Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
EDGER/TRENCHER
Model No. 247.762461
CAUTION: Before using this
product, read this manual and
follow all safety rules and operating
instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
®
Visit our website: www.craftsman.com
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• ESPAÑOL
Form No. 769-09515
(December 9, 2013)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Craftsman 247.762461

  • Página 1 Operator’s Manual ® EDGER/TRENCHER Model No. 247.762461 • SAFETY • ASSEMBLY • OPERATION • MAINTENANCE CAUTION: Before using this • ESPAÑOL product, read this manual and follow all safety rules and operating instructions. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
  • Página 2 FOR TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship. Defective product will receive free repair or free replacement if repair is unavailable. For warranty coverage details to obtain repair or replacement, visit the web site: www.craftsman.com. This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include: •...
  • Página 3 SAFETY INSTRUCTIONS WARNING DANGER This symbol points out important safety instructions which, if not This machine was built to be operated according to the safe operation followed, could endanger the personal safety and/or property of practices in this manual. As with any type of power equipment, yourself and others.
  • Página 4 SAFETY INSTRUCTIONS • Always stop engine when edging or trimming is delayed or when • Never remove gas cap or add fuel while engine is hot or running. Allow transporting machine from one location to another. engine to cool at least two minutes before refueling. •...
  • Página 5 SAFETY INSTRUCTIONS SPARK ARRESTOR • According to the Consumer Products Safety Commission (CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA), this product has an Average Useful WARNING Life of seven (7) years, or 70 hours of operation. At the end of the Average Useful Life have the machine inspected annually by an authorized service This machine is equipped with an internal combustion engine and should dealer to ensure that all mechanical and safety systems are working properly...
  • Página 6 ASSEMBLY IMPORTANT: This unit is shipped without gasoline or oil in the engine. Be certain to Upper service engine with gasoline and oil as instructed in the Operation section before Blade Control Z-Fitting Handle starting or running your machine. NOTE: Reference to right and left hand side of the edger is observed from the operating position.
  • Página 7 ASSEMBLY Securing Blade Depth Control Cable Unwrap the blade depth control cable and route it up the right side of the handle. Pull the depth control lever out of the first position of the depth control bracket. Push lever all the way forward. Release lever into last position of bracket.
  • Página 8 Use it to start a cold engine, but do not use it to restart a warm engine after a short along a curb. shutdown. Meets ANSI Safety Standards Craftsman Edgers conform to the safety standard of the American National Standards Institute (ANSI).
  • Página 9 OPERATION WARNING Be sure no one other than the operator is standing near the lawn mower while starting engine or operating mower. Never run engine indoors or in enclosed, poorly ventilated areas. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas. Keep hands, feet, hair and loose clothing away from any moving parts on engine and lawn mower.
  • Página 10 OPERATION Edging Along A Curb Trenching The right rear wheel of the edger can be lowered into one of five positions to ease You can utilize the edger’s optional trenching feature in order to create a wider the task of edging along a curb. To adjust the height of curb wheel, proceed as cutting path for such things as laying wire for landscape lighting.
  • Página 11 SERVICE AND MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE Follow the maintenance schedule given below. This chart describes service WARNING guidelines only. Use the Service Log column to keep track of completed Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls maintenance tasks. To locate the nearest Sears Service Center or to schedule service, and stop the engine.
  • Página 12 SERVICE AND MAINTENANCE Lubrication Wheels Lubricate the wheels and bearings at least once a season with a light oil. Also if the wheels are removed for any reason, lubricate the surface of the axle bolt and the inner surface of the wheel with light oil. Pivot Points Lubricate the pivot points on the blade control, blade depth control lever, the blade adjustment lever, and curb height adjustment lever with light oil at least once a...
  • Página 13 SERVICE AND MAINTENANCE Belt Replacement NOTE: To aid in reassembly, note the orientation of the drive belt on the two idler pulleys and the engine flywheel pulley prior to performing the following steps. Refer to Figure 15. The edger drive belt is subject to wear and should be replaced if any signs of cracking, shredding or rotting are present.
  • Página 14 OFF-SEASON STORAGE WARNING Never store edger with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas where fuel fumes may reach an open flame, spark, or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer, or gas appliance. Preparing The Engine Preparing The Edger For engines stored over 30 days: •...
  • Página 15 TROUBLESHOOTING WARNING Disconnect the spark plug wire and ground it against the engine to prevent unintended starting. Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls and stop the engine. Wait until all moving parts have come to a complete stop. Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs.
  • Página 16 (This page applicable in the U.S.A. and Canada only.) Sears Brands Management Corporation (Sears), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE TO CERTIFIED ENGINES AND TO CERTIFIED MODEL YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE PURCHASED AND PURCHASED IN CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAFTER, WHICH ARE USED IN CALIFORNIA,...
