Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ULTRATEMP®
HEAT PUMP
INSTALLATION AND
USER'S GUIDE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair ULTRATEMP 70

  • Página 1 ULTRATEMP® HEAT PUMP INSTALLATION AND USER’S GUIDE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Página 2: Important Warning And Safety Instructions

    Equipment”, UL 1995 and CSA C22.2 No. 236. their physician’s advice before using spas or hot tubs. All Pentair heat pumps must be installed in accordance with the local 6. Persons taking medication which induce drowsiness, such as building and installation codes as per the utility or authority having tranquilizers, antihistamines or anticoagulants should not use jurisdiction.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CUSTOMER SERVICE / TECHNICAL SUPPORT If you have questions about ordering Pentair replacement parts, and pool products, please use the following contact information: Customer Service Technical Support (8 A.M. to 4:30 P.M. — Eastern and Pacific Times) Sanford, North Carolina (8 A.M. to 4:30 P.M. ET)
  • Página 4: Menu Tree Quick Start Guide

    ULTRATEMP MENU TREE QUICK START GUIDE ® 1. Push the ON/OFF button to turn the unit on, the green “ON” light should be lit. 2. Select either Pool or Spa mode. The default is Pool mode. 3. Adjust the temperature to the desired setting by pushing either the UP arrow or DOWN arrow. 4.
  • Página 5: Before Installing The Heat Pump

    BEFORE INSTALLING THE HEAT PUMP Heat Pump Overview General Installation Information Your Pentair heat pump will provide you with years 1. Installation and service must be performed by a of heated pool enjoyment. Heat pumps operate by qualified installer or service agency, and must conform taking heat from the surrounding air and transferring to all national, state, and local codes.
  • Página 6: Installation And Location

    When pool equipment is located below the pool surface, a leak from any component can cause large scale water loss or flooding. Pentair Water Pool and Spa, Inc. cannot be responsible for such water loss or flooding which may cause damage to property or to the product.
  • Página 7: Location And Clearances

    Location and Clearances All criteria given in the following sections reflect minimum 2. If the heat pump is to be installed under a cover clearances. However, each installation must also be or under a vertical overhang, the unit must have evaluated, taking into account the prevailing local a minimum of five (5) feet [1.52 m] clearance conditions such as proximity and height of walls, and...
  • Página 8: Water Connections And Plumbing

    Note: Be advised that when pool equipment is located AIR COIL GUARD below the pool surface a leak can result in large-scale water loss or flooding. Pentair is not responsible for such COIL water loss or flooding or damage. 1-3/8" HEX BOLT...
  • Página 9: Water Connections To The Heat Pump

    Water Connections to the Heat Pump Drainage Connection to the Heat Pump 2 in. Quick Connect fittings have been installed on the A 5/8” x 1/2” NPT threaded drain hose barb is included water inlet and outlet connections. Filtered cool water with the heat pump union kit.
  • Página 10: Water Pressure Switch Adjustment

    Water Pressure Switch Adjustment 6. Slowly rotate the adjustment wheel on the water The water pressure switch should be adjusted to pressure switch in a clockwise direction until the “LOW turn the heater off when the pump is off. Setting the WATER FLOW”...
  • Página 11: Multiple Unit Installation

    6 for details on when and how to adjust the during the cooler months. The Pentair heat pump may pressure switch. be used in conjunction with a gas or electric heater or Each heat pump in a multiple unit installation any combination of heat sources including solar.
  • Página 12 Multiple Unit Installation (cont.) 12" (305 mm) 6" (153 mm) 12" (305 mm) 6" (153 mm) Check Valves are optional on heater inlets but will help system 24" Check Valves are balancing (610 mm) optional on heater inlets 2" PVC Pipe but will help system 24"...
  • Página 13: Electrical Connections And Wiring

    Electrical Connections and Wiring RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR ELECTROCUTION. This heat pump contains wiring that carries high voltage. Contact with these wires could result in death or serious injury to pool or spa users, installers, or others due to electrical shock, and may also cause damage to property. Always disconnect power circuit before connecting the heat pump.
  • Página 14: Wiring Diagram - (Single Phase - 50/60 Hz)

    Wiring Diagram – (Single Phase – 50Hz/60Hz) LABEL P/N 473073 REV. H ULTRATEMP Heat Pump Installation and User’ s Guide ®...
  • Página 15: Wiring Diagram - (Three Phase - 60Hz)

    Wiring Diagram – (Three Phase – 60Hz) RS-485 HEAT PUMP CONTROL BOARD INTELLITOUCH ® CONTROL SYSTEM CONNECTION INPUT OUTPUTS SWITCHES 3 - WIRE TEMP TEMP REMOTE TERM. 24 VAC POOL YELLOW 10K ohm BLUE Thermistors WHITE WHITE GREEN BLUE YELLOW PURPLE WHITE W HITE...
  • Página 16: Connecting To An Automation System

    CONNECTING TO AN AUTOMATION SYSTEM Remote Operation The UltraTemp Heat Pump may be connected to an 4. Run the wires from the pool/spa remote control ® automation system via the remote spade terminals on system into the upper electrical compartment. the back of the control board (see page 12-13) or via the 5.
  • Página 17: Heat Pump Spade Terminals

