Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

VLT7-B2
INSTRUCTION MANUAL
Texto en español, página 12
Texte français page 16
WE'RE HERE TO HELP
Want to watch a video that
shows how easy this DIY
project will be?
Watch it now at:
SANUS.com/2949
Deutscher Text Seiten 20
Nederlandse tekst op pagina24
Recommended placement
Get it right the first time.
HeightFinder™ shows you
where to drill.
Check it out at:
SANUS.com/2567
GET IT
RIGHT
THE FIRST TIME
Follow this step-by-step
instruction manual to
speed up your installation.
Svensk text sida 28
Русский текст: стр. 32
Our install experts are
standing by to help.
中文文字说明请参见第 36 页
日本語は 40 ページ
Call us at:
US: 800-359-5520
EMEA: +31 (0) 495 580 852
UK: 0800 056 2853

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LEGRAND Sanus VLT7-B2

  • Página 1 GET IT RIGHT THE FIRST TIME Follow this step-by-step instruction manual to VLT7-B2 speed up your installation. INSTRUCTION MANUAL 中文文字说明请参见第 36 页 Texto en español, página 12 Deutscher Text Seiten 20 Svensk text sida 28 日本語は 40 ページ Texte français page 16 Nederlandse tekst op pagina24 Русский...
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE – SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read through these instructions completely to be sure you’re comfortable with this easy install process. Check your TV owner’s manual to see if there are any special requirements for mounting your TV. If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this product, contact Customer Service.
  • Página 3 Dimensions in. [mm] TV INTERFACE 23.6in 600mm 5.9in 150mm 15.7in 3.9in 400mm 100mm WALL PLATE TOP VIEW - EXTENDED SIDE VIEW - EXTENDED 24.0in 610mm 7deg 31.3in 16.0in 796mm 406mm 12deg 15deg 15deg 15.1in 10.8in 28.7in 383mm 273mm 730mm SIMULATED 42" 6.8in FLAT SCREEN TV WITH 400 MM VESA 172mm...
  • Página 4 STEP 1 ATTACH TV BRACKET TO TV Parts and Hardware for STEP 1 WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
  • Página 5 1.3 Attach TV Bracket Assembly to TV POSITION SECURELY TIGHTEN NO SPACER SPACER NEEDED tilt tension knob TV brackets should be oriented to TIP: the outside edges. CAUTION: Arrow points to the top of your TV. CAUTION: Make sure brackets are parallel with one another.
  • Página 6 Wood Stud Installation STEP 2A CAUTION: Avoid potential Min. 1 ½ in. (3.8 cm) personal injury or property damage! ● Drywall covering the wall Min. 3 ½ in. (8.9 cm) Min. 16 in. (40.6 cm) must not exceed 5/8 in. (1.5 cm) ●...
  • Página 7 Solid Concrete or Concrete Block Installation STEP 2B CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! POSITION TEMPLATE Visit HeightFinder™ ● Mount the wall plate directly onto the concrete surface sanus.com /2567 ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (20.3 cm) ●...
  • Página 8 Steel Stud Installation STEP 2C Steel Stud Installation Kit SSMK1 (NOT INCLUDED) CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Min. 16 in. (40.6 cm) ● Studs must be at least 2x4 / 25 ga. 1/4-20 x 1 ¾ in. ●...
  • Página 9 HEAVY! STEP 3 You may need ATTACH TV TO WALL PLATE assistance with this step. EXTEND HANG CAUTION: Avoid potential personal CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! injury or property damage! For CONCRETE APPLICATIONS: TV brackets MUST remain centered in wall plate The TV brackets contain potential pinch points during operation.
  • Página 10 ADJUSTMENTS LEVEL To level your TV, turn the level RAISE LOWER adjustment screw on the top of either TV bracket to raise or lower that respective side of the TV. HEIGHT Adjust the height by turning the level RAISE LOWER adjustment screw on the top of both TV brackets...
  • Página 11 EXTEND RETRACT CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! The TV brackets contain potential pinch points during operation. Keep fingers away from pinch points when retracting the TV. (see arrows) SWIVEL LOCK HEAVY ! You may need REMOVING THE TV assistance with this step.
  • Página 12 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL – – LEA TODO ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea atentamente estas instrucciones en su totalidad para asegurarse de que está familiarizado con el sencillo proceso de instalación. Consulte igualmente el manual de su televisor para conocer si existen requisitos especiales para el montaje de su aparato. Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, el montaje o el uso del producto, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente o llame a nuestro servicio técnico al número 1-800-359-5520 .
