Descargar Imprimir esta página

Lutron MAESTRO MS-VPS6M2N-DV Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Important Notes
Please read before installing.
1. CAUTION: To reduce the risk of overheating and possible
damage to other equipment, DO NOT use to control receptacles.
2. Install in accordance with all national and local electrical codes.
3. Only one (1) sensing switch can be used in a 3-way/
multi-location application.
4. Requires a neutral wire connection in the wallbox. If no neutral
wire is present, contact a licensed electrician for installation.
5. When using with an accessory switch
multi-location (more than 2 locations) applications,
see www.lutron.com/occvacsensors.
6. The ability of the sensing switch to detect motion requires line-
of-sight of room occupants. The sensing switch must have an
unobstructed view of the room.
7. Hot objects or moving air currents can affect the performance of
the sensing switch.
8. For indoor use only. Operate between 32 °F and 104 °F
(0 °C and 40 °C).
9. Clean with a soft damp cloth only. DO NOT use any chemical
cleaners.
10. Once power has been restored, the sensing switch can be
manually turned on or off within the first 30 seconds but will not
automatically control the load for the first 2 minutes.
11. Device makes audible click when turning on or off. This is
normal functionality.
12. Load might not respond if 3-way switch is rapidly turned on/off.
MA-AS, MSC-AS, MA-AS-277, or MSC-AS-277 is required for
*
multi-location applications.
WARNING! Shock Hazard. May result
in serious injury or death. Turn off
power at circuit breaker before installing
the unit.
ADVERTENCIA! Peligro de choque
eléctrico. Podría ocasionar lesiones
graves o la muerte. Desconecte la
alimentación en el cortacircuitos antes
de instalar la unidad.
AVERTISSEMENT! Danger
d'électrocution. Peut causer le décès
de la personne ou de graves lésions.
Couper le courant (off) au disjoncteur
avant de procéder à l'installation.
3-Way Wiring | Cableado de 3 vías | Câblage à 3-voies
Remove existing switch at desired location
5
1
Retire el interruptor existente en la
ubicación deseada
Enlever l'interrupteur existant à une
position désirée
Travelers
Trayectos
Parcours
Tagged wire
Cable rotulado
Fil libellé
Ground
Tierra
Mise à la terre
Modify existing 3-way switch wiring
5
3
Modifique el cableado del interruptor de 3 vías existente
Modifier le câblage de l'interrupteur à 3-voies existant
Before
|
Antes
|
Avant
Travelers
Trayectos
Parcours
Tagged
wire
Cable
rotulado
Fil libellé
5
Install sensing switch in wallbox and restore power
4
NOTE: Once power has been
restored, the sensing switch will not
automatically control the load for the
first 2 minutes.
Test the Wiring (3-way only)
5
!
WARNING! Shock Hazard. May result in serious injury
or death. Turn off power before working with wiring.
Wait 2 minutes after restoring power before testing.
• I f sensing switch does not turn the load off and on, swap the
traveler wires.
• I f 3-way switch does not turn the load on when it's turned
off by the sensing switch, swap the traveler wires.
• F or more troubleshooting information, please visit
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/3682373.pdf
Custom Settings (optional)
6
Leave wallplate off if custom settings are desired (see
reverse; default settings shown in bold). To test sensor
coverage, use Test Mode.
Notas importantes
Por favor lea antes de instalar.
1. PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de recalentamiento y posibles
daños a otros equipos, NO utilizar para controlar receptáculos.
2. Realice la instalación de acuerdo a todos los códigos eléctricos
nacionales y locales.
3. Sólo un (1) sensor con interruptor se puede utilizar en una applicación
de 3 vias o ubicaciones múltiples.
4. Requiere una conexión de neutro en la caja de empotrar. Si no hay cable
neutro presente, contacte a un electricista certificado para la instalación.
for 3-way or
*
5. Cuando se utiliza con un interruptor de accesorio
3 vias o ubicaciones múltiples (por más de 2 puntos),
ver wwwlutron.com/occvacsensors.
6. La capacidad del sensor con interruptor para detectar movimiento precisa
una buena línea de visión de los ocupantes de la habitación. El sensor con
interruptor debe tener una vista libre de obstáculos de la habitación.