    Connecting the Heat Pump to the IntelliTouch or EasyTouch Control System Load Center via ® ® the Heat Pump Spade Terminals To connect the UltraTemp Heat Pump cable to the 7. If the heat pump is used in conjunction with a gas ®...
  • Página 18 Connecting the Heat Pump to the IntelliTouch or EasyTouch Control System Load ® ® Center via the RS-485 Connector To connect the heat pump board cable to the Switch the main power off to the IntelliTouch ® IntelliTouch or EasyTouch load center: EasyTouch ®...
  • Página 19: Connector

    Pin Configuration for the Heat Pump Control Board to IntelliTouch Control System ® 1. Heat Pump Control Board: Connect pin 2 (green) to IMPORTANT — Do NOT use pin 1 (black) or pin IntelliTouch screw terminal pin 2 (green). 4 (red) on the AutoSet board or the IntelliTouch 2.
  • Página 20: Operating The Heat Pump

    S E T = 78 ACT = 78 cabanas, or fencing. 6. Pentair recommends the use of a pool cover. Besides providing a valuable safety feature, a pool cover will PRESS ON/OFF TO START reduce heat loss, conserve chemicals, and reduce...
  • Página 21: Operator Menu Tree Guide

    OPERATOR Navigating the Operator Menu Screens Operator Menu Tree Guide MENU TREE Press the MENU SELECT button to view each screen. While in (Press MENU SELECT Button) the menu screens, if no activity is detected after 15 seconds, the main screen is displayed. 1.
  • Página 22: Using The Control Panel

    In RS-485 Remote mode, the heat pump is started and stopped 2. Press the UP or DOWN arrows to scroll through the heat, via a serial RS-485 communications link with a Pentair automation cool and auto options. The last option shown on the display controller.
  • Página 23: Autoset Operation

    The address on the Intell Address screen must match the 3. If the pool temperature has fallen below your Set Point, the address assigned to the heat pump. The heat pump address can heat pump will turn on and begin heating the pool. If the pool be changed from the Service Menu as described below: temperature is above the Set Point, the heat pump and filter pump will shut off.
  • Página 24: Timers And Delays

    Timers And Delays Control Panel Alarm Messages 1. Water Sensing Timer HIGH WATER Water temperature is above One (1) minute timer to allow water from the pool to TEMP 107°F [41.7°C]. reach the UltraTemp Heat Pump before acquiring ® temperature. This timer initiates when water first begins LOW WATER Water temperature is below to run from stopped or low water flow conditions or...
  • Página 25: Service Menu Tree Guide

    Navigating the Service Menu Screens Service Menu Tree Guide SERVICE MENU TREE Press the UP and DOWN arrows simultaneously. If no activity is (Press UP and DOWN Arrows Simultaneously) detected after 15 seconds, the display will return to the main screen. 1.
  • Página 26: Setting Temperature Scale

    Run Time Counters Temperature Scale - C˚ or F˚ Details of the Run Time Counter abbreviations are listed The control board can display temperatures in either below: degrees Fahrenheit or Celsius. The temperature scale in use can be changed from the Service Menu tree as COMP = COMPRESSOR described below: FAN = EVAPORATOR FAN...
  • Página 27: Maintenance

    7.4 to 7.6 Inspection and Service Total Alkalinity (TA) Calcium, Lithium, and 80 to 100 ppm Pentair Heat Pumps are designed and constructed Sodium Hydrochlorite to provide long performance life when installed and Total Alkalinity (TA) operated properly under normal conditions.
  • Página 28: Owner Inspection

    Owner Inspection Professional Maintenance and Service Pentair recommends that you inspect your heat The maximum heat output and efficiency of a heat pump is pump on a continual basis and especially after dependent upon the quality and performance of the major abnormal weather conditions.
  • Página 29: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION Electrical Supply - Voltage Requirements Models 120 H/C 140 H/C 120C 140C Voltage/Phase/Hz 208-230/1/60 208-230/1/60 208-230/1/60 208-230/1/60 208-230/1/60 208-230/1/60 208-230/1/60 208-230/3/60 208-230/3/60 Min. Circuit Ampacity (Amp) Recommended Fuse Size Max Fuse Breaker Size Compressor/Fan Motor/System 25/2/27 31/2/33 32/2/34 32/2/34 32/2/34 32/3/35...
  • Página 30: Heat Pump Pressure Drop

