Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SLT4-B2
INSTRUCTION MANUAL
Your TV product sticker may be inaccessible after mounting your TV.
BEFORE MOUNTING YOUR TV
Record your TV information and
save for future reference.
Or, take a photo of your TV product
sticker and save for future reference.
Brand:
Model No.:
Serial No. (S/N):
Version/SCC/Other:

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LEGRAND SANUS SLT4-B2

  • Página 1 Your TV product sticker may be inaccessible after mounting your TV. BEFORE MOUNTING YOUR TV Record your TV information and save for future reference. Or, take a photo of your TV product sticker and save for future reference. Brand: Model No.: Serial No.
  • Página 2 Texto en español, página 24 Texte français page 30 Texti á íslensku á bls. 36 WE’RE HERE TO HELP Want to watch a video that Get it right the first time. Our install experts are standing shows how easy this DIY HeightFinder™...
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Before getting started, let’s make sure this mount is perfect for you! Does your TV No — Perfect! For wood stud and Solid For Steel (including accessories) Yes —...
  • Página 4 Before you begin Remove the stand Install any accessories Protect the face from your TV — of your TV if attached. you may have purchased — if they require when laying it down for installation. the TV to be removed from the wall for assembly.
  • Página 5 STEP 1 Attach TV Bracket to TV WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
  • Página 6 1.1 Select TV Screws 1.2 Determine Spacer Need TV Bracket TV Bracket Flat Back Cables Round Back Inset Holes TV Bracket TV Bracket TV Bracket Too Short Correct Too Long For rounded-back TVs, cable interference or inset For flat-back TVs, no CAUTION: spacers holes, spacers...
  • Página 7 1.3 Attach TV Bracket Assembly to TV POSITION SECURELY TIGHTEN Flat-back TVs Rounded-back TVs / Extra Space CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! tilt tension knob TV brackets should be oriented to DO NOT use a power screwdriver for this step. Tighten the screws slightly TIP: the outside edges.
  • Página 8 STEP 2 Attach Wall Plate to Wall WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
  • Página 9 STEP 2A Wood Stud Installation CAUTION: Avoid potential personal Min. 1 ½ in. (3.8 cm) injury or property damage! ● Drywall covering the wall Min. 3 ½ in. (8.9 cm) Min. 16 in. (40.6 cm) must not exceed 5/8 in. (1.5 cm) ●...
  • Página 10 STEP 2A (continued) DRILL POSITION TEMPLATE Visit 2 ¾ in. (6.9 cm) HeightFinder™ sanus.com /2692 7/32 in. (5.5 mm) To calculate your precise wall plate location, check out our CAUTION: Be sure you drill into the CENTER of the stud. TIP: HeightFinder at sanus.com [www.sanus.com/2692].
  • Página 11 REMOVE TEMPLATE SECURELY TIGHTEN CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Improper use could reduce the holding capacity of the lag bolts Tighten the lag bolts only until the washers are snug against the wall plate . DO NOT overtighten the lag bolts Go to STEP 3 on PAGE 18.
  • Página 12 STEP 2B Solid Concrete or Concrete Block Installation CAUTION: POSITION TEMPLATE Avoid potential personal injury or property damage! Visit HeightFinder™ ● Mount the wall plate directly onto the concrete surface sanus.com /2692 ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (20.3 cm) ●...
  • Página 13 DRILL REMOVE TEMPLATE 3 in. (7.6 cm) 3/8 in. (10 mm) CAUTION: CAUTION: Never drill into the mortar between blocks. Never drill into the mortar between blocks.
  • Página 14 STEP 2B (continued) INSERT ANCHORS SECURELY TIGHTEN CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Improper use could reduce the holding capacity of the lag bolts Be sure the anchors are seated flush with the Tighten the lag bolts only until the washers are snug against CAUTION: CAUTION:...
  • Página 15 STEP 2C Steel Stud Installation Steel Stud Installation Kit (NOT INCLUDED) CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Contact Customer Service at +31 (0) 495 580 852 to inquire about the additional hardware. Min. 16 in. (40.6 cm) ● Studs must be at least 2x4 / 25 ga. ●...
  • Página 16 STEP 2C (continued) DRILL POSITION TEMPLATE 1 in. (2.54 cm) Visit HeightFinder™ www. san.us/2692 1/2 in. (13 mm) To calculate your precise wall plate location, check out our CAUTION: Be sure you drill into the CENTER of the stud. TIP: HeightFinder at sanus.com [www.san.us/2692].
  • Página 17 INSTALL ANCHORS SECURELY TIGHTEN CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Improper use could reduce the holding capacity of the screws . Tighten CAUTION: the screws only until the washers are snug against the wall plate Be sure cap .
  • Página 18 STEP 3 Attach TV to Wall Plate HANG ATTACH HEAVY! You may need assistance with this step. CAUTION: CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Avoid potential personal injury or property damage! For CONCRETE APPLICATIONS: Always make sure TV brackets are in the locked position so the TV brackets MUST remain centered in wall plate...
