Descargar Imprimir esta página
HP Color LaserJet Pro MFP 4302dw Serie Guía De Referencia
HP Color LaserJet Pro MFP 4302dw Serie Guía De Referencia

HP Color LaserJet Pro MFP 4302dw Serie Guía De Referencia

Ocultar thumbs Ver también para Color LaserJet Pro MFP 4302dw Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Reference Guide
Manuel de référence
Referenzhandbuch
Guida di riferimento
Guía de referencia
Справочник
Guia de referència
Referentni priručnik
Referenční příručka
1
Referencevejledning
Naslaggids
Kasutusjuhend
Viiteopas
Οδηγός αναφοράς
Hivatkozási kézikönyv
Atsauces rokasgrāmata
Nuorodos
HP Color LaserJet Pro
MFP 4302dw, fdn, fdw series
Referanseveiledning
Skrócony podręcznik
Guia de referência
Ghid de referință
Referenčná príručka
Referenčni priročnik
Referenshandbok
‫מדריך עזר‬
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP Color LaserJet Pro MFP 4302dw Serie

  • Página 1 Guia de referência Guía de referencia Viiteopas Ghid de referință Справочник Οδηγός αναφοράς Referenčná príručka Guia de referència Hivatkozási kézikönyv Referenčni priročnik Referenshandbok Referentni priručnik Atsauces rokasgrāmata ‫מדריך עזר‬ Referenční příručka Nuorodos HP Color LaserJet Pro MFP 4302dw, fdn, fdw series...
  • Página 2 Help with paper loading If loading legal paper, squeeze the latch behind the front of the tray and pull forward. Tray 2 will extend from the front of the printer approximately 2 inches (51 mm). For more printer specific help information, visit hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 3 Wi-Fi signal. Computer connected to a Virtual Private Disconnect from a VPN before installing HP Network (VPN) or remote work network printer software. Connect to the VPN again after finishing printer setup.
  • Página 4 Network Settings. 3. Wait for one minute. Open the printer software and try connecting again. Help and Support For printer troubleshooting and videos, visit the HP support site. https://www.hp.com/support/ colorljmfp4301-4303 The information contained herein is subject to change without notice.
  • Página 5 Aide pour le chargement de papier Pour charger du papier au format Legal, pressez le loquet derrière l’avant du bac et tirez vers l’avant. Le bac 2 s’étirera depuis l’avant de l’imprimante d’environ 2 pouces (51 mm). Pour plus d’informations d’aide spécifiques à l’imprimante, consultez hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 6 Ordinateur connecté à un VPN Déconnectez l’ordinateur du VPN avant l’installation (Virtual Private Network) ou à un du logiciel de l'imprimante HP. Reconnectez-le au VPN réseau de travail distant lorsque la configuration de l’imprimante est terminée. Remarque : Prenez en compte votre emplacement et la sécurité...
  • Página 7 3. Patientez une minute. Ouvrez le logiciel de l’imprimante et essayez à nouveau de vous connecter. Aide et assistance Pour un dépannage d’imprimante et des vidéos, consultez le site d’assistance HP. https://www.hp.com/support/ colorljmfp4301-4303 Les informations contenues dans le présent document peuvent faire l’objet de modification sans préavis.
  • Página 8 Wenn Sie Papier im Format Letter einlegen, drücken Sie die Verriegelung hinter der Frontseite des Fachs zusammen und drücken Sie sie nach Vorne. Fach 2 wird um ungefähr 51 mm nach vorne erweitert. Weitere druckerspezifische Informationen zur Hilfe erhalten Sie auf hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 9 Ihr Computer befindet sich möglicherweise außer Reichweite des WLAN-Signals des Druckers. Der Computer ist mit einem Trennen Sie vor Installation der HP Druckersoftware die VPN (Virtual Private Network) Verbindung zum VPN. Stellen Sie nach Beendigung der oder entfernten Druckereinrichtung die Verbindung zum VPN wieder her.