    Pressure (psig) (psig) HP500 HP500 HP700 HP700 HP900 HP900 HP1200 HP1200 HP1200R HP1200R UltraTemp 70 UltraTemp 70 UltraTemp 90 UltraTemp 90 UltraTemp 110 UltraTemp 110 UltraTemp 120 UltraTemp 120 UltraTemp 120 H/C UltraTemp 120 H/C UltraTemp 140 UltraTemp 140 UltraTemp 140 H/C...
  • Página 31: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR ELECTROCUTION. Improper installation will create an electrical hazard which could result in death or serious injury to pool users, installers, or others due to electrical shock, and may also cause damage to property. Do NOT attempt any internal adjustments inside the heater. 1.
  • Página 32 Problems or Symptoms Possible Cause Corrective Action HIGH REFRIG Alarm: Refrigerant high Water circulation pump inactive. Verify water pump is on. pressure switch is open. Insufficient water flow. Verify filter and skimmers are clean, backwash if necessary. Minimum flow 30 GPM [113.6 LPM]. External bypass open.
  • Página 33 Problem or Symptoms Possible Cause Corrective Action LOW AMBIENT TEMP Alarm: Defrost cycle did not complete within allotted Wait until ice melts from evaporator coil and/or air temperatures Refrigerant temperature sensor indicates time rise. air temperature is too low for heat pump Bad thermistor.
  • Página 34 Problem or Symptoms Possible Cause Corrective Action Spa will not heat to maximum Low or restricted water flow through heater. Clean entire filtering system and or replace filter element. temperature of 104°F (40°C). Dirty or worn filters or clogged lint traps. Inspect &...
  • Página 35 [ BLANK PAGE ] ULTRATEMP Heat Pump Installation and User’ s Guide ®...
  • Página 36: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS Illustrated Parts View DETAIL B – Single Phase Models DETAIL DETAIL “C” “B” DETAIL B – Three Phase Models DETAIL C ULTRATEMP Heat Pump Installation and User’ s Guide ®...
  • Página 37: Parts List

    Parts List ITEM PART NO. DESCRIPTION ITEM PART NO. DESCRIPTION 473665 Probe Thermistor Defrost Sensor 473773 Panel, Top, Almond 474193 Panel, Top, Black 470284 Nut, J-Clip 475273 Panel, Top, Almond (Model 120Q) 473285 Nut, 1/4 - 20 S/S Acorn 475274 Panel, Top, Black (Model 120Q) 470281 Nut, U-Clip...
  • Página 38 WWW.PENTAIR.COM All indicated Pentair trademarks and logos are property of Pentair. Third party registered and unregistered trademarks and logos are the property of their respective owners. Because we are continuously improving our products and services, Pentair reserves the right to change specifications without prior notice.
  • Página 39 ULTRATEMP® THERMOPOMPES GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES CONSERVER CES DIRECTIVES...
  • Página 40: Instructions De Sécurité Et Avertissements Importants

    Ce guide fournit les instructions de l'installation et de l'utilisation de Safety Commission doivent être observées lors de l'utilisation du spa. la thermopompe. Consultez Pentair pour toutes les questions au 1. Les températures du spa ou de la cuve thermale ne doivent jamais sujet de cet équipement.
  • Página 41: Assistance Technique

    SERVICE À LA CLIENTÈLE / ASSISTANCE TECHNIQUE Si vous avez des questions concernant la commande de pièces de rechange et produits de piscine Pentair veuillez utiliser les coordonnées ci-dessous : Service à la clientèle Assistance technique (8 h à 17 h — heure de l'Est et du Pacifique) Sanford, Caroline du Nord (8 h à...
  • Página 42: Avant D'installer La Thermopompe

    Consultez votre concessionnaire 80 % d'humidité relative, et de 27°C [80°F] pour la température pour les produits Pentair appropriés pour ces applications. de l'eau. Lorsque les conditions baissent à partir de la formule 80/80/80, le rendement de la thermopompe diminuera légèrement.
  • Página 43: Installation Et Emplacement

    PRÉCAUTION causer des pertes d'eau ou des inondations importantes. Pentair Water Pool and Spa, Inc ne peut pas être tenu responsable de la perte d'eau ou des inondations qui peuvent causer des dommages au produit. Évitez de placer la thermopompe dans les endroits où elle peut causer des dommages par l'eau ou par le condensat provenant d'une fuite.
  • Página 44: Emplacement Et Dégagements

    Emplacement et dégagements Tous les critères fournis dans les sections suivantes Si la thermopompe doit être installée sous un reflètent les dégagements minimaux. Cependant, chaque abri ou sous un avant-toit, l'appareil doit avoir installation doit également être évaluée, en tenant compte un dégagement d'au moins 1,52 m [5 pieds] à...
  • Página 45: Connexions D'eau Et Tuyauterie

    D'AIR causer des pertes d'eau ou des inondations importantes. Pentair n'est pas responsable de ces pertes d'eau ou de ces BOULON HEX.1-3/8 po (fourni par l'installateur) inondations ou dommages.
  • Página 46: Raccordements De L'eau À La Thermopompe

    Raccordements de l'eau à la Branchement du tuyau de vidange à la thermopompe thermopompe Des raccords de tuyauterie à branchement rapide de 51 mm Un tuyau souple de vidange NPT de 5/8 po x 1/2 po (2 po) ont été installés sur les connexions d'arrivée et de est inclus dans la trousse de raccordement de la sortie de l'eau.
  • Página 47: Réglage Du Manostat De L'eau

    Réglage du manostat de l'eau Enlevez le panneau avant gauche de la thermopompe et Le manostat de l'eau doit être ajusté pour arrêter PRÉCAUTION retirez le panneau avant droit restant. Le manostat de l'eau l'appareil de chauffage lorsque la pompe est hors est situé...
  • Página 48: Installation D'appareils Multiples

