Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com FC6149 User manual...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com English 6 Español 16 Français 27 한국어 Bahasa MElayu 48 português 59 ภาษาไทย 70 繁體中文 简体中文...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com English introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. general description (Fig. 1) 1 Detachable nozzle 2 Nozzle release button...
Página 7
Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com English preparing for use installing the charger Attach the charger to the wall as shown in the figure. (Fig. 2) If you attach the charger to the wall, the space between the screw holes has to be 12cm. You can also place the charger on a horizontal surface (e.g. a table or desk) (Fig. 3). 3 Wind excess mains cord around the reel in the back of the charger and pass the cord through the slot (Fig. 4). Charging the appliance Charge the appliance for at least 16 hours before you use it for the first time.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com English using the car cord With the car cord, you can connect the vacuum cleaner to the cigarette lighter socket in your car. You can use it as long as necessary without having to recharge it. Insert the small plug of the car cord into the car cord socket of the appliance. Then insert the car plug into the cigarette lighter socket of your car.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com English Cleaning Never immerse the vacuum cleaner or the charger in water or any other liquid. Always remove the adapter from the wall socket before you clean the charger. Clean the outside of the appliance and the charger with a damp cloth. If the contact points of the charger are dirty, wipe them with a dry cloth. Emptying and cleaning the dust compartment Make sure you empty and clean the dust compartment regularly. Quick cleaning To empty the dust compartment quickly: Press the nozzle release button (1) and take the detachable nozzle off the appliance (2) (Fig. 13).
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com English Cleaning the filter unit Make sure you clean the filter unit regularly. Turn the outer filter anticlockwise (1) and remove it from the filter holder (2) (Fig. 19). Leave the inner filter attached to the filter holder. Clean the inner filter and the outer filter with a brush or with a normal vacuum cleaner if they are very dirty. Note: If necessary , you can clean the inner filter and the outer filter in cold or lukewarm water.
Página 12
To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at www.shop.philips.com/service. If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips service centre. If you have any difficulties obtaining accessories for your appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
Página 13
& service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Página 14
If the appliance still does not work, take the appliance to your dealer or a service centre authorised by Philips for examination. The charging Make sure that the adapter is inserted properly in light does not go the wall socket and that the appliance is switched off.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com English Problem Solution Dust escapes The dust compartment may be full. Empty the dust from the vacuum compartment. cleaner. The dust compartment may not be attached properly to the appliance. Attach the dust compartment properly to the appliance.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Español introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) 1 Boquilla desmontable 2 Botón de liberación de la boquilla...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Español advertencia Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. No utilice el aspirador ni el cargador si están dañados. No se puede sustituir el cargador ni el adaptador.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Español Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Español uso del aparato Deslice el botón de encendido/apagado hacia delante para encender el aparato (fig. 8). Deslice el botón de encendido/apagado hacia atrás para apagar el aparato (fig. 9). uso del cable para coche Con el cable para coche puede conectar el aspirador a la toma del encendedor del coche y utilizarlo todo el tiempo que sea necesario sin tener que recargarlo.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Español Manguera Este aparato incluye una manguera y un tubo para conseguir mayor alcance mientras aspira. Introduzca el extremo de la manguera para conectar al aparato en la boquilla del aspirador (fig. 11). Coloque el cepillo o la boquilla estrecha en el extremo de la manguera para conectar el aparato, para conseguir mayor alcance mientras aspira (fig. 12). limpieza No sumerja nunca el aspirador ni el cargador en agua ni en ningún otro líquido. Antes de limpiar el cargador, desenchufe siempre el adaptador de la toma de corriente. Limpie la parte exterior del aparato y el cargador con un paño húmedo. Si los puntos de contacto del cargador están sucios, límpielos con un paño seco. Vaciado y limpieza del compartimento para el polvo Asegúrese de vaciar y limpiar el compartimento para el polvo con regularidad.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Español limpieza a fondo Sostenga el aparato sobre el cubo de la basura, presione el botón de liberación del compartimento para el polvo (1) y quítelo (2) (fig. 15). Saque la unidad de filtrado del compartimento para el polvo (fig. 16). 3 Vacíe el compartimento para el polvo sacudiéndolo con su otra mano (fig. 17). Si es necesario, limpie el compartimento para el polvo con un paño húmedo. Si es necesario, limpie la unidad de filtrado. Consulte la sección “Limpieza de la unidad de filtrado”. Vuelva a colocar el compartimento para el polvo alineando la ranura del compartimento con el saliente del aparato. Primero acople la parte inferior del compartimento para el polvo (1). Luego empuje la parte superior hacia el aparato (2) hasta que encaje en su sitio (“clic”) (fig. 18). Limpieza de la unidad de filtrado Asegúrese de limpiar la unidad de filtrado con regularidad. Gire el filtro exterior en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y quítelo del portafiltro (2) (fig. 19).