  • Página 10 3. Warten Sie eine Minute. Öffnen Sie die Druckersoftware und versuchen Sie erneut, eine Verbindung herzustellen. Hilfe und Support Mehr zur Behebung von Druckerproblemen und Videos finden Sie auf der HP https://www.hp.com/support/ Supportseite des Druckers. colorljmfp4301-4303 Die hierin enthaltenen Informationen können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Página 11 Se si carica carta legale, premere il fermo dietro la parte anteriore del vassoio e tirare in avanti. Il vassoio 2 si estenderà dalla parte anteriore della stampante di circa 2 pollici (51 mm). Per ulteriori informazioni sulla guida specifiche della stampante, visitare hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 12 Wi-Fi della stampante. Computer connesso a una rete privata Disconnettersi da una VPN prima di installare virtuale (VPN) o a una rete di lavoro il software della stampante HP. Connettersi remota nuovamente alla VPN dopo aver terminato la configurazione della stampante.
  • Página 13 3. Attendere un minuto. Aprire il software della stampante e riprovare a connettersi. Guida e supporto Per la risoluzione dei problemi della stampante e i video, visitare il sito di https://www.hp.com/support/ assistenza HP. colorljmfp4301-4303 Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso.
  • Página 14 Si va a cargar papel legal, apriete el pestillo situado detrás de la parte delantera de la bandeja y tire hacia delante. La bandeja 2 se extenderá desde la parte frontal de la impresora aproximadamente 51 mm. Para obtener más información de ayuda específica de la impresora, visite hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 15 Ordenador conectado a una red Desconéctese de la VPN antes de instalar el software privada virtual (VPN) o a una red de de la impresora HP. Conéctese de nuevo a la VPN tras trabajo remota finalizar la configuración de la impresora. Nota: tenga en cuenta su ubicación y la seguridad de la red wifi antes de desconectarse de una VPN.
  • Página 16 3. Espere un minuto. Abra el software de la impresora e intente volver a conectarse. Ayuda y soporte Para la solución de problemas de la impresora y vídeos, visite el sitio de https://www.hp.com/support/ soporte de HP. colorljmfp4301-4303 La información contenida aquí está sujeta a cambios sin previo aviso.
  • Página 17 Ако зареждате хартия за правни документи, стиснете резето зад предната част на тавата и дръпнете напред. Тава 2 ще се удължи от предната страна на принтера на приблизително 51 мм (2 инча). За повече помощна специфична за принтера информация посетете hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 18 сигнала на принтера. Компютър, свързан към виртуална Прекъснете връзката с VPN, преди да частна мрежа (VPN) или отдалечена инсталирате софтуера на принтера на HP. работна мрежа Свържете се с VPN отново след приключване на настройката на принтера. Забележка: имайте предвид своето...
  • Página 19 3. Изчакайте една минута. Отворете софтуера на принтера и отново опитайте да се свържете. Помощ и поддръжка За отстраняване на неизправности на принтера и видеоклипове посетете https://www.hp.com/support/ сайта за поддръжка на HP. colorljmfp4301-4303 Информацията в настоящия документ подлежи на промяна без предизвестие.
  • Página 20 Si carregareu paper legal, premeu el pestell situat darrere de la part davantera de la safata i tireu cap endavant. La safata 2 s’estendrà des de la part frontal de la impressora aproximadament 51 mm. Per obtenir més informació d’ajuda específica sobre la impressora, visiteu hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 21 Ordinador connectat a una xarxa privada Desconnecteu-vos de la VPN abans d’instal·lar virtual (VPN) o a una xarxa de treball remota el programari de la impressora HP. Torneu-vos a connectar a la VPN després de finalitzar la configuració de la impressora.
  • Página 22 Ajuda i suport Per a la solució de problemes de la impressora i vídeos, visiteu el https://www.hp.com/support/ lloc de suport d’HP. colorljmfp4301-4303 La informació inclosa en aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
  • Página 23 Pomoć s umetanjem papira Ako stavljate papir veličine Legal, stisnite zasun iza prednjeg dijela ladice i povucite naprijed. Ladica 2 izaći će iz prednjeg dijela pisača približno 51 mm (2 inča). Dodatne informacije za pomoć u vezi s pisačem potražite na hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 24 Wi-Fi signala pisača. Računalo je povezano s virtualnom Prekinite vezu s VPN-om prije instalacije softvera privatnom mrežom (VPN) ili udaljenom za HP pisač. Nakon dovršetka instalacije pisača mrežom na radnom mjestu ponovno se povežite s VPN-om. Napomena: razmotrite svoju lokaciju i sigurnost Wi-Fi mreže prije prekidanja veze s VPN-om.