    La thermopompe Pentair peut être utilisée en Chaque thermopompe dans une installation de l’unité conjonction avec un appareil de chauffage électrique ou à gaz multiple permet un taux maximum de débit de 380 l/min...
  • Página 49 Installation d'appareils multiples 12 po (305 mm) 6 po (153 mm) 12 po (305 mm) 6 po (153 mm) Les clapets antiretour sont facultatifs aux entrées d'appareil de chauffage mais ils contribuent à l'équilibrage 24 po du système (610 mm) Tuyau en PVC de 2 po Les clapets antiretour sont facultatifs Se prolonge de 12 po (305 mm)
  • Página 50: Connexions Électriques Et Câblage

    Connexions électriques et câblage AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION. Cette thermopompe a un câblage prévu pour une tension élevée. Le contact avec ces fils peut entraîner un risque d'électrocution d'où blessures graves, voire mortelles des utilisateurs, installateurs de la piscine ou autres personnes suite à une décharge électrique, pouvant aussi entraîner des dommages matériels.
  • Página 51: Schéma De Câblage - (Monophasé - 50/60 Hz)

    Schéma de câblage – (monophasé -– 50 Hz/60 Hz) LABEL P/N 473073 REV. H Guide d'utilisation et d'installation de la thermopompe ULTRATEMP ®...
  • Página 52: Schéma De Câblage - (Triphasé - 60 Hz)

    Schéma de câblage – (triphasé – 60 Hz) RS-485 HEAT PUMP CONTROL BOARD INTELLITOUCH ® CONTROL SYSTEM CONNECTION INPUT OUTPUTS 3 - WIRE SWITCHES TEMP TEMP REMOTE TERM. 24 VAC POOL YELLOW 10K ohm BLUE Thermistors WHITE WHITE GREEN BLUE YELLOW PURPLE WHITE...
  • Página 53: Connexion À Un Système D'automatisation

    CONNEXION À UN SYSTÈME D' A UTOMATISATION Fonctionnement à distance La thermopompe peut être raccordée à un système 4. Faites passer les fils du système de télé- d'automatisation par l'intermédiaire de bornes commande de la piscine/du spa au compartiment embrochables de télécommande à l'arrière du tableau de électrique supérieur.
  • Página 54: Des Bornes Embrochables De La Thermopompe

    Raccordement de la thermopompe au centre d'alimentation de l'IntelliTouch ® d'EasyTouch au moyen des bornes embrochables de la thermopompe. ® Pour connecter le câble de la thermopompe à la Carte 7. Si la thermopompe est utilisée en conjonction avec un de personnalité...
  • Página 55 Raccordement de la thermopompe au Centre d'alimentation de l'IntelliTouch ® d'EasyTouch au moyen du connecteur RS-485 ® Pour connecter le câble de la carte de la thermopompe Mettez l'appareil hors tension au centre PRÉCAUTION au centre d'alimentation d'IntelliTouch ® d'alimentation de l'IntelliTouch ou d'EasyTouch ®...
  • Página 56: Configuration Des Broches Du Tableau De Commande De La Thermopompe À Intellitouch

    Configuration des broches pour le tableau de commande de la thermopompe à l'IntelliTouch ® 1. Tableau de commande de la thermopompe : Connectez la broche 2 (verte) à la broche 2 (verte) IMPORTANT — Ne PAS utiliser la broche 1 de la borne à...
  • Página 57: Utilisation De La Thermopompe

    HAUT et BAS. d'énergie. Boutons de Flèche HAUT et BAS - Le flèches HAUT et Pentair offre les recommandations suivantes pour aider à BAS permettent d'augmenter ou d'abaisser la consigne de économiser l'énergie et à minimiser le coût d'utilisation de température si vous appuyez pendant que l'écran d'exécution...
  • Página 58: Guide Du Menu De L'opérateur

    Guide du menu de l’opérateur Navigation du menu de l’opérateur SÉLECTION - MENU ARBRE INVERSÉ Appuyez sur le bouton MENU SELECT pour visualiser chaque écran. (Appuyez sur le bouton MENU SELECT) Si aucune activité n'est détectée au bout de 15 secondes alors que l'on est dans les écrans de menu, l'écran principal est affiché.
  • Página 59: Utilisation Du Panneau De Commande

    Appuyez sur la touche MENU SELECT, plusieurs fois, jusqu'à ce que l'écran de la minuterie de la thermopompe soit affiché. PENTAIR AQUATICS THERMOPOMPE À EAU PENTAIR Appuyez sur les flèches HAUT ou BAS pour régler la durée HEAT PUMP OFF À...
  • Página 60: Contrôle À Distance Rs-485 (Câble En Série)

    à l’aide d’une ligne de communication RS- de l’horloge, ce qui permet à la thermopompe de faire circuler 485 et d’un régulateur d’automatisation Pentair. Cela signifie que l’eau et de mesurer sa température. Activez cette fonctionnalité les contrôles d’automatisation à distance remplacent le point de lorsque la pompe à...
  • Página 61: Opération Extend (Prolongation)