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Español Vuelva a colocar la unidad de filtrado en el compartimento para el polvo (fig. 21). Nota: Asegúrese de insertar la unidad de filtrado de la forma correcta. almacenamiento Puede almacenar el aspirador y los accesorios en el cargador o en la bolsa de almacenamiento. (fig. 22) sustitución Le aconsejamos que sustituya el filtro interior después de un periodo prolongado de uso, o si ya no puede limpiarlo bien. Sustitución del filtro interior Saque la unidad de filtrado del compartimento para el polvo (fig. 16).
Página 23
Philips. Si tiene cualquier dificultad para obtener accesorios para su aparato, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará los datos de contacto en el folleto de la Garantía Mundial. Los filtros interiores están disponibles con el número de modelo FC8035.
Página 24
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com/support, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local...
Página 25
Si el aparato sigue sin funcionar, llévelo a su distribuidor o a un centro de servicio autorizado de Philips para su revisión. El piloto de Asegúrese de que el adaptador se ha enchufado carga no se correctamente a la toma de corriente y de que el ilumina.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Español Problema Solución Es posible que la unidad de filtrado no esté colocada correctamente en el compartimento para el polvo. Coloque correctamente la unidad de filtrado en el compartimento para el polvo. El aspirador no Compruebe que la manguera, el cabezal del cepillo funciona o la boquilla estrecha no estén obstruidos.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Description générale (fig. 1) 1 Embout amovible 2 Bouton de déverrouillage de l’embout...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Français avertissement Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local. N’utilisez pas l’aspirateur ou le chargeur s’il est endommagé. Le chargeur et son adaptateur ne peuvent pas être remplacés. Si le chargeur ou l’adaptateur est endommagé, l’appareil doit être mis au rebut.
Página 29
Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Français Remarque : Le voyant de charge reste allumé tant que l’appareil est placé sur le chargeur branché. Remarque : Le voyant de charge n’indique pas le niveau de charge de la batterie. utilisation de l’appareil Faites glisser le bouton marche/arrêt vers l’avant pour mettre l’appareil en marche (fig. 8).
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Français un flexible pour une plus grande maniabilité ; une trousse de rangement pour ranger l’appareil dans votre voiture. Prenez dans le chargeur l’accessoire de votre choix. Fixez l’accessoire sur l’aspirateur (fig. 10). Flexible Cet appareil est livré avec un flexible et un tube pour une plus grande maniabilité...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Français nettoyage en profondeur Tenez l’appareil au-dessus d’une poubelle, appuyez sur le bouton de déverrouillage du compartiment à poussière (1), puis retirez le compartiment à poussière (2) (fig. 15). Retirez l’ensemble filtre du compartiment à poussière (fig. 16). 3 Videz le compartiment à poussière en le secouant avec votre main libre (fig. 17). Si nécessaire, nettoyez le compartiment à poussière à l’aide d’un chiffon humide. Si nécessaire, nettoyez l’ensemble filtre. Reportez-vous à la section « Nettoyage de l’ensemble filtre ». Pour remettre en place le compartiment à poussière, alignez la rainure du compartiment à poussière avec la projection de l’appareil. Commencez par fixer le bas du compartiment à poussière (1), puis poussez sa partie supérieure vers l’appareil (2) jusqu’à ce qu’il s’enclenche (clic) (fig. 18). Nettoyage de l’ensemble filtre Veillez à nettoyer l’ensemble filtre régulièrement. Tournez le filtre extérieur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (1), puis retirez-le du porte-filtre (2) (fig. 19). Laissez le filtre intérieur dans le porte-filtre. Nettoyez les filtres intérieur et extérieur à l’aide d’une brosse ou en utilisant l’aspirateur s’ils sont très sales.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Français Replacez l’ensemble filtre dans le compartiment à poussière (fig. 21). Remarque : Veillez à insérer correctement l’ensemble filtre. rangement Vous pouvez ranger l’aspirateur et les accessoires sur le chargeur ou dans la trousse de rangement. (fig. 22) remplacement Nous vous conseillons de remplacer le filtre intérieur après une période d’inutilisation prolongée ou si vous ne parvenez plus à le nettoyer correctement.