  • Página 19 Manage Cables INSTALL CABLES TIP: Extend the TV outward AND tilt the TV up or down to gain better access to the back of the TV. TIP:...
  • Página 20 Adjustments LEVEL HEIGHT To level your TV, turn the Adjust the height level adjustment screw by turning the level on the top of either adjustment screw RAISE LOWER TV bracket on the top of both TV RAISE RAISE to raise or lower that brackets LOWER LOWER...
  • Página 21 TILT EXTEND / RETRACT Your TV should adjust easily when moved, then stay in place. Adjust the tilt tension knob if your TV naturally tilts up or down. NOTE: If you do not intend to adjust the tilt for different viewing locations, you can tighten the tilt tension knobs CAUTION: Avoid potential...
  • Página 22 TV LATERAL SHIFT REMOVING THE TV HEAVY ! You may need assistance with this step. HEAVY ! You may need assistance with this step. Disconnect all cables from the TV. CAUTION: Avoid potential personal To unlock the TV from the wall plate: Pull down and hold both release tabs while gently pulling the bottom of the injury or property damage!
  • Página 23 Dimensions TV INTERFACE 7.87 23.62 199.8 599.8 16.93 430.0 WALL PLATE TOP VIEW - EXTENDED SIDE VIEW - EXTENDED 24.00 12.00° 609.6 23.62 600.0 16.00 9.50 1" HEIGHT ADJUST 406.4 241.3 5.84 148.5 7.00 0.33 177.8 17.72 7.00° 450.0 26.30 668.0 30.00 762.0...
  • Página 24 Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD : GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. ANTES DE MONTAR SU TV. La pegatina del producto de su TV puede ser inaccesible después de montarlo. Anote la información de su TV y guárdela para futuras consultas. Ver portada También puede tomar una fotografía de la pegatina del producto de su TV y guardarla para futuras consultas.
  • Página 25 Español ESTAMOS A SU DISPOSICIÓN PARA AYUDARLE ¿Desea ver un vídeo que muestra lo fácil que será este proyecto de bricolaje? SANUS.com/2982 Puede verlo en: Acierte a la primera. HeightFinder™ indica el lugar donde debe taladrar. Descúbralo en: SANUS.com/2692 Nuestros expertos instaladores en EE. UU. están a su disposición para ayudarle. Llámenos al: +31 (0) 495 580 852 Reino Unido: 0800 056 2853 Antes de comenzar...
  • Página 26 Español 1.1 Seleccione los tornillos para el televisor Determine qué diámetro de tornillo (M4, M6, o M8) es el adecuado para los orificios de montaje de la parte trasera de su televisor. PRECAUCIÓN: Verifique el enrosque adecuado de la combinación tornillo/arandela/espaciador Y los soportes del televisor (PASO 1.3). SI ES DEMASIADO CORTO, no sujetará...
  • Página 27 Español MARCAR LOS CENTROS DE LOS MONTANTES COLOCAR LA PLANTILLA CONSEJO: Para calcular la ubicación exacta de la placa mural descubra nuestro HeightFinder en sanus.com [www.sanus.com/2692]. TALADRAR ORIFICIOS EN LOS CENTROS DE LOS MONTANTES RETIRAR LA PLANTILLA APRETAR FIRMEMENTE PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo .
  • Página 28 Español Instalación en montantes de acero PASO 2C PÁGINA 15 Kit de anclaje para paredes con montantes de acero (no incluido) - Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en el +31 (0) 495 580 852 (Reino Unido: 0800-056-2853) para que le envíen estas herramientas adicionales directamente a su hogar. PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales o daños materiales.
  • Página 29 Español Gestión de los cables PÁGINA 19 Mueva el televisor a varias posiciones, según necesite, para fijar los cables y luego ajuste el televisor como desee. Ajustes PÁGINA 20 NIVELACIÓN Para nivelar el televisor, gire el tornillo de ajuste en la parte superior de cualquiera de los lados del soporte del televisor si desea elevar o bajar ese lado respectivo del televisor.
  • Página 30 Français INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT AVANT LE MONTAGE DE VOTRE TÉLÉVISION. L'étiquette produit de votre télévision pourrait ne plus être accessible après le montage de votre télévision. Voir la Notez les informations concernant votre télévision et conservez ces notes pour toute consultation ultérieure.
  • Página 31 Français NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER Souhaitez-vous voir une vidéo démontrant à quel point cette procédure est facile à effectuer ? Rendez-vous maintenant sur : SANUS.com/2982 Réussissez du premier coup ! HeightFinder™ vous indique à quel endroit percer. Renseignez-vous à l’adresse : SANUS.com/2692 Nos experts de l’installation basés aux États-Unis sont là...