    Extend (Prolongation) Lorsque la pompe à circulation d’eau s’éteindra, la thermopompe se réinitialisera et commencera son La fonctionnalité Extend (Prolongation) peut mettre sous décompte en affichant « Pump Start Delay » (Délais de tension un contacteur, lequel peut être branché afin d’activer démarrage de la pompe) à...
  • Página 62: Minuteries Et Temporisations

    Minuteries et temporisations Messages d'alarme du panneau de commande Minuterie de captage d'eau Température de l'eau au- TEMP. D'EAU ÉLEVÉE Minuterie à une minute pour permettre à l'eau de la piscine dessus de 42°C (108°F). d'atteindre la thermopompe avant de saisir la température. Température de l'eau en Cette minuterie débute lorsque l'eau commence d'abord TEMP.
  • Página 63: Guide Du Menu De Maintenance

    Navigation du menu Service (Maintenance) Guide du menu de maintenance ARBRE INVERSÉ DE LA (Appuyez sur les flèches HAUT et BAS simultanément) Appuyez sur les flèches Haut et Bas simultanément. Si aucune CONFIGURATION OPÉRATEUR activité n'est détectée au bout de 15 secondes, l'affichage reviendra à...
  • Página 64: Échelle De Température

    Compteurs de durée de fonctionnement Échelle de température - C˚ ou F˚ Voici les abréviations utilisées par le compteur de durée de Le tableau de commande peut afficher les températures en fonctionnement : degrés Fahrenheit ou en Celsius. L'échelle de température en cours d'utilisation peut être modifiée à...
  • Página 65: Entretien

    Calcium, lithium et 80 à 100 ppm Inspection et service hypochlorite de sodium Les thermopompes Pentair sont conçues et fabriquées pour Alcalinité totale (TA) fournir une longue durée de vie lorsqu'elles sont installées et Sodium dichlor, Trichlore, utilisées correctement dans des conditions normales.
  • Página 66: Inspection Par Le Propriétaire

    Inspection par le propriétaire Entretien et services professionnels Pentair vous recommande d'inspecter votre La production et l'efficacité de chaleur maximale d'une thermopompe de façon continue et surtout après des thermopompe dépendent de la qualité et de la performance des conditions météorologiques anormales. Les règles de principaux composants utilisés.
  • Página 67: Information Technique

    INFORMATION TECHNIQUE Alimentation électrique - Exigences de tension UltraTemp ® Modèles 120 H/C 140 H/C 120C 140C Tension/Phase/Hz 208-230/1/60 208-230/1/60 208-230/1/60 208-230/1/60 208-230/1/60 208-230/1/60 208-230/1/60 208-230/3/60 208-230/3/60 Courant adm. Min. circuit (Amp.) Taille fusible recommandée Taille max. fusible disjoncteur Compresseur/Moteur vent./Système 25/2/27 31/2/33 32/2/34...
  • Página 68: Baisse De La Pression De La Thermopompe

    (lb/po (lb/po HP500 HP500 HP700 HP700 HP900 HP900 HP1200 HP1200 HP1200R HP1200R UltraTemp 70 UltraTemp 70 UltraTemp 90 UltraTemp 90 UltraTemp 110 UltraTemp 110 UltraTemp 120 UltraTemp 120 UltraTemp 120 H/C UltraTemp 120 H/C UltraTemp 140 UltraTemp 140 UltraTemp 140 H/C...
  • Página 69: Diagnostic

    DIAGNOSTIC AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION. Une installation inappropriée entraînera un risque d'électrocution d'où blessures graves, voire mortelles des utilisateurs, installateurs de la piscine ou autres personnes suite à une décharge électrique, pouvant aussi entraîner des dommages matériels. N'ESSAYEZ PAS de régler les ajustements internes à l'intérieur de l'appareil de chauffage. 1.
  • Página 70 Problèmes ou symptômes Cause possible Action corrective FRIGOR. HAUTE PR. : Manostat du La pompe de circulation d'eau n'est pas en marche. Vérifiez si la pompe d'eau est en marche. frigorigène haute pression, ouvert. Débit d'eau insuffisant. Vérifiez si le filtre et les écumoires sont propres, faites un lavage à contre- courant si nécessaire.
  • Página 71 Problème ou symptômes Cause possible Action corrective TEMPÉRATURE AMBIANTE BASSE : La Le cycle de dégivrage ne s’est pas complété dans le Attendre que la glace fonde de l’évaporateur et/ou que la température de l’air sonde de température du réfrigérant indique temps alloué.
  • Página 72 Problème ou symptômes Cause possible Action corrective Le Spa ne chauffe pas à la température Débit d'eau bas ou restreint à travers l'appareil Nettoyez l'ensemble du système de filtration et/ou remplacez l'élément maximale de 40°C (104°F). de chauffage. Filtres sales ou usés ou filtres à filtrant.
  • Página 73 [ PAGE BLANCHE ] Guide d'utilisation et d'installation de la thermopompe ULTRATEMP ®...
  • Página 74: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE Vue éclatée des pièces DÉTAIL B – Monophasé VOIR DÉTAIL VOIR “C” DÉTAIL “B” DÉTAIL B – Triphasé DÉTAIL C Guide d'utilisation et d'installation de la thermopompe ULTRATEMP ®...
  • Página 75: Liste Des Pièces