Página 34
à l’adresse www.shop.philips.com/service. Si la boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontrez des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre appareil, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Página 35
Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale. S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays,...
Página 36
Assurez-vous que l’appareil est éteint lorsque vous le chargez. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, confiez-le à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Philips pour vérification. Le voyant de Assurez-vous que l’adaptateur est correctement charge ne s’allume branché...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Français Problème Solution L’ensemble filtre est peut-être mal positionné dans le compartiment à poussière. Placez-le correctement dans le compartiment à poussière. L’aspirateur ne Vérifiez si le flexible, la brosse ou le suceur plat est fonctionne pas bouché.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하 십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) 1 분리형 노즐 2 노즐 분리 버튼 3 먼지통 4 먼지통 분리 버튼...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 진공 청소기나 충전기는 절대로 물이나 기타 액체에 담그지 마십시오. 경고 제품에 전원을 연결하기 전에, 제품에 표시된 전압과 사용 지 역의 전압이 일치하는지 확인하십시오. 진공 청소기 또는 충전기가 손상되었다면 제품을 사용하지 마 십시오. 충전기...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 EMF(전자기장) 이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준을 준수합 니다. 이 사용 설명서의 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제 품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지의 과학적 증거에 근거하고 있습니다. 사용 전 준비 충전기...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 제품 사용 제품의 전원을 켜려면 전원 스위치를 앞으로 미십시오 (그 림 8). 2 제품의 전원을 끄려면 전원 스위치를 뒤로 미십시오 (그 림 9). 차량용 코드 사용 진공 청소기를 차량의 시거잭에 연결할 수 있는 차량용 코드를 사용하면 따로 충전할 필요 없이 필요할 때마다 사용할 수 있습 니다. 제품의 차량용 코드 소켓에 차량용 코드의 소형 플러그를 꽂 은 다음 차량의 시거잭에 차량용 플러그를 꽂으십시오. 참고: 차량용 코드로는 제품을 충전할 수 없습니다. 2 제품과 차량용 코드를 분리하려면 소형 플러그에 있는 버튼을...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 호스 본체 종단부를 청소기 노즐 부분에 연결하십시오 (그 림 11). 2 청소하는 도중 좀 더 멀리까지 닿고 싶은 경우 브러시 노즐이 나 틈새 노즐을 호스 연결 종단부에 부착하십시오 (그림 12). 청소 진공 청소기나 충전기는 절대로 물이나 기타 액체에 담그지 마십 시오. 충전기를 청소하기 전에 항상 벽면 콘센트에서 어댑터를 뽑으십 시오. 제품 및 충전기 외관을 닦을 때에는 젖은 천을 사용하십시오. 2 충전기의 연결부위를 청소할 때에는 마른 천을 사용하십시오. 먼지통 비우기 및 청소 먼지통은 정기적으로 비우고 청소하십시오. 간단하게 청소하기 먼지통을 간단하게 비우려면: 노즐 분리 버튼을 누르고(1) 제품에서 분리형 노즐을 분리하 십시오(2) (그림 13). 2 먼지통을 흔들어 내용물을 버리십시오 (그림 14). 꼼꼼하게 청소하기 휴지통 위에서 제품을 들고 먼지통 분리 버튼을 누른 다음(1) 먼지통을 분리하십시오(2) (그림 15). 2 먼지통에서 필터를 분리하십시오 (그림 16). 3 손으로 먼지통을 흔들어 먼지통을 비우십시오 (그림 17).