  • Página 32 Français 1.1 Sélection des vis du téléviseur Déterminez le diamètre des vis (M4, M6, ou M8) correspondant aux quatre trous de montage à l’arrière de votre téléviseur. ATTENTION : Assurez-vous que la longueur du filetage de la combinaison vis/rondelle/entretoise ET pattes de fixation pour téléviseur est correcte. (ÉTAPE 1.3). Si l'engagement est TROP COURT s'il est TROP LONG , le téléviseur ne tiendra pas et...
  • Página 33 Français MARQUEZ LE CENTRE DES MONTANTS POSITIONNEZ LE GABARIT CONSEIL : Pour calculer l’ e mplacement précis de la plaque murale, renseignez-vous sur notre HeightFinder sur le site sanus.com [www.sanus.com/2692]. PERCEZ DES TROUS AU CENTRE DES MONTANTS RETIREZ LE GABARIT SERREZ CORRECTEMENT ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! Une mauvaise utilisation pourrait réduire la force de maintien du tire-fond...
  • Página 34 Français Installation sur des montants en acier ÉTAPE 2C PAGE 15 Trousse d'ancrage pour montants en acier (non incluse) - veuillez contacter notre service clientèle au +31 (0) 495 580 852 (RU : 0800-056-2853) pour solliciter la livraison à domicile de la quincaillerie supplémentaire. ATTENTION : Évitez les risques potentiels de blessures corporelles ou de dommages matériels ! ●...
  • Página 35 Français Gestion des câbles PAGE 19 Déplacez votre téléviseur sur différentes positions, selon les besoins pour fixer vos câbles, puis ajustez le téléviseur comme souhaité. Réglages PAGE 20 NIVEAU Pour mettre votre téléviseur à niveau, desserrez la vis de mise à niveau située au-dessus de chaque patte de fixation pour téléviseur afin de soulever ou d'abaisser le côté...
  • Página 36 MIKILVÆGAR ÖRYGGISLEIÐBEININGAR Icelandic - GEYMIÐ ÞESSAR LEIÐBEININGAR - VINSAMLEGAST LESIÐ ALLAN BÆKLINGINN FYRIR NOTKUN ÁÐUR EN ÞÚ SETUR UPP SJÓNVARPIÐ ÞITT. Límmiði sjónvarpsins getur orðið óaðgengilegur þegar þú hefur sett sjónvarpið upp. Skrifaðu niður upplýsingarnar um sjónvarpið og sparaðu þær til að hafa til viðmiðunar seinna. Sjá...
  • Página 37 Icelandic VIÐ ERUM HÉR TIL AÐ HJÁLPA SANUS.com/2982 Viltu horfa á myndband sem sýnir hversu auðvelt þetta DIY verkefni verður? Horfðu á það núna á: Skoðaðu það á: SANUS.com/2692 Gerðu það rétt í fyrsta skipti. HeightFinder™ sýnir þér hvar á að bora. Uppsetningarsérfræðingar okkar eru til aðstoðar.
  • Página 38 Icelandic 1.3 Festið sjónvarpsfestinguna Leggðu sjónvarpsfestingar ATHUGIÐ Hallaviðnámshnapparnir T á sjónvarpsfestingum eiga að snúa út á við. Leggðu sjónvarpsfestingar yfir skrúfugötin á sjónvarpinu eins og sýnt er á myndinni - gakktu úr skugga um að festingarnar séu samsíða. Stilltu losunarflipana að...
  • Página 39 Icelandic Stilltu veggplötumátinu [www.sanus.com/2692]. ™ ATHUGIÐ: Prófið HeightFinder á Sanus.com ef þörf er á aðstoð við að ákveða staðsetninguna á veggplötunni. Borið leiðarholur MIKILVÆGT: Verið viss um að bora í miðju stoðarinnar. Fjarlægðu veggplötumátinu Festið veggplötuna VARÚÐ: Forðist hugsanlega manntjón eða eignatjón! Röng notkun gæti dregið úr haldkrafti seinkunarboltans .
  • Página 40 Icelandic SKREF Festing í stálstoðir Sett fyrir stálstoðir (fylgir ekki) - hafið samband við notendaþjónustu í síma US: +1 (888) 333-1376 (EMEA: +31 (0) 495 580 852; UK: +44 (0) 800 056 2853) til að fá viðbótarhluti senda beint heim. VARÚÐ: Varist möguleg slys og skemmdir á...
  • Página 41 Icelandic SKREF 3 Hengið sjónvarpið á veggplötuna Hengdu sjónvarpið ÞUNGT! Þú gætir þurft aðstoð við þetta skref. VARÚÐ: Varist möguleg slys og skemmdir á munum! Þegar varan er fest á steinvegg verður sjónvarpsfestingum að vera á miðri veggplötunni ATTACH VARÚÐ: Varist möguleg slys og skemmdir á...
  • Página 42 Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. ©2022 Legrand AV Inc. All rights reserved. SANUS Preferred is a brand of Legrand. SANUS Preferred and the SANUS Preferred logo are registered trademarks.