  • Página 13 Español PASO 1 Fijar el soporte del televisor al televisor PÁGINA 4 Piezas y elementos de sujeción suministrados ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían producir asfixia. Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones.
  • Página 14 Español PASO 2B Instalación en paredes de hormigón sólido o en bloques de hormigón PÁGINA 7 PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones físicas y daños materiales. ● Instale la placa mural directamente sobre la superficie de hormigón ● Espesor mínimo del hormigón: 20,3 cm (8 pulg.) ●...
  • Página 15 Español Organizar los cables PÁGINA 9 Cambie la posición de su televisor para poder conectar los cables y, a continuación, ajústelo como desee. Ajustes PÁGINA 10 NIVEL Para nivelar el televisor, gire el tornillo de ajuste de nivel situado en la parte superior de cualquiera de los soportes para subir o bajar el lado correspondiente del televisor.
  • Página 16 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE FRANÇAIS ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Veuillez lire intégralement ces instructions afin que vous soyez à l’aise avec ce processus d’installation facile. Veuillez également consulter le manuel du propriétaire de votre téléviseur pour savoir si son installation présente des exigences particulières. Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité...
  • Página 17 Français ÉTAPE 1 Fixation de la patte de fixation au téléviseur PAGE 4 AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d'étouffement si elles sont avalées. Avant de commencer l'assemblage, assurez-vous qu'il ne manque aucune pièce et qu'elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service à la clientèle et non le détaillant. N'utilisez jamais de pièces endommagées ! REMARQUE : Les pièces fournies ne doivent pas nécessairement être toutes utilisées.
  • Página 18 Français Instalación en paredes de hormigón sólido o en bloques de hormigón ÉTAPE 2B PÁGINA 7 ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels! ● Montez la plaque murale directement sur la surface de béton. ● Épaisseur minimale du béton solide : 20,3 cm (8 po) ●...
  • Página 19 Français Gestion des câbles PÁGINA 9 Déplacez votre téléviseur sur différentes positions, selon les besoins pour fixer vos câbles, puis ajustez le téléviseur comme souhaité. Réglages PÁGINA 10 NIVEAU Pour mettre votre téléviseur à niveau, desserrez la vis de mise à niveau située au-dessus de chaque patte de fixation pour téléviseur afin de soulever ou d'abaisser le côté...
  • Página 20 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GE- DEUTSCH BRAUCH DES PRODUKTS DAS GESAMTE HANDBUCH Lesen Sie sich diese Montageanleitungen vollständig durch, damit Sie sich bei der einfachen Montage auch sicher fühlen. Sehen Sie auch im Handbuch des Fernsehers nach, ob für dessen Aufhängung spezielle Anforderungen gelten. Falls Sie diese Anleitungen nicht verstehen oder Zweifel an der Sicherheit der Montage, des Zusammenbaus oder der Verwendung dieses Produkts haben, wenden Sie sich an den Kundendienst unter +31 (0) 495 580 852 (Vereinigtes Königreich: 0800-056-2853).
  • Página 21 Deutsch SCHRITT 1 Befestigen der TV-Anschlussplatte am Fernseher SEITE 4 WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor dem Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst. Verwenden Sie niemals beschädigte Teile! HINWEIS: Es wird nicht das gesamte mitgelieferte Befestigungsmaterial gebraucht.
  • Página 22 Deutsch Montage an Massivbeton oder Betonblöcken SCHRITT 2B SEITE 7 VORSICHT: Vermeiden Sie mögliche Verletzungen und Sachschäden! ● Montieren Sie die Wandplatte direkt an der Betonfläche ● Mindestdicke der Massivbetonwand: 20,3 cm (8“) ● Mindestmaße des Betonblocks: 20,3 x 20,3 x 40,6 cm (8 x 8 x 16“) ●...
  • Página 23 Deutsch Kabelführung SEITE 9 Bewegen Sie den Fernseher, wie es für die Befestigung der Kabel nötig ist, und bringen Sie den Fernseher dann in die gewünschte Position. Einstellungen SEITE 10 NIVELLIEREN Zum Nivellieren des Fernsehers drehen Sie an der Einstellschraube am oberen Rand einer der TV-Anschlussplatten oder , um die entsprechende Seite des...
  • Página 24 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET NEDERLANDS GEBRUIK Lees deze instructies volledig door om er zeker van te zijn dat u dit gemakkelijke installatieproces op de juiste manier kunt uitvoeren. Controleer ook de handleiding van uw tv op speciale vereisten voor het bevestigen van de tv. Als u deze instructies niet begrijpt of twijfelt over de veiligheid van de installatie, de montage of het gebruik van dit product, neemt u contact op met de klantenservice op +31 (0) 495 580 852 (VK: 0800-056-2853).