  • Página 25 Izbornik > Postavke > Mreža > Vrati mrežne postavke. 3. Pričekajte jednu minutu. Otvorite softver pisača i pokušajte se ponovo povezati. Pomoć i podrška Savjete za rješavanje problema i videozapise potražite na web-mjestu https://www.hp.com/support/ za podršku tvrtke HP. colorljmfp4301-4303 Informacije u ovom dokumentu podliježu promjenama bez prethodne obavijesti.
  • Página 26 Poskytuje kontrolu přístupu k tiskárně. Úloha Tisk Nápověda Skenování Papír Pomoc s vkládáním papíru Při vkládání papíru formátu „Legal“ stlačte západku za přední částí zásobníku a zatáhněte dopředu. Zásobník 2 se vytáhne z přední části tiskárny přibližně o 51 mm. Další konkrétní informace o tiskárně naleznete na stránce hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 27 Přisuňte počítač blíže k tiskárně. Váš počítač je možná mimo dosah Wi-Fi signálu tiskárny. Počítač připojený k VPN (Virtual Private Před instalací softwaru tiskárny HP se odpojte Network) nebo ke vzdálené pracovní síti od VPN. Po dokončení nastavení tiskárny se připojte zpět k VPN.
  • Página 28 Network (Síť) > Restore Network Settings (Obnovit nastavení sítě). 3. Počkejte jednu minutu. Otevřete software tiskárny a pokuste se znovu připojit. Nápověda a podpora Řešení potíží a videa naleznete na stránce podpory HP. https://www.hp.com/support/ colorljmfp4301-4303 Zde uvedené informace se mohou změnit bez předchozího oznámení.
  • Página 29 Hjælp til ilægning af papir Ved ilægning af tilladt papir skal du klemme håndtaget bag på bakkens forside og trække frem. Bakke 2 vil rage omkring 51 mm ud fra forsiden af printeren. Du kan finde mere specifikke hjælpeanvisninger til printeren på hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 30 Flyt computeren tættere på printeren. printeren Din computer er muligvis uden for rækkevidden af printerens Wi-Fi-signal. Computer med forbindelse til et Afbryd forbindelsen til VPN-netværket, inden HP- VPN-netværk (Virtual Private Network) printersoftwaren installeres. Genopret forbindelsen eller fjernarbejdsnetværk (remote til VPN-netværket, når opsætningen er færdig.
  • Página 31 Menu > Indstillinger > Netværk > Gendan netværksindstillinger. 3. Vent i et minut. Åbn printersoftwaren, og prøv at oprette forbindelse igen. Hjælp og support Find oplysninger om fejlfinding og diverse videoer på siden for HP’s https://www.hp.com/support/ kundesupport. colorljmfp4301-4303 Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel.
  • Página 32 Als u Legal-papier plaatst, drukt u de vergrendeling achter de voorkant van de lade in en trekt u deze naar voren. Lade 2 wordt ongeveer 51 mm. verlengd vanaf de voorkant van de printer. Voor meer printerspecifieke ondersteunende informatie gaat u naar hp.com/support/colorlj4201-4203plus...
  • Página 33 Computer verbonden met een virtueel Verbreek de VPN-verbinding voordat u de privénetwerk (VPN) of extern bedrijfsnetwerk printersoftware van HP installeert. Maak opnieuw verbinding met het VPN nadat de installatie van de printer is voltooid. Opmerking: Houd rekening met uw locatie en de beveiliging van het wifinetwerk voordat u de VPN-verbinding verbreekt.
