página 154: Dimensiones Y Peso

    Dimensiones y peso...
  • Página 155: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas Longitud máxima del cable* para la sección: Alimentación Protección de Modelo eléctrica alimentación 2,5 mm² 4 mm² 6 mm² 10 mm² ULTRATEMP-E 08 ULTRATEMP-E 10 ULTRATEMP-E 12 ULTRATEMP-E 15...
  • Página 156: Piezas De Recambio

    Piezas de recambio Vista de las piezas ilustrada...
  • Página 157 N.º Referencia Descripción Pieza de recambio utilizada en E - 08 E - 10 E - 12 E - 15 *No mostrado ** para sustituir este componente hay que cambiar el refrigerante Assistenza clienti...
  • Página 159 Dichiarazione di conformità La presente dichiarazione è relativa a Ultratemp-E 8, codice unico 460990 Ultratemp-E 10, codice unico 460991 Ultratemp-E12, codice unico 460992 Ultratemp-E 15, codice unico 460993 • • • • •...
  • Página 160: Informazioni Di Sicurezza Importanti

    Indice Informazioni di sicurezza importanti ........................160 Prima di installare la pompa di calore ........................162 Installazione e posizionamento ..........................164 Connessioni elettriche e cablaggio ........................... 167 Uso della pompa di calore ............................170 Panoramica del pannello di controllo della pompa di calore ................... 171 Impostazione di UltraTemp-E ..........................
  • Página 161 Informazioni per il consumatore e sicurezza L’acqua a temperature elevate può essere pericolosa. Donne in gravidanza – Attenzione! Possibili effetti dell'ipertermia sono: Informazioni sulla garanzia...
  • Página 162: Prima Di Installare La Pompa Di Calore

    Prima di installare la pompa di calore Panoramica della pompa di calore Requisiti di installazione della pompa di calore...
  • Página 163 Caratteristiche generali...
  • Página 164: Installazione E Posizionamento

    Installazione e posizionamento Avvertenze importanti e istruzioni di sicurezza Confezionamento Materiali necessari per l’installazione Posizione di installazione...
  • Página 165 Scarico e condensa Deflusso dal tetto Spruzzatori per prato Evitare di posizionare uno spruzzatore per prato vicino all’impianto di riscaldamento, dal momento che potrebbe bagnarlo e rendere nulla la garanzia.
  • Página 166 Connessioni idrauliche alla pompa di vapore ¡¡ Piscina Trattamento acqua Bypass Pompa Filtro Sala tecnica Fognatura...
  • Página 167: Connessioni Elettriche E Cablaggio

    Connessioni elettriche e cablaggio RISCHIO DI FOLGORAZIONE Informazioni generali NOTA: Accesso allo scomparto del cablaggio Alimentazione principale Assicurarsi che l’alimentazione al circuito della pompa di calore sia disattivata.
  • Página 168 Controlli da remoto relè Nota bene: I setpoint del pannello di controllo della pompa di calore saranno disabilitati e mostrati come ND. L’impostazione della temperatura è effettuata utilizzando un impianto controllato da un termostato esterno. Per collegare l’apparecchiatura di telecomando alla pompa di calore, agire come segue: Nota bene: Non applicare tensione ai terminali vasca idromassaggio/piscina/comune.
  • Página 169 Collegare la pompa di filtrazione a UltraTemp Nota bene: i contatori non sono inclusi nella pompa di calore. Nota bene: Il contatore deve essere specifico per un input AC 24 V. Assicurarsi di non incrociare le connessioni Neutro e Linea. Altri terminali sulla morsettiera...
  • Página 170: Uso Della Pompa Di Calore

    Uso della pompa di calore ATTENZIONE – PRECAUZIONI PER L’AVVIO INIZIALE La pompa della piscina deve essere accesa e l’acqua deve fluire attraverso la pompa di calore affinché quest’ultima funzioni. In caso di piscina o vasca idromassaggio di nuova installazione, far funzionare la pompa del filtro senza azionare la pompa di calore per un tempo sufficiente a pulire completamente l'acqua.
  • Página 171: Panoramica Del Pannello Di Controllo Della Pompa Di Calore