  • Página 25 Nederlands STAP 1 De tv-beugel aan de tv monteren PAGINA 4 WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer vóór de montage of alle onderdelen aanwezig en onbeschadigd zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice. Gebruik nooit beschadigde onderdelen! OPMERKING: Niet alle bijgeleverde materialen zullen worden gebruikt.
  • Página 26 Nederlands Montage aan massief beton of betonblokken STAP 2B PAGINA 7 LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade! ● Bevestig de wandplaat rechtstreeks op het betonnen oppervlak ● Minimale dikte massief beton: 20,3 cm (8 in.) ● Minimale grootte betonblok: 20,3 x 20,3 x 40,6 cm (8 x 8 x 16 in.) ●...
  • Página 27 Nederlands Kabels verbergen PAGINA 9 Verplaats indien nodig de tv naar verschillende posities om de kabels te bevestigen en pas dan de positie van tv naar wens aan. Aanpassingen PAGINA 10 RECHT HANGEN Als u de tv waterpas wilt hangen, verdraait u de instelschroef S op een van beide zijden van de tv-beugel om de desbetreffende zijde van de tv omhoog of omlaag te brengen.
  • Página 28 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU SVENSKA ANVÄNDER DENNA PRODUKT Läs igenom hela bruksanvisningen för att vara säker på att du är bekväm med denna enkla monteringsprocess. Läs också i din TV:s bruksanvisning för att se om det finns några särskilda krav för monteringen av din TV. Om du inte förstår dessa anvisningar eller är tveksam gällande om installation, montering eller användning är säker bör du ringa kundtjänst på...
  • Página 29 Svenska STEG 1 Montera TV-fästet till TV:n SIDAN 4 VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs. Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är intakta. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst. Använd aldrig skadade delar! OBS: Inte alla monteringstillbehör som medföljer kommer att användas.
  • Página 30 Svenska Installation på massiv betong eller betongblock STEG 2B SIDAN 7 FÖRSIKTIGT: Undvik eventuella personskador och materiella skador! ● Montera väggplattan direkt på betongytan ● Minimitjocklek på massiv betong: 20,3 cm (8 tum) ● Minimistorlek på betongblock: 20,3 x 20,3 x 40,6 cm (8 x 8 x 16 tum) ●...
  • Página 31 Svenska Sladdhantering SIDAN 9 Flytta TV:n till olika positioner efter behov för att fästa kablarna och justera TV:n enligt önskan. Justeringar SIDAN 10 PLANJUSTERING Ställ in TV:ns nivå genom att vrida på nivåjusteringsskruven S ovanpå endera sidan av TV-fästet eller för att höja eller sänka respektive sida av TV:n HÖJD...
  • Página 32 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ Русский ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Прочтите данную инструкцию полностью, чтобы уверенно и с легкостью выполнить установку. См. специальные требования к установке телевизора в инструкции к телевизору. Если вы не понимаете приведенные инструкции или не уверены в безопасности установки, сборки или эксплуатации данного изделия, обратитесь в центр обслуживания клиентов по телефону +31 (0) 495 580 852 (Великобритания: 0800-056-2853).
  • Página 33 Русский ШАГ 1 Крепление кронштейна к телевизору СТР. 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В состав изделия входят мелкие детали, которые могут вызвать удушье при проглатывании. Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какая-либо деталь отсутствует или повреждена, не возвращайте изделие дилеру; обратитесь в центр обслуживания клиентов. Никогда не используйте поврежденные детали! ПРИМЕЧАНИЕ.
  • Página 34 Русский Установка на стену из монолитного бетона или бетонных блоков ШАГ 2B СТР. ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! ● Установите настенную пластину непосредственно на бетонную поверхность ● Минимальная толщина бетонной стены: 20,3 см (8 дюймов) ●...
  • Página 35 Русский Прокладка кабелей СТР. 9 Переместите телевизор так, чтобы присоединить кабели, а затем отрегулируйте его положение нужным образом. Регулировки СТР. 10 ВЫРАВНИВАНИЕ Чтобы выставить телевизор по уровню, вращайте винт регулировки уровня S , расположенный сверху одной из сторон телевизионного кронштейна или...