  • Página 34 3. Wacht één minuut. Open de printersoftware en probeer opnieuw verbinding te maken. Help en ondersteuning Ga voor het oplossen van printerproblemen en video’s naar de https://www.hp.com/support/ website voor ondersteuning van HP. colorljmfp4301-4303 De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Página 35 Annab printerile juurdepääsu kontrolli. Töö Printimine spikker Skannimine Paber Abi paberi laadimisel Kui laadite Legal-tüüpi paberit, siis pigistage salve esiosa taga olevat juhikut ja tõmmake seda ettepoole. Salv 2 ulatub printeri esiosast välja umbes 51 mm jagu. Printeripõhist abiinfot leiate veebisaidilt hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 36 Arvuti on printerist liiga kaugel Liigutage arvuti printerile lähemale. Teie arvuti võib olla printeri Wi-Fi-signaali levialast väljas. Virtuaalse privaatvõrgu (VPN) või Enne HP printeri tarkvara installimist katkestage kaugvõrguga ühendatud arvuti VPN-ühendus. Pärast printeri seadistamise lõpetamist ühendage uuesti VPN-iga. Märkus. Enne VPN-ühenduse katkestamist mõelge oma asukohale ja Wi-Fi-võrgu...
  • Página 37 (Menüü) > Settings (Seaded) > Network (Võrk) > Restore Network Settings (Taasta võrgu seaded). 3. Oodake üks minut. Avage printeri tarkvara ja proovige uuesti ühendada. Abi ja tugi Printeri tõrkeotsingute ja videote leidmiseks külastage HP https://www.hp.com/support/ kasutajatoe saiti. colorljmfp4301-4303 Selle dokumendi teavet võidakse ette teatamata muuta.
  • Página 38 Mahdollistaa tulostimen käytönvalvonnan. Työ Tulostus Ohje Skannaus Paperi Opastusta paperin lisäämiseen Jos lisäät Legal-koon paperia, purista lokeron etuosan takana olevaa salpaa ja vedä eteenpäin. Lokero 2 ulottuu noin 51 mm:n (2 tuuman) päähän tulostimen etuosasta. Tulostinkohtaisia lisäohjeita on saatavilla osoitteesta hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 39 Siirrä tietokone lähemmäksi tulostinta. Tietokoneesi saattaa olla tulostimen Wi-Fi-signaalin kantaman ulkopuolella. Tietokone on muodostanut yhteyden Katkaise yhteys VPN-verkkoon ennen virtuaaliseen erillisverkkoon (VPN) tai HP-tulostinohjelmiston asentamista. Muodosta etätyöverkkoon yhteys VPN:ään uudestaan, kun tulostimen asennus on valmis. Huomaa: Ota sijaintisi ja Wi-Fi-verkon suojaus huomioon ennen kuin katkaiset yhteyden VPN:ään.
  • Página 40 Valikko > Asetukset > Verkko > Palauta verkkoasetukset. 3. Odota yksi minuutti. Avaa tulostinohjelmisto ja yritä muodostaa yhteys uudelleen. Ohje ja tuki Käy HP:n tukisivustolla tutustuaksesi tulostimeen liittyviin vianetsintään https://www.hp.com/support/ ja videoihin. colorljmfp4301-4303 Tässä olevia tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
  • Página 41 Εάν θα τοποθετήσετε χαρτί legal, πιέστε την ασφάλεια πίσω από το μπροστινό μέρος του δίσκου και τραβήξτε προς τα εμπρός. Θα επεκταθεί ο δίσκος 2 από το μπροστινό μέρος του εκτυπωτή κατά περίπου 51 mm. Για περισσότερες πληροφορίες βοήθειας ειδικά για αυτόν τον εκτυπωτή, επισκεφτείτε την διεύθυνση hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 42 Ο υπολογιστής είναι συνδεδεμένος Αποσυνδεθείτε από το VPN πριν από την εγκατάσταση σε ένα Εικονικό ιδιωτικό δίκτυο του λογισμικού εκτυπωτή HP. Συνδεθείτε ξανά στο VPN (Virtual Private Network - VPN) ή σε μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης του εκτυπωτή. απομακρυσμένο δίκτυο εργασίας...