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 6 분리한 먼지통을 다시 부착하려면 먼지통 홈을 제품 돌출부에 맞추고, (1)먼지통 아래쪽을 먼저 부착한 다음, (2)위쪽 부분 을 딸각 소리가 나면서 잠기도록 제품 쪽으로 미십시오 (그 림 18). 필터 장치 청소 필터를 정기적으로 청소하십시오. 외부 필터를 시계 반대 방향으로 돌리고 (1) 필터를 홀더에서 제거하십시오(2) (그림 19). 필터 홀더에 부착된 내부 필터를 그대로 두십시오. 2 아주 더러운 경우에는 다른 청소기로 또는 브러시로 내부 필 터와 외부 필터를 청소하시면 됩니다. 참고: 필요한 경우, 외부 필터와 내부 필터는 찬물 또는 미지근한 물로 세척할 수 있습니다. 필터를 다시 사용하기 전에 내부 필터 와 외부 필터를 건조시키십시오. 3 필터 홀더에 외부 필터를 다시 올려놓고(1) 시계 방향으로 돌 려 부착하십시오(2). (그림 20) 4 필터를 먼지통에 다시 넣으십시오 (그림 21). 참고: 필터가 올바르게 끼워졌는지 확인하십시오. 보관 진공 청소기와 액세서리를 충전기 또는 보관용 가방에 보관할 수 있습니다. (그림 22) 교체 장시간...
Página 44
착합니다(2). (그림 20) 7 필터를 먼지통에 다시 넣으십시오 (그림 21). 참고: 필터가 올바르게 끼워졌는지 확인하십시오. 액세서리 주문 본 제품의 액세서리를 주문하려면 필립스 웹사이트 www.philips. co.kr을 방문하십시오. 해당 국가에서 온라인 쇼핑이 불가능한 경우 필립스 대리점이나 필립스 서비스 센터에 문의하십시오. 본 제품의 액세서리를 구하기 어려운 경우에는 필립스 고객 상담실 로 문의하십시오. 연락처 정보는 전세계 제품 보증서에 기재되어...
Página 45
(02)709-1200 *고객 상담실: (080)600-6600(수신자부담) 문제 해결 이 란은 본 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문 제와 그 해결 방법을 제시합니다. 아래의 정보로도 문제를 해결할 수 없는 경우 www.philips.com/support를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시 오.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 문제점 해결책 제품이 작동하 배터리의 전력이 부족한 것일 수 있습니다. 지 않습니다. 배터리를 충전하십시오. 제품을 충전기에 제대로 장착하지 않았을 수 있습니다. 제품을 충전기에 제대로 장착하십 시오. 충전하는 동안에는 충전 표시등이 켜집 니다. 어댑터를...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 문제점 해결책 진공 청소기에 먼지통이 가득 차 있을 수 있습니다. 먼지통 서 먼지가 빠져 을 비우십시오. 나옵니다. 먼지통이 제품에 제대로 부착되어 있지 않을 수 있습니다. 먼지통을 제품에 제대로 부착하 십시오. 필터가 먼지통에 제대로 설치되어 있지 않을 수...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Bahasa MElayu pengenalan Tahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome. perihalan umum (gamb. 1) 1 Muncung boleh tanggal...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Bahasa MElayu amaran Pastikan bahawa voltan yang dinyatakan pada perkakas sepadan dengan voltan sesalur kuasa tempatan anda. Jangan gunakan pembersih vakum atau pengecas sekiranya ianya rosak. Pengecas dan penyesuai tidak boleh digantikan. Jika pengecas atau penyesuai rosak, perkakas mesti dibuang.
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Bahasa MElayu Medan elektromagnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua standard berkenaan medan elektromagnet (EMF). Jika perkakas ini dikendalikan dengan betul dan mengikut arahan dalam manual pengguna ini, ia selamat untuk digunakan berdasarkan bukti saintifik yang terdapat pada hari ini.