  • Página 36 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用本产品之前,请阅读完本说明书 中文 请完整浏览这些说明,确保您完全理解此简便安装流程。 另请参阅电视机的所有者手册,检查其中对于电视机的安装是否规定了任何特殊要求。 如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑问,请拨打下列电话联系客户服务部门:+31 (0) 495 580 852(英 国:0800-056-2853。 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! ● 此产品用于木墙柱、实心混凝土和混凝土砌块墙 — 不要仅安装在干墙上。有关如何将此产品安装于 钢墙柱的信息,请联系客服并咨询有关钢墙柱安装套件的事宜。 ● 墙壁的承重力必须至少达到电视机和墙壁支架总重量的五倍。 ● 请勿将此产品用于制造商明确指定以外的其他目的。 ● 对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,制造商不承担任何责任。 否 — 适合! 您的电视机 对于干墙、实心混 对于钢 是 — 此支架不兼容。 68.0 kg 68.0 kg (包括配件)...
  • Página 37 中文 步骤 1 安装电视机托架 第 4 页 警告: 此产品包含若吞咽可能引致窒息危险的小部件。在开始装配以前,先确定所有零件均已提供且完好无损。如果有零件缺失或 受损,请勿将受损零件返回至经销商;请联系客户服务部门。切勿使用受损零件! 注意: 并非包含的所有配件均要使用。 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!操作过程中,电视机托架可能形成夹点。缩进电视机时,确保手指远离夹点。(如箭头所示) 1.1 选择电视机螺钉直径 确定哪种螺钉直径(M6 或 M8)适用于电视机后盖上的四个安装孔。 注意: 确保螺纹已充分与螺钉/垫圈/隔圈的组合以及电视机托架啮合。(步骤 1.3)。 太短则无法支承电视机,太长则会损坏电视机 。 1.2 选择电视机螺钉长度和隔圈 • 后部平直电视机 [电视机托架平放在电视机上] 使用较短的电视机螺钉 。 无需使用隔圈 。 • 需要额外空间的后部平直电视机 [因应嵌孔较深或线缆较多的情况] • 圆背形或背面不规则形电视机 [电视机托架无法紧贴在电视机上] 使用较长的电视机螺钉 和隔圈...
  • Página 38 中文 实心混凝土或混凝土砌块安装 步骤 2B 第 7 页 注意:避免潜在人身伤害或财产损毁! ● 直接安装壁板 到混凝土表面上 ● 最小实心混凝土厚度:20.3 cm (8 in.) ● 最小混凝土砌块尺寸:20.3 x 20.3 x 40.6 cm (8 x 8 x 16 in.) ● 扣件之间的最小水平间隔:40.6 cm (16 in.) ● 对于混凝土应用,电视机托架 和 必须位于壁板 中心位置。在选择壁板位置时请记住这一点 定位模板 提示:...
  • Página 39 中文 管理线缆 第 9 页 根据需求,将电视机移动至不同的位置,以安装线缆,然后根据需要调节电视机。 调节 第 10 页 水平 要水平调整电视,旋转电视机托架 或 顶部的水平调整螺钉 S 以抬高或降低该侧的电视高度。 , 高度 通过旋转水平调整螺钉 S 调整高度,该螺钉位于电视机托架 和 的顶部。 电视机的横向移位 重物! 您可能需要帮助来完成此步骤。 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!对于混凝土应用,电视机托架 和 必须位于壁板 中心位置。 仅针对木墙柱的安装:沿壁板 向左或右滑动电视机,重新调整其位置。 倾斜 电视机应该易于移动和调节,调节完毕后应该保持在位。如果您的电视机向上或向下倾斜,请调整倾斜度调整旋钮 T 。 注意:如果不想针对不同观看位置调整倾斜度,则可以拧紧倾斜度调整旋钮 T ,以防止意外移动。 伸...
  • Página 40 安全のための重要な説明 – この説明書を保管しておいてください – 本製品を使用する前に、 日本語 説明書全体をよくお読みください 取り付け作業は難しくありませんが、必ず、この説明書を最後まで読み、手順をすべて理解してください。 また、テレビ特有の条件があるかどうかを、テレビの取扱説明書で確認してください。 この説明書に不明な点がある場合や、この製品の取り付け、組み立て、使用の安全性について疑問がある場合は、+31 (0) 495 580 、 852(米国) 0800-056-2853(英国)のカスタマーサービスにお問い合わせください。 注意: 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。 ● この製品に付属している金具類と取扱説明書は、木製スタッド、コンクリート、またはコンクリートブロック製の壁への取り付け専用です。石膏ボードだ けの壁には取り付けないでください。鋼製スタッド壁に取り付ける場合は、カスタマーサービスに、鋼製スタッド用キットと取り付け方法について問い合 わせてください。 ● テレビを掛ける壁は、テレビとマウントを合わせた重量の5倍の重量に耐えられなければなりません。 ● 本製品の製造元によって明示的に指定されている以外の目的で本製品を使用しないでください。 ● 間違った組み立てや使用が原因の物的または人的損害に対し、製造元は一切責任を負いません。 テレビ 石膏ボード、コン いいえ、超えていません。—この方法で取り付けられます。 (アクセサリを 鋼製スタ は、右の重量 クリートまたはコ はい、超えています。—この取り付け方法は適していません。 含む) 68.0 kg 68.0 kg ッド壁の...