  • Página 43 3. Περιμένετε ένα λεπτό. Ανοίξτε το λογισμικό του εκτυπωτή και προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά. Βοήθεια και υποστήριξη Για αντιμετώπιση προβλημάτων και βίντεο για τον εκτυπωτή, επισκεφτείτε https://www.hp.com/support/ την τοποθεσία web υποστήριξης της HP. colorljmfp4301-4303 Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
  • Página 44 Segítség a papír betöltéséhez Szabványos méretű papír betöltése esetén nyomja meg a tálca elülső része mögötti reteszt, és húzza előre. A 2. tálca körülbelül 51 mm-re nyúlik ki a nyomtató elülső részéből. További nyomtatóspecifikus információkért látogasson el a következő webhelyre: hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 45 Helyezze a számítógépet közelebb a nyomtatóhoz. nyomtatótól Lehet, hogy a számítógépe a nyomtató Wi-Fi jelének hatótávolságán kívül van. Virtuális magánhálózathoz (VPN) A HP nyomtatószoftver telepítése előtt szakítsa vagy távoli munkahelyi hálózathoz meg a VPN-csatlakozást. A nyomtató beállításának csatlakoztatott számítógép befejezése után csatlakozzon ismét a VPN-hez.
  • Página 46 Menü > Beállítások > Hálózat > Hálózati beállítások visszaállítása lehetőséget. 3. Várjon egy percet. Nyissa meg a nyomtató szoftvert, és próbáljon ismét csatlakozni. Súgó és támogatás A nyomtató hibaelhárításához és videókért látogasson el a HP https://www.hp.com/support/ támogatási oldalára. colorljmfp4301-4303 Jelen dokumentum tartalma előzetes értesítés nélkül változhat.
  • Página 47 Nodrošina piekļuves kontroli printerim. Darbs Drukāšana Palīdzība Skenēšana Papīrs Palīdzība ar papīra ievietošanu Ja ievietojat juridiskā dokumenta papīru, saspiediet fiksatoru aiz paplātes priekšdaļas un velciet uz priekšu. 2. paplāte izvirzīsies no printera priekšpuses par aptuveni 2 collām (51 mm). Specifiskajai printera palīdzības informācijai apmeklējiet hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 48 Dators pārāk tālu no printera Pārvietojiet datoru tuvāk printerim. Dators varētu būt ārpus printera Wi-Fi signāla diapazona. Dators pievienots virtuālajam privātajam Atvienojiet no VPN pirms HP printera tīklam (VPN) vai attālajam darba tīklam programmatūras instalēšanas. Pēc printera iestatīšanas vēlreiz pievienojiet VPN.
  • Página 49 Izvēlne > Iestatījumi > Tīkls > Atjaunot tīkla iestatījumus. 3. Uzgaidiet vienu minūti. Atveriet printera programmatūru un mēģiniet vēlreiz izveidot savienojumu. Palīdzība un atbalsts Printera problēmu novēršanas informāciju un video skatiet HP https://www.hp.com/support/ atbalsta vietnē. colorljmfp4301-4303 Šeit ietverto informāciju var mainīt bez iepriekšēja brīdinājuma.
  • Página 50 Suteikia spausdintuvo prieigos kontrolę. Užduotis Spausdinimas Žinynas Nuskaitymas Popierius Pagalba įdedant popierių Jei dedate „Legal“ popierių, suimkite sklendę po dėklo priekiu ir traukite pirmyn. 2 dėklas spausdintuvo priekyje išlįs apie 2 colius (51 mm). Daugiau su spausdintuvu susijusios žinyno informacijos žr.hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 51 Kompiuteris per toli nuo spausdintuvo Perkelkite kompiuterį arčiau spausdintuvo. Jūsų kompiuteris gali būti už spausdintuvo „Wi-Fi“ signalo diapazono. Kompiuteris prijungtas prie virtualaus Atjunkite nuo VPN prieš diegdami HP privačiojo tinklo (VPN) arba nuotolinio spausdintuvo programinę įrangą. Vėl prijunkite darbo tinklo prie VPN baigę spausdintuvo sąranką.
  • Página 52 Meniu > Parametrai > Tinklas > Atkurti tinklo parametrus. 3. Palaukite vieną minutę. Atidarykite spausdintuvo programinę įrangą ir vėl bandykite prijungti. Pagalba ir palaikymas Spausdintuvo trikčių šalinimo būdai ir vaizdo įrašai pateikiami HP palai- https://www.hp.com/support/ kymo svetainėje. colorljmfp4301-4303 Čia nurodyta informacija gali būti keičiama be išankstinio įspėjimo.