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Bahasa MElayu Menggunakan perkakas Tolak suis gelangsar hidup/mati ke depan untuk menghidupkan perkakas (Gamb. 8). Tolak suis gelangsar hidup/mati ke belakang untuk mematikan perkakas (Gamb. 9). Menggunakan kord kereta Dengan kord kereta, anda boleh menyambung pembersih vakum pada soket pemetik api di dalam kereta anda. Anda boleh menggunakannya selama yang diperlukan tanpa perlu mengecasnya. Masukkan palam kecil kord kereta ke dalam soket kord kereta pada perkakas. Kemudian masukkan palam kereta ke dalam soket pemetik api bagi kereta anda.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Bahasa MElayu Perkakas ini dibekali hos dan tiub untuk memanjangkan capaian semasa pembersihan vakum. Masukkan hujung hos bahagian perkakas ke dalam alat hidung perkakas (Gamb. 11). Pasang berus atau alat muncung pada hujung hos bahagian penyambung untuk capaian yang dipanjangkan semasa pembersihan vakum (Gamb. 12). pembersihan Jangan tenggelamkan pembersih vakum atau pengecas dalam air atau sebarang cecair yang lain. Sentiasa keluarkan penyesuai dari soket dinding sebelum anda membersihkan pengecas. Bersihkan bahagian luar perkakas dan pengecas dengan kain lembap. Jika poin sesentuh pengecas kotor, lapkan dengan kain yang kering. Mengosongkan dan membersihkan petak habuk Pastikan anda mengosongkan dan membersihkan petak habuk secara tetap.
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Bahasa MElayu 3 Kosongkan petak habuk dengan menggoncangkannya dengan tangan anda yang bebas (Gamb. 17). Jika perlu, bersihkan petak habuk dengan kain yang lembap. Jika perlu, bersihkan unit penuras. Lihat bahagian ‘Membersihkan unit penuras”. Untuk memasang semula petak habuk, jajarkan slot pada petak habuk dengan unjuran pada perkakas tersebut. Pertama sekali, pasang bahagian bawah petak habuk (1). Kemudian tolak bahagian atas petak habuk ke arah perkakas (2) sehingga ia berdetap pada tempatnya (‘klik’) (Gamb. 18). Membersihkan unit penuras Pastikan anda membersihkan unit penuras dengan kerap. Putarkan penuras luar melawan arah jam (1) dan keluarkannya dari pemegang penuras (2) (Gamb. 19). Biarkan penuras dalaman terpasang pada pemegang penuras. Bersihkan penuras dalaman dan penuras luar dengan berus atau pembersih vakum biasa jika terlalu kotor. Nota: Sekiranya perlu, anda boleh membersihkan penuras dalam dan penuras luar dengan air sejuk atau suam.
Página 54
Untuk membeli aksesori perkakas ini, sila lawati kedai dalam talian kami di www.shop.philips.com/service. Jika kedai dalam talian tidak tersedia di negeri anda, pergi ke pembekal Philips atau pusat khidmat Philips. Jika anda menghadapi kesukaran untuk mendapatkan aksesori bagi perkakas anda, sila hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda. Anda boleh mendapati nombor telefonnya dalam risalah jaminan sedunia.
Página 55
Jangan buang bateri dengan sisa rumah tangga biasa, tetapi serahkannya di pusat kutipan rasmi. Anda juga boleh membawa perkakas tersebut ke pusat servis Philips. Kakitangan di pusat ini akan mengeluarkan bateri untuk anda dan membuangnya dengan cara yang mesra alam (Gamb. 27).
Página 56
Jika anda memerlukan servis atau maklumat atau jika anda menghadapi masalah, sila layari laman web Philips di www.philips.com/support atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda. Anda boleh mendapati nombor telefonnya dalam risalah jaminan sedunia. Jika Pusat Layanan Pelanggan tidak terdapat di negara anda, temui wakil penjual Philips setempat anda.