    Liste des pièces D’ARTICLE N° DE PIÈCE DESCRIPTION N° DE D’ARTICLE DESCRIPTION PIÈCE 473665 Thermistance á sonde - Capteur de dégivrage 473773 Dessus de thermopompe, amande 470284 Écrou d'attache en J 474193 Dessus de thermopompe, noir 473285 Écrou borgne, 1/4 - 20 acier inox. 475273 Dessus de thermopompe, amande (modèle 120Q) 475274...
  • Página 76 WWW.PENTAIR.COM Toutes les marques de commerce et logos Pentair indiqués sont la propriété de Pentair. Les marques de commerce et logos déposés et non déposés de tiers sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Dans la mesure où Pentair améliore constamment ses produits et services, la société se réserve le droit d’...
  • Página 77: Bombas De Calor

    ULTRATEMP® BOMBAS DE CALOR GUÍA DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 78: Instrucciones Importantes De Advertencia Y De Seguridad

    Heating and Cooling Equipment”), UL 1995 y CSA C22.2 Nº 236. problemas circulatorios, diabetes o problema sde presión arterial deben Todas las bombas de calor Pentair deben instalarse de conformidad con los consultar a su médico antes de hacer uso del spa o jacuzzi.
  • Página 79: Servicio Al Cliente

    SERVICIO AL CLIENTE Si tiene preguntas sobre cómo solicitar piezas de repuesto y productos para piscinas de Pentair puede hacer una consulta a la siguiente información de contacto: Servicio al Cliente Soporte Técnico (de 8 a.m. a 4:30 p.m., Horario del Este y del Pacífico) Sanford, Carolina del Norte Teléfono: (800) 831-7133 (en los Ustados Unidos)
  • Página 80: Antes De Instalar La Bomba De Calor

    • Un intercambiador de calor 100% de titanio puro garantiza un rendimiento libre de corrosión durante una vida útil Su bomba de calor Pentair le permitirá disfrutar de una piscina extremadamente larga. calefaccionada durante muchos años. El principio de funcionamiento •...
  • Página 81: Instalación Y Ubicación

    Cuando el equipo de la piscina está ubicado a un nivel inferior a la superficie de la piscina, una pérdida de cualquier componente puede significar una pérdida de agua de gran escala o una inundación. Pentair Water Pool and Spa, Inc. no puede responsabilizarse por estas pérdidas de agua o desbordamientos que pueden dañar el producto o el producto.
  • Página 82: Distancias De Seguridad

    Distancias de seguridad Todos los criterios indicados en las siguientes secciones 2. Si es necesario ubicar la bomba de calor debajo reflejan las distancias de seguridad mínimas necesarias. de una cubierta o techo voladizo, la unidad debe Sin embargo, cada instalación debe ser evaluada tener una distancia de seguridad mínima de 5 individualmente teniendo en cuenta las principales pies (1.52 m) entre la parte superior de la bomba...
  • Página 83: Conexiones De Agua

    Pentair no la superficie de apoyo del equipo. puede responsabilizarse por estas pérdidas de agua o desbordamientos, ni por los daños que estos puedan...
  • Página 84: Conexiones De Agua De La Bomba De Calor

    Conexiones de agua de la bomba Conexión del drenaje a la bomba de calor de calor Con el kit de uniones de la bomba de calor se incluye una espiga roscada para manguera de drenaje con NPT La bomba posee accesorios Quick Connect de 2 pulgadas (5 cm) en las conexiones de entrada y salida de 5/8”...
  • Página 85: Ajuste Del Interruptor De Presión Hidráulica

    Ajuste del interruptor de presión hidráulica 6. Gire lentamente la manivela de ajuste del interruptor de El interruptor de presión hidráulica debe ajustarse para presión hidráulica en la dirección de las agujas del reloj desactivar el calefactor cuando la bomba está apagada. hasta que aparezca la alarma “BAJO FLUJO”...
  • Página 86: Instalación De Varias Unidades

    La bomba de detalles sobre cuándo es necesario regular el interruptor calor Pentair puede utilizarse junto con un calefactor a de presión y cómo se hace. gas o eléctrico, o con cualquier combinación de fuentes Cada bomba de calor en una instalación de la...
  • Página 87: Conexiones De Varias Bombas De Calor

    Conexiones de varias bombas de calor 12" (305 mm) 6" (153 mm) Las válvulas de retención son opcionales en las entradas del calefactor pero ayudarán a 24" (610 mm) equilibrar el sistema Tubería PVC de 2” Extienda la tubería 12” (305 mm) más allá...
  • Página 88: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO O ELECTROCUCIÓN. Esta bomba de calor contiene cableado que transporta alto voltaje. El contacto con estos cables puede ocasionar la muerte o lesiones graves a los usuarios de la piscina o el spa, los instaladores u otras personas debido a un choque eléctrico, y también puede provocar daños a la propiedad.
  • Página 89 Diagrama de cableado – (Monofásico – 50Hz/60Hz) LABEL P/N 473073 REV. H Guía de Instalación y del Usuario de Bomba de Calor ULTRATEMP ®...
  • Página 90 Diagrama de cableado – (Trifásico – 60Hz) RS-485 HEAT PUMP CONTROL BOARD INTELLITOUCH ® CONTROL SYSTEM CONNECTION INPUT OUTPUTS 3 - WIRE SWITCHES TEMP TEMP REMOTE TERM. 24 VAC POOL YELLOW 10K ohm BLUE Thermistors WHITE WHITE GREEN BLUE YELLOW PURPLE WHITE W HITE...
  • Página 91: La Conexión A Un Sistema De Automatización