  • Página 53 Hvis du skal legge i Legal-papir, trykker du inn låsen foran fronten av skuffen og trekker den forover. Skuff 2 trekkes ut ca. 51 mm fra fronten av skriveren. For mer skriverspesifikk hjelp og informasjon, kan du gå til hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 54 Flytt datamaskinen nærmere skriveren. Det kan hende at datamaskinen er utenfor rekkevidden til skriverens Wi-Fi-signal. Datamaskinen er koblet til et virtuelt privat Koble fra et VPN før du installerer HP- nettverk (VPN) eller eksternt jobbnettverk skriverprogramvaren. Koble til VPN igjen når skriveroppsettet er fullført.
  • Página 55 Innstillinger > Nettverk > Tilbakestill nettverksinnstillinger. 3. Vent ett minutt. Åpne skriverprogramvaren og prøv å koble til igjen. Hjelp og støtte For feilsøking av skriveren og videoer, kan du gå til HPs støtteside. https://www.hp.com/support/ colorljmfp4301-4303 Opplysningene i dette dokumentet kan endres uten forvarsel.
  • Página 56 Jeśli chcesz załadować papier formatu Legal, ściśnij zatrzask za przednią częścią podajnika i pociągnij do przodu. Podajnik 2 wysunie się z przedniej części drukarki na około 51 mm (2 cale). Aby uzyskać więcej informacji na temat drukarki, odwiedź stronę hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 57 Wi-Fi drukarki. Komputer jest połączony z wirtualną Przed rozpoczęciem instalacji oprogramowania siecią prywatną (VPN — Virtual Private drukarki HP odłącz urządzenie od sieci VPN. Po Network) lub siecią do pracy zdalnej zakończeniu konfiguracji drukarki możesz ponownie połączyć ją z siecią VPN.
  • Página 58 3. Odczekaj minutę. Otwórz oprogramowanie drukarki i ponownie spróbuj nawiązać połączenie. Pomoc i obsługa techniczna Informacje na temat rozwiązywanie problemów i wideo dotyczące drukarki znajdują się w witrynie pomocy https://www.hp.com/support/ technicznej HP. colorljmfp4301-4303 Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
  • Página 59 Se estiver colocando papel ofício, aperte a trava atrás da bandeja e empurre para frente. A Bandeja 2 se estenderá da parte da frente da impressora por cerca de 51 mm. Para obter mais informações de ajuda específicas da impressora, acesse hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 60 Computador conectado a uma rede privada Desconecte-se da VPN antes de instalar o software virtual (VPN) ou rede profissional remota da impressora HP. Conecte-se à VPN novamente quando terminar de configurar a impressora. Observação: Considere sua localização e a segurança da rede Wi-Fi antes de se desconectar da VPN.
  • Página 61 3. Aguarde um minuto. Abra o software da impressora e tente conectar novamente. Ajuda e suporte Para ver a solução de problemas e vídeos da impressora, acesse https://www.hp.com/support/ o site de suporte da HP. colorljmfp4301-4303 As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
  • Página 62 Dacă încărcați hârtie pentru documente juridice, strângeți dispozitivul de blocare din spatele părții frontale a tăvii și trageți în afară. Tava 2 se va extinde din partea din față a imprimantei cu aproximativ 2 inchi (51 mm). Pentru mai multe informații utile specifice imprimantei, accesați hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 63 Calculatorul este conectat la o rețea Deconectați de la VPN înainte de a instala software- privată virtuală (VPN) sau o rețea de ul imprimantei HP. Conectați din nou la VPN după serviciu de la distanță ce ați finalizat instalarea imprimantei.
  • Página 64 3. Așteptați un minut. Porniți software- ul imprimantei și încercați din nou să vă conectați. Ajutor și asistență Pentru informații și videoclipuri despre depanarea imprimantei, vizitați site-ul https://www.hp.com/support/ HP pentru asistență tehnică. colorljmfp4301-4303 Informațiile din acest document pot fi modificate fără înștiințare prealabilă.
  • Página 65 Pomoc pri vkladaní papiera Ak vkladáte papier formátu Legal, zatlačte západku za prednou stranou zásobníka a vytiahnite ho vpred. Zásobník 2 sa vysunie z prednej časti tlačiarne asi o 51 mm. Informácie pomocníka pre konkrétnu tlačiareň nájdete na stránke hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 66 Presuňte počítač bližšie k tlačiarni. Počítač môže byť mimo dosahu Wi-Fi signálu tlačiarne. Počítač je pripojený do virtuálnej súkromnej Pred inštaláciou softvéru tlačiarne HP sa siete (VPN) alebo siete pre prácu na diaľku. odpojte od siete VPN. Po dokončení nastavenia tlačiarne sa znovu pripojte do siete VPN.