    Panoramica del pannello di controllo della pompa di calore ON/OFF SELEZIONA MENU POOL/SPA freccia su e giù SCHERMO LCD Luce ON Luce di MANUTENZIONE...
  • Página 172 Guida all’albero del menu di impostazione operatore (premere simultaneamente le frecce su e giù) Navigazione nello schermo di impostazione operatore 1. Lingua 2. Versione software 3. Orario di avvio pompa 4. Indirizzo Intelli 5. Scala della temperatura 6. Offset temp. Acqua 7.
  • Página 173 Guida all’albero del menu del pannello di controllo (premere il pulsante SELEZIONA MENU) 1. Schermata modalità automatica 2. Schermato di funzionamento piscina e vasca idromassaggio 3. Schermata di selezione della modalità riscaldamento o raffreddamento 4. Schermata controller pompa di calore 5.
  • Página 174 Scala della temperatura - °C o °F Offset temperatura acqua Bloccare il pannello di controllo Ciclo di scongelamento Nota bene: man mano che il vaporizzatore viene riscaldato durante lo scongelamento, è possibile osservare la produzione di vapore acqueo e una maggior produzione di acqua di condensa. Avviare e arrestare la pompa di calore...
  • Página 175 Cambiamento del setpoint (temperatura) Controller pompa di calore Telecomando relè In modalità telecomando relè, la pompa di calore viene avviata e arrestata tramite un controllo del termostato esterno. Ciò significa che i controlli di automazione da remoto bypassano il setpoint locale della pompa di calore. Telecomando seriale (cavo RS485) per IntelliPool In modalità...
  • Página 176 Nota bene: Quando è collegata al cavo di comunicazione RS485, la pompa di calore non risponde ai comandi dei pulsanti del display del pannello di controllo, a eccezione di On/Off. Per la funzionalità UltraTemp è necessario il software IntelliPool versione 4.25 o superiore. AutoSet Per utilizzare questa funzionalità: Per abilitare la funzionalità...
  • Página 177 Messaggi di allarme del pannello di controllo per controller e ritardi Controller rilevamento acqua Controller ritardo riavvio Controller ritardo scongelamento Ritardo avvio pompa Controller tempo di funzionamento pompa di calore NOTA BENE:...
  • Página 178: Messaggi Di Allarme

    Messaggi di allarme TEMP ACQ ALTA TEMP ACQ BASSA FLOSSO ACQ BASSO TELEC. PISC/SPA TERM ACQ CRT CIR TERM ACQ APERTO TERM SCG CRT CIR TERM SCG APERTO BASSA TENSIONE PRES ALTO REFR PRES BASSO REFR 5 ALLARME PROBLEMA COMM Messaggi menu controller/contatore Usare le frecce su e giù...
  • Página 179: Impostazione Di Ultratemp-E

    Impostazione di UltraTemp-E Installazione • • V e r s o l a p i s c i n a V e r s o l a p i s c i n a V e r s o l a p i s c i n a V e r s o l a p i s c i n a •...
  • Página 180: Manutenzione

    Manutenzione Chimica dell’acqua Livello consigliato Test Rimessaggio invernale Avvio a primavera Ispezione e manutenzione...
  • Página 181 Ispezione del proprietario • • • • • • Manutenzione professionale...
  • Página 182: Dati Tecnici

    Dati tecnici Diagramma di cablaggio di Ultratemp-E 08, Ultratemp-E10 e Ultratemp-E 12 Pannello di controllo della pompa di calore...
  • Página 183 Diagramma di cablaggio di Ultratemp-E 15 Pannello di controllo della pompa di calore...
  • Página 184 Dati sulla performance Modello ULTRATEMP-E 8 ULTRATEMP-E 10 ULTRATEMP-E 12 ULTRATEMP-E 15 Potenza di Aria riscaldamento 24 °C 70% Potenza in ingresso Acqua 20 °C Potenza di Aria riscaldamento 15 °C 70% RH Potenza in ingresso Acqua 26 °C Potenza di Aria riscaldamento 24 °C 70 RH...
  • Página 185 Dimensioni e peso...
  • Página 186: Connessioni Elettriche

    Connessioni elettriche Lunghezza massima del cavo* per una sezione data: Protezione in Modello Alimentazione testa alla linea 2,5 mm² 4 mm² 6 mm² 10 mm² ULTRATEMP-E 08 ULTRATEMP-E 10 ULTRATEMP-E 12 ULTRATEMP-E 15...
  • Página 188: Parti Di Ricambio

    Parti di ricambio Vista illustrata delle parti...
  • Página 189 Codice unico Descrizione Parte di ricambio usata in E - 08 E - 10 E - 12 E - 15 * Non in figura ** la sostituzione di questo componente richiede il cambiamento del refrigerante...
  • Página 192 SAVE THESE INSTRUCTIONS o n q u a l s i a s i m e z z o s e n z a p r e v e n t i v a a u t o r i z z a z i o n e s c r i t t a d i P e n t a i r I n t e r n a t i o n a l S R L...

Este manual también es adecuado para:

Ultratemp-e 8Ultratemp-e 10Ultratemp-e 12Ultratemp-e 15

Tabla de contenido