    LA CONEXIÓN A UN SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN Funcionamiento remoto 3. Retire el panel de servicio eléctrico de la bomba La bomba de calor puede conectarse a un sistema de de calor. Retire los 4 tornillos de retención automatización por medio de los terminales remotos que sujetan la tapa en la parte superior del de horquilla que están en la parte posterior del tablero compartimento eléctrico y gire la tapa hacia abajo.
  • Página 92: Intellitouch/Easytouch Diagrama De Cableado

    Cómo conectar la bomba de calor con el Centro de carga IntelliTouch o EasyTouch através de los terminales de horquilla de la bomba de calor Para conectar el cable de la bomba de calor con el tablero 7. Si la bomba de calor se usa junto con un calefactor Personality del Centro de carga IntelliTouch o EasyTouch: a gas, use un Juego de relé...
  • Página 93: Centro De Carga Intellitouch

    Cómo conectar la bomba de calor con el Centro de carga IntelliTouch o EasyTouch a través del conector RS-485 Para conectar el cable del tablero de la bomba de Desconecte la potencia principal del centro de calor con el centro de carga IntelliTouch o EasyTouch: carga IntelliTouch o EasyTouch.
  • Página 94: Configuración De Clavijas Del Tablero De Control De La Bomba De Calor Con Intellitouch

    Configuración de clavijas del tablero de control de la bomba de calor con IntelliTouch: 1. Tablero de control de la bomba de calor: Conecte la clavija 2 (verde) con la clavija 2 (verde) del terminal IMPORTANTE — NO use la clavija 1 (negra) ni la clavija 4 de tornillo de IntelliTouch.
  • Página 95: Funcionamiento De La Bomba De Calor

    PRESS ON/OFF TO START ON / OFF MENU SELECT POOL / SPA Pentair recomienda el uso de una cubierta para piscina. SELECT POOL or SPA SET WATER TEMPERATURE Además de ser un dispositivo de seguridad valioso, ALLOW 5 min. FOR START una cubierta para piscina reducirá...
  • Página 96: Guía En Árbol De Menús Del Operador

    ÁRBOL DEL MENÚ Guía en árbol de menús del operador Navegación en las pantallas de menús del operador SELECCIONAR MENÚ Para desplazarse por las pantallas del menú, presione el botón Oprimir l0s botón SELECCIONAR MENÚ SELECCIONAR MENÚ para ver las distintas pantallas. Cuando esté en las pantallas del menú, si no se detecta actividad durante 15 segundos, aparecerá...
  • Página 97: Para Utilizar El Panel De Control

    Para utilizar el panel de control Temporizador de la bomba de calor Esta función es un temporizador ajustable para permitir que la Puesta en marcha y detención de la bomba de calor: bomba de calor funcione durante un período predeterminado (luz La bomba de calor se pone en marcha y detiene con el verde ENCENDIDA) y luego se APAGUE (luz verde APAGADA).
  • Página 98: Control Remoto Rs-485 (Cable De Serie)

    RS-485 de un Para activar la función de Ajuste Automático (AutoSet): controlador de automatización Pentair. Esto significa que los controles Oprimir el botón SELECCIONAR MENÚ repetidamente de automatización remota anulan el valor de consigna local de la bomba hasta que se visualice la pantalla de Ajuste Automático...
  • Página 99: Extender Operación

    Extender La función Extender puede energizar un contactor que puede conectarse para activar la bomba de filtración. Esto permite que la bomba de calor se encienda y apague la bomba de filtración independientemente del reloj, lo que permite que la bomba de calor haga circular el agua y mida la temperatura del agua.
  • Página 100: Relojes Y Tiempos De Espera

    Relojes y tiempos de espera Mensajes De Alarma Del Panel De Control Sensor de temperatura del agua (Water Sensing TEMPERATURA La temperatura del agua supera Timer) ALTA los 108°F (42.2°C). Un reloj de un minuto que permite que el agua de la piscina llegue a la bomba de calor antes de aumentar TEMPERATURA La temperatura del agua es...
  • Página 101: Guía En Árbol Del Menú De Servicio

    Guía en árbol del menú de servicio Navegación por las pantallas del menú de servicio ÁRBOL DEL MENÚ SELECCIONAR MENÚ (Oprimir las flechas ARRIBA y ABAJO simultáneamente) Presione las flechas hacia Arriba y Abajo simultáneamente. Si no se detecta actividad durante 15 segundos, aparecerá la pantalla principal.
  • Página 102: Ajuste De La Escala De Temperatura