  • Página 41 日本語 手順1 テレビに壁掛けブラケットを取り付ける 4 ページ 警告: 本製品には、誤って飲み込むと窒息する危険性のある、小さな部品が含まれています。組み立て始める前に、部品がすべて揃っており、破損し ていないことを確認してください。足りない部品や破損している部品がある場合は、販売店に返品せずに、カスタマーサービスまでご連絡ください。破損し た部品は絶対に使用しないでください。 注記: 付属している金具類をすべて使用するわけではありません。 注意: 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。テレビの壁掛けブラケットには、指を挟まれやすい箇所があります。テレビを押し 込むときに、これらの箇所に指を近づけないようにしてください(矢印を参照)。 1.1 適切な直径のネジを選ぶ テレビの背面の4つの取り付け穴にどの直径のネジ(M6またはM8)が合うかを確認します。 注意: ネジ、ワッシャー、スペーサーと壁掛けブラケットがテレビの取り付け穴に適度にかみ合うことを確認してください(手順1.3)。 短すぎるとテレビを支えられません。長すぎるとテレビを傷付けます。 1.2 適切な長さのネジとスペーサーを選ぶ • 背面が平らなテレビ [テレビブラケットをテレビに直接取り付ける] 短いネジ を使用します。スペーサー は不要です。 • 背面の平らなテレビ (追加の空間を必要とするもの) [ネジ穴が深い、またはケーブルが干渉する場合] • 背面が丸みを帯びている等、平らでないテレビ [テレビブラケットをテレビ背面に平行に取り付けられない場合] 長いネジ とスペーサー で、テレビとテレビブラケットの間に隙間を作ります。 1.3 壁掛けブラケットを組み立てる 壁掛けブラケットの位置を決める...
  • Página 42 日本語 コンクリートまたはコンクリートブロック壁への取り付け 手順2B 7 ページ 注意: 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。 ● ウォールプレート を直接コンクリート面に取り付けます。 ● コンクリート壁に必要な最小厚さは20.3 cm(8インチ)です。 ● コンクリートブロックに必要な最小サイズは、20.3 x 20.3 x 40.6 cm(8 x 8 x 16インチ)です。 ● ファスナー間の最小水平間隔は、40.6 cm(16インチ)です。 ● コンクリート壁に取り付ける場合は、壁掛けブラケット と をウォールプレート の中心に配置する必要があります。ウォールプレートの取り付け 位置を決めるときに、この点を考慮に入れてください。 テンプレートを配置する ヒント:ウォールプレートの正確な位置を計算するには、sanus.comのHeightFinder(www.sanus.com/2567)をご利用ください。 ドリルで穴を開ける ドリルで穴を開ける テンプレートを外す アンカーを差し込む 注意: 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。ラグボルト...
  • Página 43 日本語 ケーブルの配線 9 ページ 必要に応じて、テレビを動かしケーブルを接続してから、テレビの位置を調節します。 調節 10 ページ 水平位置 テレビを水平にするには、壁掛けブラケット または の上部にあるレベル調節ネジ S を回して、テレビの片側を上または下に動かします。 高さ テレビの高さを調節するには、壁掛けブラケット と の上部にあるレベル調節ネジ S を回します。 テレビを水平方向に動かす 重い物を動かします。 。 誰かに手伝ってもらってください 注意: 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。コンクリート壁の場合は、壁掛けブラケット と が、常にウォー ルプレート の中央になければなりません。 木製スタッド壁の場合のみ:ウォールプレート に沿ってテレビを左右にスライドできます。 傾き テレビの傾きは簡単に変えることができ、そのままの位置に留まるはずです。傾き調節ノブ T を回して、テレビを自然に上下に傾けます。 注記:テレビの傾きが変わらないようにするには、傾き調節ノブ T を締めて、テレビの角度を固定します。 壁面からの距離 注意:...
  • Página 44 All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners. ©2021 Legrand AV Inc . Reservados todos los derechos. SANUS es una marca de Legrand. Todos los demás nombres de marca o marcas se utilizan con fines de identificación y son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.