Página 1
Form No. 3447-187 Rev B Revolution 60V 6-Pod Battery Charger 66550 Cargador de baterías de 6 bahías Revolution de 60 V 66550 Chargeur de batterie à 6 emplacements Revolution de 60 V 66550 *3447-187* www.Toro.com.
Página 3
Form No. 3447-184 Rev B Revolution 60V 6-Pod Battery Charger Model No. 66550—Serial No. 323000001 and Up *3447-184* Register at www.Toro.com. Original Instructions (EN)
Página 4
Whenever you need service, genuine Toro parts, or WARNING additional information, contact an Authorized Service Dealer or Toro Customer Service and have the model CALIFORNIA and serial numbers of your product ready. Figure 1 Proposition 65 Warning identifies the location of the model and serial numbers The power cord on this product contains on the product.
Página 5
Toro 60V lithium-ion battery Figure 2 packs and Toro 60V lithium-ion battery chargers. Safety-alert symbol Before using the battery charger, read all the instructions and cautionary markings on the battery charger, battery pack, and product using The safety-alert symbol appears above information the battery pack.
Página 6
Charge the battery pack with only the battery Check with local codes for possible special charger specified by Toro. A charger suitable for battery disposal instructions. 1 type of battery pack may create a risk of fire SAVE THESE when used with another battery pack.
Página 7
Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. decal145-3802 145-3802 1. The battery pack is 4. The battery pack is over charging.
Página 8
Contact your Authorized Service Dealer or authorized Toro distributor or go to www.Toro.com for a list of all approved attachments and accessories. To ensure optimum performance and continued safety...
Página 9
Operation If multiple battery packs are connected to the charger, you can switch between 2 charging modes by pressing the A/B button on the side Charging the Battery Pack of the charger: • Serial charging (Mode A): Fully charges 1 Important: The battery pack is not fully charged battery pack at a time;...
Página 10
Maintenance Maintenance and servicing are not required under normal conditions. When you clean the surface of the equipment, wipe it only with a dry cloth. Do not disassemble the equipment; if it is damaged, contact your Authorized Service Dealer. Storage Important: Store the tool, battery pack, and charger only in temperatures that are within the...
Página 11
Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself. Problem Possible Cause Corrective Action The battery charger is not working.
Página 13
California Proposition 65 Warning Information What is this warning? You may see a product for sale that has a warning label like the following: WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov. What is Prop 65? Prop 65 applies to any company operating in California, selling products in California, or manufacturing products that may be sold in or brought into California.
Página 15
Form No. 3447-185 Rev B Cargador de baterías de 6 bahías Revolution de 60 V Nº de modelo 66550—Nº de serie 323000001 y superiores *3447-185* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Página 16
Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Atención CALIFORNIA al cliente de Toro, y tenga a mano los números de Advertencia de la Propuesta 65 modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la El cable eléctrico de este producto...
Página 17
PELIGRO, CUIDADO - Para reducir el riesgo de lesiones, ADVERTENCIA, o CUIDADO. cargue las baterías de ion litio de 60 V de Toro únicamente con los cargadores de baterías PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, de ion litio de 60 V de Toro.
Página 18
• No desmonte la batería. • Sustituya la batería únicamente por una batería Toro genuina; el uso de otro tipo de batería podría provocar un incendio o un riesgo de lesión. • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños y en el embalaje original hasta su...
Página 19
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal145-3802 145-3802 1. La batería se está 4.
Página 20
Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o con su distribuidor autorizado Toro, o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los aperos y accesorios homologados. Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener g365032 la certificación de seguridad de la máquina, utilice...
Página 21
Operación Si hay múltiples baterías conectadas al cargador, puede cambiar entre los 2 modos de carga pulsando el botón A/B situado en el lateral Carga de la batería del cargador: • Carga en serie (Modo A): Se carga Importante: En el momento de la compra la completamente una batería a la vez;...
Página 22
Mantenimiento No se requiere mantenimiento ni servicio en condiciones normales. Para limpiar la superficie del equipo, pase un paño seco únicamente. No desmonte el equipo; si está dañado, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado. Almacenamiento Importante: Almacene la herramienta, la batería y el cargador solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado;...
Página 23
Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema Posible causa Acción correctora...
Página 24
Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.
Página 25
Form No. 3447-186 Rev B Chargeur de batterie à 6 emplacements Revolution de 60 V N° de modèle 66550—N° de série 323000001 et suivants *3447-186* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
Página 26
Toro de 60 V. N° de modèle Ce chargeur est conçu pour charger uniquement les batteries ion-lithium Toro de 60 V. Il n'est pas conçu N° de série pour charger d'autres batteries. L'utilisation de ces produits à...
Página 27
Figure 2 ion-lithium Toro de 60 V et les chargeurs de Symbole de sécurité batteries ion-lithium Toro de 60 V. Avant d'utiliser le chargeur de batterie, lisez toutes les instructions et les mises en gardes Le symbole de sécurité...
Página 28
Vérifiez si la réglementation locale stipule des Ne chargez la batterie qu'avec le chargeur procédures de mise au rebut spéciales. spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un CONSERVEZ CES certain type de batterie peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec une autre batterie.
Página 29
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal145-3802 145-3802 1. La batterie est en charge. 4. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à...
Página 30
Accessoires/outils Une sélection d'outils et accessoires agréés par produit Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre dépositaire-réparateur ou distributeur Toro agréé, ou rendez-vous sur le site www.Toro.com.
Página 31
Utilisation Si plusieurs batteries sont connectées au chargeur, vous pouvez passer d'un mode de charge à l'autre en appuyant sur le bouton A/B Charge de la batterie sur le côté du chargeur : • Charge en série (mode A) : 1 batterie à la fois Important: La batterie n'est pas complètement est chargée au maximum ;...
Página 32
Entretien Aucun entretien et aucune révision ne sont nécessaires dans des conditions normales de fonctionnement. Pour nettoyer la surface de l'équipement, il suffit de l'essuyer avec un chiffon sec. Ne démontez pas l'équipement; s'il est endommagé, adressez-vous à votre dépositaire-réparateur agréé. Remisage Important: Remisez l'outil, la batterie et le...
Página 33
Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective Le chargeur de batterie est défectueux.
Página 35
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov. Qu’est-ce que la Proposition 65? La Proposition 65 s'applique à...