7. Los objetos vivos o las corrientes de aire en movimiento pueden
afectar el rendimiento del sensor con interruptor.
8. Sólo para uso en interiores. Debe operar en temperaturas que oscilen
entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F).
9. Limpie con un paño suave y húmedo solamente. NO utilice limpiadores
químicos.
10. Cuando la alimentación sea restablezca, el interruptor con sensor
puede encenderse o apagarse manualmente dentro de los primeros
30 segundos, pero no controlará en forma automática la carga para
los primeros 2 minutos.
11. Dispositivo hace clic audible cuando se enciende o se apaga. Esta es
una funcionalidad normal.
12. Carga no responda si interruptor de 3 vías se enciende/apaga
rápidamente.
MA-AS, MSC-AS, MA-AS-277, o MSC-AS-277 requerido para plusieurs
*
emplacements.
Single Pole Wiring | Cableado unipolar | Câblage unipolaire
Remove existing switch
5
1
Retire el interruptor existente
Enlever l'interrupteur existant
Same color
screws
Tornillos del
mismo color
Vis de mêmes
couleurs
Ground
Tierra
Mise à la terre
Connect sensing switch
5
2
Conecte el sensor con interruptor
Connecter le détecteur interrupteur
White
Blanco
Blanc
Black
Negro
Noir
After
|
Después
|
Après
Yellow jumper wire (included)
Cable de puente amarillo (incluido)
Fil de cavalier jaune (inclus)
Instale el interruptor en la caja de empotrar y restablezca
la alimentación
NOTA: Cuando la alimentación sea restablezca, el interruptor con sensor
puede no controlará en forma automática la carga para los primeros
2 minutos.
Pruebe el cableado (3-vías solamente)
!
ADVERTENCIA! Peligro de choque eléctrico. Podría ocasionar lesiones
graves o la muerte. Desconecte la alimentación antes de trabajar con el
cableado.
Espere hasta que 2 minutos luego de restablecer la potencia antes de probar.
• S i el sensor con interruptor no se encender y apagará la carga,
intercambie los cables de trayectos.
• S i el Interruptor 3-vías no se encender la carga cuando está apagará por el
sensor con interruptor, intercambie los cables de trayectos.
• P ara obtener más información sobre la resolución de problemas, visite
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/3682373.pdf
Configuraciónes personalizada (opcional)
Mantenga la placa de pared si se desean los configuraciónes
personalizada (ver a la inversa; configuraciónes de fábrica se muestra en
negrita). Para las pruebas la cobertura del sensor, usar Moda prueba.
para applicación de
*
Connect sensing switch
5
2
Conecte el sensor con interruptor
Connecter le détecteur interrupteur
White
Blanco
Blanc
Blue
Bare
Black
Negro
Azul
Desnudo
Noir
Bleu
Nu
Neutral
Neutro
Neutre
Travelers
Trayectos
Parcours
Live
Vivo
Phase
Ground
Tierra
Blue
Bare
Mise à
la terre
Azul
Desnudo
Bleu
Nu
NOTES | NOTAS | REMARQUES
Sensing switch requires a neutral wire connection in the wallbox.
Sensor con interruptor requiere una conexión de neutro en la caja de empotrar.
Détecteur interrupteur requiert une connexion au fil de neutre du boîtier mural.
Travelers
Sensing switch may be installed in either location.
Trayectos
Sensor con interruptor se pueden instalar en cualquier ubicación.
Parcours
Détecteur interrupteur peuvent être installés dans l'emplacement.
Tag the wire connected to different color screw.
Tagged
wire
Etiqueta el cable conectado a tornillo de color differente.
Cable
Etiquette le fil connecté à vis de couleur différente.
rotulado
Install jumper wire and wire connector (supplied) as shown.
Fil libellé
Instalar cable de puente y conectore de cable (provisto) para indicar.
Installez fil de cavalier et capuchon de connexion (fournis) comme indiqué.
Load might not respond if 3-way switch is turned on/off rapidly.
Carga no responda si interruptor de 3 vías se enciende/apaga rápidamente.
Charge pourrait ne pas répondre si 3-way switch est activé/désactivé rapidement.
Remarques importantes
Veuillez lire avant l'installation.