  • Página 17 REPAIR PROTECTION AGREEMENT Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
  • Página 18 Los productos defectuosos serán reparados sin costo o reemplazados sin costo si la reparación no está disponible. Para obtener información sobre el alcance de la garantía y solicitar la reparación o el reemplazo, visite el sitio Web: www.craftsman.com. Esta garantía cubre ÚNICAMENTE los defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantía NO cubre: •...
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con las reglas importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas.
  • Página 20 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de combustión. • Nunca intente sacar material del protector de la cuchilla si el motor está en funcionamiento. Apague el motor, desconecte el cable de la bujía y póngalo •...
  • Página 21 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO NO MODIFIQUE EL MOTOR • Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo ninguna ventilación. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas circunstancia.
  • Página 22 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes procurar para reunir y operar.
  • Página 23 MONTAJE IMPORTANTE: Esta unidad se envía sin gasolina ni aceite en el motor. Antes de comenzar o correr la máquina cargue el motor con gasolina y aceite como se indica Control de la Cuchilla Accesorio “Z” en la sección de operación de este manual. NOTA: Las referencias a los lados derecho e izquierdo de la bordeadora se hacen Manija superior observando la máquina desde la posición de operación.
  • Página 24 MONTAJE Colocación del cable de Control de Profundidad Cuchilla Desenvolver el cable de control de profundidad cuchilla y la ruta hacia arriba el lado derecho del mango. Tirar de la palanca de control de profundidad de la primera posición del soporte de control de profundidad.
  • Página 25 Úselo para arrancar un motor frío, pero no lo use para volver a arrancar un motor caliente luego de apagarse por corto tiempo. Cumple con las normas de seguridad de ANSI Las bordeadoras Craftsman cumplen con las normas de seguridad del Instituto Estadounidense de Normas Nacionales (ANSI).
  • Página 26 OPERACIÓN ADVERTENCIA Asegúrese de que ninguna persona aparte del operador permanezca cerca de la cortadora mientras arranca el motor u opera la misma. Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilación. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y letal. Mantenga las manos, los pies, el cabello y la ropa suelta alejados de las partes móviles del motor y de la cortadora.
  • Página 27 OPERACIÓN Recorte a lo Largo de un Bordillo Zanjado La rueda posterior derecha de la bordeadora se puede bajar a una de cinco Se puede utilizar la característica de zanjado opcional de la bordeadora, para crear posiciones para facilitar la tarea de recorte a lo largo de un bordillo. un sendero de corte más ancho para cosas tales como tendido de cables para la iluminación paisajista.
  • Página 28 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Programa De Mantenimiento Siga el cronograma de mantenimiento que se presenta a continuación. Esta tabla ADVERTENCIA sólo describe pautas de servicio. Utilice la columna Registro de Servicio para hacer el Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche seguimiento de las tareas de mantenimiento completadas.
  • Página 29 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Lubricación Ruedas Lubrique las ruedas y cojinetes por lo menos una vez por temporada con un aceite liviano. Además, si se quitan las ruedas por cualquier motivo, lubrique la superficie del perno del eje y la superficie interna de la rueda con aceite liviano. Puntos de giro Lubrique los puntos de giro del gancho palanca de control de la cuchilla, la palanca de control de profundidad de la cuchilla, la palanca de ajuste, y la palanca de ajuste...
  • Página 30 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Reemplazo de Correa NOTA: Para ayudar a armar nuevamente, observe la orientación de la correa de transmisión sobre las dos poleas locas y la polea volante del motor antes de realizar los siguientes pasos. Vea la Figura 15. La correa de transmisión de la bordeadora esta sujeta a desgaste y se debería cambiar si se presentan signos de agrietamiento, desintegración o descomposición.
  • Página 31 ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA Nunca almacene la bordeadora con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas con poca ventilación, donde los gases del combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como la que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún otro dispositivo a gas.
  • Página 32 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento/servicio, suelte todos los mandos y pare el motor. Espere hasta que todas las partes de movimiento hayan venido a una parada completa. Desconecte el alambre de bujía y báselo contra el motor para prevenir el comienzo involuntario. Siempre lleve puestos cristales inastillables durante la operación o realizando cualquier ajuste o reparaciones.
  • Página 33 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El motor recalienta 1. El nivel de aceite del motor está bajo. 1. Llene el motor con la cantidad y tipo de aceite adecuado. 2. Flujo de aire restringido. 2. Limpie los residuos de alrededor de las aletas de refrigeración del motor y del alojamiento del soplador.
  • Página 34 (Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá). Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) Declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propietario) LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES APLICABLE A LOS MOTORES Y UTILICEN EN CUALQUIER PARTE DE LOS ESTADOS UNIDOS (Y A PARTIR DEL 1 DE ENERO DE 2001 EN...
  • Página 35 REPAIR PROTECTION AGREEMENT Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protección para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
  • Página 36 Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today!

Este manual también es adecuado para:

25b-554k799