Resumen de contenidos para Kenwood ProTalk Digital TK-3701DE
Página 1
TK-3701D MANUAL DE INSTRUCCIONES B5A-3234-00/01_ES...
Página 2
CONTENIDO PREPARACIÓN ....................3 INSTALACIÓN/ EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA ............3 CARGA DE LA BATERÍA ....................4 INSTALACIÓN DEL GANCHO PARA CINTURÓN ............5 INSTALACIÓN DE LA TAPA SOBRE LOS CONECTORES DEL ALTAVOZ/ MICRÓFONO ....................5 INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ/ MICRÓFONO O CASCOS ..........6 ORIENTACIÓN ....................
Página 3
PREPARACIÓN INSTALACIÓN/ EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA La batería no se encuentra cargada de fábrica; cárguela antes de utilizarla. PRECAUCIÓN ◆ No cortocircuite los terminales de la batería ni arroje la batería al fuego. ◆ Nunca intente quitar la cubierta de la batería. Alinee la batería con la parte posterior del transceptor, y luego apriete la batería y el transceptor fuertemente hasta que la pestaña de...
Página 4
CARGA DE LA BATERÍA ATENCIÓN: ◆ Apague siempre el transceptor equipado con una batería antes de insertar el transceptor en el cargador. Enchufe el cable del adaptador de CA en el jack situado en la parte posterior del cargador. Enchufe el adaptador de CA en la toma de CA. Introduzca en la ranura de carga la batería o un transceptor equipado con una batería.
Página 5
INSTALACIÓN DEL GANCHO PARA CINTURÓN Gancho para Si es necesario, coloque el clip de la correa cinturón utilizando los dos M3 tornillos de 8 mm suministrados. Nota: ◆ Si el gancho para cinturón no está instalado, es posible que el lugar de acoplamiento se recaliente durante una transmisión prolongada o cuando se deje M3 tornillos en un entorno caldeado.
Página 6
INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ/ MICRÓFONO O CASCOS Nota: ◆ El transceptor no es totalmente resistente al agua cuando se utiliza un micrófono/ altavoz o un micrófono-auricular. ◆ Use el destornillador Phillips #1. Inserte las clavijas del micrófono/ altavoz (o micrófono-auricular) en los jacks del micrófono/ altavoz del transceptor.
Página 7
ORIENTACIÓN ab c Antena Altavoz Micrófono Batería a Selector Gire para cambiar el canal. b Indicador LED Consulte la sección “Estado del indicador LED” {pág. 9}. c Interruptor de alimentación/control de volumen Gírelo en sentido horario para encender el transceptor. Para apagar el transceptor, gírelo en sentido antihorario hasta que suene un clic.
Página 8
FUNCIONAMIENTO BÁSICO ENCENDIDO Gire el interruptor de alimentación/control de volumen en sentido horario para encender el transceptor. • Se oirá un pitido. AJUSTE DEL VOLUMEN Rote el interruptor de alimentación/control de volumen para ajustar el volumen. • Rotarlo en sentido horario aumenta el volumen, mientras que rotarlo en sentido antihorario lo disminuye.
Página 9
RECIBIR VOZ El LED se ilumina en verde. Cuando la otra parte transmite, se escucha la voz de la otra parte. APAGADO Después del uso, apague la alimentación. Para apagar el transceptor, gire completamente el interruptor de alimentación/ control de volumen en sentido antihorario hasta que escuche un clic.
Página 10
MODO DE AUTOPROGRAMACIÓN Este transceptor le permite reprogramar cada uno de los canales con diferentes frecuencias y ajustes QT/DQT (analógico)/ID común (digital). La siguiente tabla enumera los ajustes de canal predeterminados. Zona 1 (analógica) Número de canal Frecuencia (MHz) QT/DQT 446,006250 94,8 Hz 446,093750...
Página 11
Zona 3 (digital) Número de canal Frecuencia (MHz) ID común 446,003125 446,009375 446,015625 446,021875 446,028125 446,034375 446,040625 446,046875 446,053125 446,059375 446,065625 446,071875 446,078125 446,084375 446,090625 446,096875...
Página 12
FLUJO DE LA AUTOPROGRAMACIÓN El flujo de la autoprogramación es el siguiente. [PTT] + [Lateral 1] + Encendido Soltar [PTT] + [Lateral 1] Seleccione el número de zona [Lateral 1] / [Lateral 2] [PTT] Selección del modo de configuración [Lateral 1] / [Lateral 2]: Cambia entre los modos de configuración. [PTT]: Entre en el modo de configuración seleccionado.
Página 13
SELECCIÓN DE ZONA Con el transceptor apagado, mantenga pulsado el interruptor PTT y el botón Lateral 1 mientras enciende el transceptor. • Continúe pulsando el interruptor PTT y el botón Lateral 1 hasta que el LED se ilumine en amarillo y el transceptor anuncie “Self”. Suelte el interruptor PTT y el botón Lateral 1.
Página 14
CONFIGURACIÓN DE FRECUENCIA Durante la selección del modo de configuración, gire el Selector para seleccionar un número de canal. • El transceptor anuncia el número de zona y el número de canal. Pulse el botón Lateral 1 o el botón Lateral 2 para seleccionar el modo de configuración de frecuencia.
Página 15
Tabla de frecuencias Digital Número de tabla Frecuencia (MHz) Número de tabla Frecuencia (MHz) 446,103125 446,003125 446,109375 446,009375 446,115625 446,015625 446,121875 446,021875 446,128125 446,028125 446,134375 446,034375 446,140625 446,040625 446,146875 446,046875 446,153125 446,053125 446,159375 446,059375 446,165625 446,065625 446,171875 446,071875 446,178125 446,078125 446,184375 446,084375 446,190625...