Página 57
Bahasa MElayu Masalah Penyelesaian Jika perkakas masih tidak berfungsi, bawa perkakas kepada wakil penjual anda atau ke pusat layanan yang disahkan oleh Philips untuk diperiksa. Lampu Pastikan penyesuai dimasukkan dengan betul pada pengecasan soket dinding dan perkakas dimatikan. tidak menyala.
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Bahasa MElayu Masalah Penyelesaian Petak habuk mungkin penuh. Kosongkan petak habuk tersebut. Unit penuras mungkin tersumbat. Bersihkan penuras dalaman dan penuras luar (lihat bab ‘Pembersihan’).
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com português introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Descrição geral (fig. 1) 1 Bocal destacável 2 Botão de libertação do bocal...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com português aviso Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar. Não utilize o aspirador ou o carregador se estiverem danificados. O carregador e o adaptador não podem ser substituídos. Se o adaptador ou o carregador se danificarem, deverá...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com português Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções neste manual do utilizador, este aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com português utilizar o aparelho Empurre o botão ligar/desligar para a frente para ligar o aparelho (fig. 8). Empurre o botão ligar/desligar para trás para desligar o aparelho (fig. 9). utilizar o cabo para o carro Com o cabo para o carro pode ligar o aspirador ao isqueiro do carro e utilizá-lo pelo tempo necessário sem ter de o recarregar. Introduza a ficha pequena do cabo para o carro na tomada do aparelho e introduza a ficha no isqueiro do carro.
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com português Mangueira Este aparelho inclui uma mangueira e um tubo para maior alcance enquanto aspira. Introduza a extremidade da mangueira na peça correspondente do aparelho (fig. 11). Encaixe a escova ou o bico para fendas na extremidade da mangueira para acessórios para alcançar zonas de difícil acesso durante a aspiração (fig. 12). limpeza Nunca mergulhe o aspirador em água ou em qualquer outro líquido. Desligue sempre o adaptador da tomada eléctrica antes de limpar o carregador. Limpe o exterior do aparelho e do carregador com um pano húmido. Se os contactos do carregador estão sujos, limpe-os com um pano seco. Esvaziar e limpar o compartimento para o pó Certifique-se de que esvazia e limpa regularmente o compartimento para o pó.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com português Retire o filtro do compartimento para o pó (fig. 16). 3 Esvazie o compartimento para o pó abanando-o com a mão livre (fig. 17). Se necessário, limpe o compartimento para o pó com um pano húmido. Se necessário, limpe o filtro. Consulte a secção ‘Limpeza do filtro’. Para voltar a colocar o compartimento para o pó, alinhe a ranhura do compartimento para o pó com a saliência do aparelho. Comece por colocar a base do compartimento para o pó (1); de seguida, empurre a parte de cima do compartimento para o pó em direcção ao aspirador (2) até ouvir um ‘click’ (fig. 18). Limpeza do filtro Certifique-se de que limpa regularmente o filtro. Rode o filtro de saída para a esquerda (1) e retire-o do suporte (2) (fig. 19). Deixe o filtro de entrada colocado no suporte. Limpe o filtro de entrada e o filtro de saída com uma escova, ou com um aspirador normal se estiverem muito sujos.
Página 65
Para comprar acessórios para este aparelho, visite a nossa loja online em www.shop.philips.com/service. Se não tiver uma loja online disponível no seu país, dirija-se ao seu distribuidor Philips ou a um centro de assistência Philips. Se tiver dificuldades em obter acessórios para o seu aparelho, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país.
Página 66
Pode também levar o aparelho a um centro de assistência Philips, que poderá retirar as pilhas por si e eliminá-las de forma segura para o ambiente (fig. 27).
Página 67
Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips em www.philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Poderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial. Se não houver um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se ao representante local...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com português Problema Solução Se o aparelho continuar a não funcionar, contacte o seu revendedor Philips ou um centro de assistência autorizado pela Philips. A luz de carga Certifique-se de que o adaptador está não acende.
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com português Problema Solução O aspirador Verifique se a mangueira, a escova ou o bico para não funciona fendas estão obstruídos. Se for o caso, elimine a correctamente obstrução. quando a mangueira, a escova ou o bico para fendas estão instalados.