  • Página 67 Vyberte položku Ponuka > Nastavenia > Sieť > Obnoviť sieťové nastavenia. 3. Počkajte jednu minútu. Otvorte softvér tlačiarne a skúste sa znova pripojiť. Pomoc a podpora Riešenie problémov a videá pre tlačiareň nájdete na stránke podpory HP. https://www.hp.com/support/ colorljmfp4301-4303 Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez upozornenia.
  • Página 68 Pomoč pri nalaganju papirja Če nalagate papir za pravne dokumente (Legal), stisnite zatič za sprednjim delom pladnja in ga povlecite naprej. Pladenj 2 se za približno 51 mm razširi iz sprednjega dela tiskalnika. Za podrobnejše informacije za pomoč za tiskalnik obiščite hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 69 Wi-Fi tiskalnika. Računalnik ima vzpostavljeno Pred namestitvijo programske opreme za tiskalnik povezavo z navideznim zasebnim HP prekinite povezavo z navideznim zasebnim omrežjem (VPN) ali oddaljenim omrežjem. Ko dokončate nastavitev tiskalnika, službenim omrežjem znova vzpostavite povezavo z navideznim zasebnim omrežjem.
  • Página 70 3. Počakajte eno minuto. Odprite programsko opremo tiskalnika in poskusite znova vzpostaviti povezavo. Pomoč in podpora Za informacije o odpravljanju težav s tiskalnikom in videoposnetke obiščite https://www.hp.com/support/ spletno mesto HP za podporo. colorljmfp4301-4303 Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
  • Página 71 Skriva ut Hjälp Skanna Papper Hjälp med papperspåfyllning Om du fyller på papper, tryck in spärren bakom fackets framsida och dra framåt. Magasin 2 sträcker sig från framsidan av skrivaren cirka 51 mm. Mer information om skrivarspecifik hjälp finns på hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 72 Dator ansluten till ett virtuellt privat nätverk Koppla från en VPN innan du installerar (VPN) eller fjärranslutet arbetsnätverk HP-skrivarprogramvara. Anslut till VPN igen efter avslutad skrivarinställning. Obs! Tänk på din plats och säkerheten i Wi-Fi-nätverket innan du kopplar från en VPN.
  • Página 73 Inställningar > Nätverk > Återställ nätverksinställningar. 3. Vänta en minut. Öppna skrivarens programvara och försök ansluta igen. Hjälp och support För felsökning och videor för skrivare, besök HP: s supportwebbplats. https://www.hp.com/support/ colorljmfp4301-4303 Den här informationen kan ändras utan föregående meddelande.
  • Página 74 ‫הדפסה‬ ‫נייר‬ ‫סריקה‬ ‫עזרה עם טעינת נייר‬ .‫, לחץ על התפס מאחורי החלק הקדמי של המגש ומשוך קדימה‬Legal ‫אם אתה טוען נייר בגודל‬ ‫מגש 2 יתארך בכ-15 מ"מ )2 אינץ'( מגב המדפסת. לפרטי עזרה ספציפיים יותר למדפסת, בקר‬ .hp.com/support/colorljmfp4301-4303 ‫בכתובת‬...
  • Página 75 ‫ של‬Wi-Fi-‫נמצא מחוץ לטווח הקליטה של אות ה‬ .‫המדפסת‬ ‫ לפני ההתקנה של תוכנת‬VPN-‫התנתק מהחיבור ל‬ ‫( או‬VPN) ‫המחשב מחובר לרשת פרטית וירטואלית‬ ,‫. לאחר שתסיים להגדיר את המדפסת‬HP ‫המדפסת של‬ ‫לרשת עבודה מרוחקת‬ .VPN-‫תוכל לחדש את החיבור ל‬ ‫, הבא בחשבון את‬VPN-‫הערה: לפני ההתנתקות מה‬...
  • Página 76 The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.