1. ATTENTION : Pour éviter toute surcharge ou dommage à
d'autres équipements, NE PAS utiliser pour la commande de
prises électriques.
2. Installez conformément à tous les codes d'électricité locaux et
nationaux.
3. Seulement un (1) interrupteur avec détecteur peut être utilisé
dans une application à 3 voies ou à emplacements multiples.
4. Requiert une connexion au fil de neutre du boîtier mural. Si un
fil neutre n'est pas présent, contacter un électricien certifié pour
l'installation.
5. Lorsque vous utilisez avec d'un l'Interrupteur Auxiliaire
3 voies ou à emplacements multiples (plus de 2 emplacements),
voir www.lutron.com/occvacsensors.
6. La capacité du détecteur interrupteur de capter le mouvement
demande une vue directe des occupants de la pièce. Le détecteur
interrupteur ne doit pas avoir son champ visuel de la pièce obstrué.
7. Les objets chauds ou déplacements d'air chaud peuvent affecter
la performance du détecteur interrupteur.
8. Pour utilisation à l'intérieur seulement. Fonctionne entre
0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F).
9. Nettoyez uniquement avec un linge doux et humide. N'utilisez
AUCUN nettoyant chimique.
10. Une fois le courant rétabli, le détecteur interrupteur peut être
activé ou désactivé manuellement dans les 30 premières
secondes, mais ne commande pas automatiquement la charge
pour les 2 premières minutes.
11. Dispositif permet clic audible lors de la mise sous ou hors
tension. C'est une fonctionnalité normale.
12. Charge pourrait ne pas répondre si 3-way switch est activé/
désactivé rapidement.
MA-AS, MSC-AS, MA-AS-277, ou MSC-AS-277 requis pour
*
emplacements multiples.
NOTES | NOTAS | REMARQUES
Requires a neutral wire connection in the wallbox.
Requiere una conexión de neutro en la caja
Neutral
de empotrar.
Neutro
Requiert une connexion au fil de neutre du
Neutre
boîtier mural.
Live or load
Cap blue wire with blue wire connector.
Vivo o carga
Tape el cable azul con conector de cable color azul.
Vivant ou charge
Isoler fil bleu avec capuchon de connexion bleu.
Ground
Tierra
Mise à la terre
Blue
Azul
Bleu
Black
Black
Negro
Negro
Noir
Noir
White
Bare
Blanco
Desnudo
Tagged wire
Blanc
Nu
(Live or Load)
Cable rotulado
(Vivo o carga)
Fil libellé
(Vivant ou charge)
Ground
Tierra
Neutral
Mise à la terre
Neutro
Neutre
Installer l 'interrupteur dans la boîte murale et rétablir
le courant
REMARQUE : Une fois le courant rétabli, le détecteur interrupteur
ne commande pas automatiquement la charge pour les
2 premières minutes.
Vérifiez le câblage (3-voies seulement)
!
AVERTISSEMENT! Danger d'électrocution. Peut causer le décès
de la personne ou de graves lésions. Couper le courant avant de
travailler avec le câblage.
Attendre que 2 minutes après avoir rétabli le pouvoir avant d'effectuer
les tests.
• S i le détecteur interrupteur ne pas allume et éteint la charge, permutez
les fils parcours.
• S i le Interrupteur 3-voies ne pas allume la charge quand il est éteint par
le détecteur interrupteur, permutez les fils parcours.
• P our plus d'information sur le dépannage, se référer au
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/3682373.pdf
Réglages personnalisées (optionnel)
Laissez hors la plaque de mural si vous désirez les réglages personnalisées
(voir à l'inverse; réglages par défaut ci-dessous en caractères gras). Pour
l'essai la couverture du détecteur, utiliser Mode essai.
pour
*
Go to Step 4
Vaya al paso 4
Passez à l'étape 4
Yellow jumper
wire (included)
Cable de puente
amarillo (incluido)
Fil de cavalier
jaune (inclus)
Ground
Tierra
Tagged wire
Mise à la terre
(Live or Load)
Cable rotulado
(Vivo o carga)
Fil libellé
(Vivant ou charge)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Maestro ms-ops6m2n-dvMaestro ms-ops6m2n-dv-iv