    Escalas de temperatura - C˚ or F˚ Contadores de tiempo de funcionamiento El tablero de control puede mostrar las temperaturas en A continuación, se listan las abreviaturas del Contador de grados Fahrenheit o Celsius. La escala de temperatura en uso Tiempo de Funcionamiento: puede modifi carse desde el árbol del menú...
  • Página 103: Mantenimiento General

    80 a 100 ppm Hydrochlorite Inspección y servicio Alcalinidad total (TA) Las bombas de calor Pentair están diseñadas y Sodium Dichlor, Trichlor, Chlorine de 100 a 120 ppm construidas para ofrecer una larga vida y un alto Gas, and Bromine Compounds...
  • Página 104: Inspección Del Propietario

    Inspección del propietario Mantenimiento y servicio profesional Pentair le recomienda inspeccionar su bomba de Lograr la máxima efi ciencia y salida de calor en una calor de forma regular, especialmente después bomba de calor depende en gran medida de la de condiciones atmosféricas poco frecuentes.
  • Página 105: Información Técnica

    INFORMACIÓN TÉCNICA Suministro eléctrico – Requisitos de voltaje UltraTemp ® Modelos 120 H/C 140 H/C 120C 140C Voltage/Phase/Hz 208-230/1/60 208-230/1/60 208-230/1/60 208-230/1/60 208-230/1/60 208-230/1/60 208-230/1/60 208-230/3/60 208-230/3/60 Ampacidad mín. del circuito Tamaño recomendado de fusible Tamaño máx. de interruptor de fusible Compresor/Motor del ventilador/Sistema 25/2/27 31/2/33...
  • Página 106: Caída De Presión De La Bomba De Calor

    (psig) (psig) HP500 HP500 HP700 HP700 HP900 HP900 HP1200 HP1200 HP1200R HP1200R UltraTemp 70 UltraTemp 70 UltraTemp 90 UltraTemp 90 UltraTemp 110 UltraTemp 110 UltraTemp 120 UltraTemp 120 UltraTemp 120 H/C UltraTemp 120 H/C UltraTemp 140 UltraTemp 140 UltraTemp 140 H/C...
  • Página 107: Búsqueda Y Resolución De Averías

    BÚSQUEDA Y RESOLUCIÓN DE AVERÍAS RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO O ELECTROCUCIÓN. Una instalación inadecuada generará un riesgo eléctrico que puede ocasionar la muerte o lesiones graves a los usuarios de la piscina, los instaladores u otras personas debido a un choque eléctrico, y también puede provocar daños a la propiedad.
  • Página 108: Condición De Falla

    Condición de falla Posible causa Medida correctiva PRESIÓN ALTA: El interruptor de alta La bomba de circulación de agua está apagada. Verifique que la bomba de agua esté encendida. presión del refrigerante está abierto. Flujo insuficiente de agua. Verifique que el filtro y los colectores estén limpios, lávelos contra corriente de ser necesario.
  • Página 109 Condición de falla Posible causa Medida correctiva BAJA TEMPERATURA DEL AIRE: El El ciclo de descongelamiento no se completó en el Espere que el hielo se derrita de los evaporadores serpentines y/o a sensor de temperatura del refrigerante, indica tiempo indicado. que la temperatura del aire suba.
  • Página 110 Condición de falla Posible causa Medida correctiva El spa no calienta a la temperatura El flujo de agua que pasa por el calefactor está bajo o Limpie el sistema completo de filtración y/o reemplace el máxima de 104ºF (40ºC). restringido. Los filtros están sucios o desgastados, o los elemento de filtración.
  • Página 111 [ PÁGINA EN BLANCO ] Guía de Instalación y del Usuario de Bomba de Calor ULTRATEMP ®...
  • Página 112: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO Piezas ilustradas DETALLE B – Monofásico VEA EL VEA EL DETALLE DETALLE “C” “B” DETALLE B – Trifásico DETALLE C Guía de Instalación y del Usuario de Bomba de Calor ULTRATEMP ®...
  • Página 113: Lista De Piezas De Repuesto

    Lista de piezas de repuesto ARTÍCULO PARTE # DESCRIPCIÓN ARTÍCULO PARTE # DESCRIPCIÓN 473665 Sensor del termistor de descongelación 473773 Parte superior de la bomba de calor 474193 Parte superior de la bomba de calor, negra 470284 Grapa tuerca en J 475273 Parte superior de la bomba de calor (Modelo 120Q) 473285...
  • Página 114 NOTES / NOTAS / REMARQUES Guía de Instalación y del Usuario de Bomba de Calor ULTRATEMP ®...
  • Página 115 NOTES / NOTAS / REMARQUES Guía de Instalación y del Usuario de Bomba de Calor ULTRATEMP ®...
  • Página 116 WWW.PENTAIR.COM Todas las marcas comerciales y logotipos de Pentair son propiedad de Pentair. Las marcas comerciales y logos registrados y no registrados de terceros son propiedad de sus respectivos titulares. Como mejoramos continuamente nuestros productos y servicios, Pentair se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso.

Tabla de contenido