Página 16
CONFIGURACIÓN QT/DQT (ANALÓGICO) Las funciones “Quiet Talk” (QT) y “Digital Quiet Talk” (DQT) rechazan las señales no deseadas en su canal. Escuchará una llamada solo cuando reciba una señal que contenga un tono QT o un código DQT coincidentes. Si se recibe una llamada que contiene un tono o un código diferentes, el silenciador no se abrirá...
Página 17
Nota: ◆ Si no se realiza ninguna acción durante 20 segundos, el transceptor volverá automáticamente al funcionamiento normal sin cambiar ninguna ajustes. Tabla QT/DQT Frecuencia QT Frecuencia QT Número de tabla Número de tabla Código DQT Código DQT 67,0 Hz 136,5 Hz 71,9 Hz 141,3 Hz...
Página 18
CONFIGURACIÓN DE ID COMÚN (DIGITAL) El sistema de señalización ID común está diseñado para comunicaciones digitales. Cuando se configura un canal con una ID, el silenciador solo se abrirá cuando se reciba una llamada que contenga una ID común coincidente. Si se realiza una llamada que contenga una ID común diferente en el mismo canal que está...
Página 19
MODO DE CONFIRMACIÓN DE CANAL Para confirmar los ajustes de su canal: Con el transceptor apagado, mantenga pulsado el interruptor PTT mientras enciende el transceptor. • Continúe pulsando el interruptor PTT hasta que el LED se ilumine en amarillo y el transceptor anuncie “Confirm”. Suelte el interruptor PTT.
Página 20
MODO DE PROGRAMACIÓN DE LA FUNCIÓN DE LOS BOTONES Este transceptor le permite reprogramar el botón Lateral 1 y el botón Lateral 2 con cualquiera de las funciones enumeradas en la siguiente tabla. Las explicaciones sobre el uso de cada función se proporcionan en “FUNCIONES PROGRAMABLES”...
Página 21
Para cambiar las funciones del botón Lateral 1 y del botón Lateral 2: Con el transceptor apagado, mantenga pulsado el botón Lateral 1 y el botón Lateral 2 mientras enciende el transceptor. • Siga pulsando el botón Lateral 1 y el botón Lateral 2 hasta que el LED se ilumine en amarillo y el transceptor anuncie “Setup”.
Página 22
FUNCIONES PROGRAMABLES Alerta de llamada Los tonos de alerta de llamada le ayudarán a identificarse ante otros miembros del grupo y les informarán de su llamada. Su distribuidor puede configurar su transceptor con 1 de entre 10 tonos de llamada. Si cada miembro del grupo usa un tono diferente, es fácil saber quién está...
Página 23
Canal de reversión: Durante la exploración, al presionar el interruptor PTT se seleccionará automáticamente el canal de reversión del transceptor y comenzará a transmitir. Su distribuidor puede programar el canal de reversión utilizando uno de los siguientes métodos: • Última llamada + Seleccionado •...
Página 24
TRANSMISIÓN ACTIVADA POR VOZ (VOX) La operación VOX (VOX/ Semi-VOX) le permite transmitir con manos libres. VOX solo se puede usar si está usando un auricular compatible. Tipo de VOX VOX: Cuando el nivel de voz del micrófono es más alto que el nivel de referencia (Nivel de ganancia de VOX), el transceptor inicia automáticamente la transmisión.
Página 25
• Sonará el pitido A (1 pitido). • El transceptor anuncia el nuevo nivel de ganancia de VOX. Apague el transceptor y vuelva a encenderlo para activar la función VOX. Nota: ◆ Si no se ha conectado un micrófono-auricular al transceptor mientras la función VOX estaba activada y el nivel de ganancia de VOX estaba configurado en el nivel más alto y sensible, es posible que las señales más altas inicien la transmisión del transceptor.
Página 26
FUNCIÓN DE SEGUNDO PTT Además del canal que normalmente selecciona, puede usar otro canal (Segundo canal PTT) con un [Segundo PTT] específico. • La función de segundo PTT puede ser activada por su distribuidor. Funcionamiento Pulse el botón programado como [Segundo PTT] para pasar al segundo canal PTT.
Página 27
OPERACIONES DE FONDO TEMPORIZADOR DE TIEMPO LÍMITE (TOT) El temporizador de tiempo de espera evita que las personas que llaman usen un canal durante un período prolongado. Si transmite continuamente durante el tiempo programado por su distribuidor (el valor predeterminado es 60 segundos), la transmisión se detendrá...
Página 28
MODO DE RESTABLECIMIENTO TOTAL En algún momento, es posible que desee restablecer los ajustes del transceptor a sus valores predeterminados. Esta función restablecerá todos los canales a sus frecuencias predeterminadas; al ID común (Digital), QT/DQT (Analógico) y la función VOX a su estado predeterminado y todos los botones a sus funciones predeterminadas.
Página 29
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución No se puede encender el • Es posible que la batería se haya agotado. Recargue transceptor. o cambie la batería. • Es posible que la batería no esté instalada correctamente. Retire la batería e instálela de nuevo. La energía de la batería se agota •...
Página 30
ESPECIFICACIONES Potencia de salida RF 0,5 W PRA Potencia de salida de 1 W (haut-parleur interne) / 500 mW (sortie externe) audio ±0,5 ppm Estabilidad de frecuencia Voltaje de funcionamiento 7,5 V CC ±20 % Rango de temperaturas -30°C - +60°C de servicio Dimensiones (an.