Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

LASERJET ENTERPRISE 500 MFP
Installation Guide
EN
Guide d'installation
FR
Installationshandbuch
DE
Guida all'installazione
IT
Guía de instalación
ES
Guia d'instal·lació
CA
Vodič kroz instalaciju
HR
Průvodce instalací
CS
Installationsvejledning
DA
Installatiehandleiding
NL
Asennusopas
FI
Οδηγός εγκατάστασης
EL
Telepítési útmutató
HU
Орнату нсаулыы
KK
Installasjonsveiledning
NO
M525
Podręcznik instalacji
PL
Guia de instalação
PT
Ghid de instalare
RO
Руководство по установке
RU
Inštalačná príručka
SK
Priročnik za namestitev
SL
Installationshandbok
SV
Yükleme Kılavuzu
TR
Посібник зі встановлення
UK
‫دليل التثبيت‬
AR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP LASERJET ENTERPRISE 500 MFP

  • Página 1 LASERJET ENTERPRISE 500 MFP M525 Installation Guide Podręcznik instalacji Guide d’installation Guia de instalação Installationshandbuch Ghid de instalare Guida all'installazione Руководство по установке Guía de instalación Inštalačná príručka Guia d’instal·lació Priročnik za namestitev Vodič kroz instalaciju Installationshandbok Průvodce instalací Yükleme Kılavuzu Installationsvejledning Посібник...
  • Página 2 Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l’abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit. Stellen Sie das Gerät an einem stabilen, gut durchlüfteten und staubfreien Ort auf, der nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Posizionare il prodotto in un'area piana, ben ventilata, priva di polvere e lontana dalla luce diretta del sole.
  • Página 3 M525dn M525f...
  • Página 6 CAUTION: Do not connect the USB cable until prompted during software installation. ATTENTION : Ne branchez pas le câble USB avant d’y avoir été invité lors de l’installation du logiciel. VORSICHT: Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie während der Softwareinstallation dazu aufgefordert werden. ATTENZIONE: non collegare il cavo USB finché...
  • Página 7 Connect the power cable between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language, the location, and the date/time. When the Home screen appears, touch Initial Setup, and enable basic product functions. NOTE: After you install the software, more advanced setup is available by entering the product IP address in the address bar of a Web browser.
  • Página 8 Endolleu el cable d’alimentació al producte i a una presa de corrent CA connectada a terra. Engegueu el producte. Al tauler de control, definiu l’idioma, la ubicació i la data i hora. Quan aparegui la pantalla d’inici, toqueu Configuració inicial i activeu les funcions bàsiques del producte.
  • Página 9 Liitä virtajohto laitteeseen ja maadoitettuun pistorasiaan. Kytke laitteeseen virta. Määritä kieli, sijainti, päiväys ja aika ohjauspaneelista. Kun näyttöön tulee aloitusnäyttö, valitse Alkuasetukset ja ota käyttöön tuotteen perustoiminnot. HUOMAUTUS: Kun olet asentanut ohjelmiston, saat näkyviin lisäasetukset kirjoittamalla laitteen IP-osoitteen selaimen osoiteriville. VAROITUS: Tarkista, että...
  • Página 10 Podłącz przewód zasilający urządzenia do uziemionego gniazdka prądu zmiennego. Włącz zasilanie urządzenia. Ustaw język, lokalizację oraz datę i godzinę na panelu sterowania. Gdy wyświetlony zostanie ekran główny dotknij opcji Konfiguracja wstępna i włącz UWAGA: podstawowe funkcje produktu. Po zainstalowaniu oprogramowania możliwa jest bardziej zaawansowana konfiguracja po wprowadzeniu adresu IP urządzenia na pasku adresu w przeglądarce sieci Web.
  • Página 11 Z napajalnim kablom povežite izdelek in ozemljeno vtičnico. Vklopite izdelek. Na nadzorni plošči nastavite jezik, lokacijo in datum/uro. Ko se prikaže začetni zaslon, se dotaknite možnosti Začetna namestitev in omogočite osnovne funkcije izdelka. OPOMBA: Po namestitvi programske opreme so na voljo napredne nastavitve, če v naslovno vrstico spletnega brskalnika vnesete naslov IP izdelka. POZOR: Preverite, ali vir napajanja ustreza nazivni napetosti izdelka.
  • Página 13 Lisätietoja laitteesta ja instructions. For more product and problem-solving information vianmäärityksestä on käyttöoppaassa ja osoitteessa go to www.hp.com/support/lj500MFPM525 www.hp.com/support/lj500MFPM525 Installez le logiciel produit depuis le CD. Suivez les instructions Εγκαταστήστε το λογισμικό του προϊόντος από το CD.
  • Página 14 Nainštalujte softvér produktu z disku CD. Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na obrazovke. Ďalšie informácie o produkte a riešení problémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/lj500MFPM525 Namestite programsko opremo izdelka s CD-ja. Sledite navodilom na zaslonu. Za več informacij o izdelku in odpravljanju težav obiščite...
  • Página 16 The information contained herein is subject to change without notice. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées The only warranties for HP products and services are set forth in the sans préavis. express warranty statements accompanying such products and services.

Este manual también es adecuado para:

Laserjet enterprise m525 mfp