Página 1
EN INSTRUCTIONS MANUAL ANALOG INTERFACE FOR MIG-TIG ROBOT WELDING INSTALLATION MIG-TIG art.456 - Translation of the original instructions ES MANUAL DE INSTRUCCIONES INTERFAZ ANALOGICA PARA INSTALLACIONES DE SOLDADURA ROBOT MIG-TIG art.456 - Traducción de las instrucciones originales Esempio di collegamento Connection example...
Página 2
INTERFACCIA ANALOGICA RAI456 PER IMPIANTI DI SALDATURA ROBOTIZZATI MANUALE DI ISTRUZIONI - Istruzioni in lingua originale INDICE SIMBOLOGIA �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 AVVERTENZE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 SOLLEVAMENTO E TRASPORTO ............................4 INSTALLAZIONE �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 COLLEGAMENTO ALLA RETE ..............................4 CONDIZIONI AMBIENTALI E DI STOCCAGGIO ........................5 BOMBOLE GAS ..................................
Página 3
Il presente manuale è parte della documentazione complessiva ed è valida soltanto in combinazione con i seguenti documenti parziali consultabili nella sezione Assistenza-Documentazione del sito welding�cebora�it 3301151 Avvertenze Generali 3301291 Manuale istruzioni generatori MIG 3301286 Manuale istruzioni generatori TIG IMPORTANTE - Prima dell’utilizzo dell’apparecchio leggere attentamente e comprendere le indicazioni contenute nel manuale Avvertenze Generali cod.3301151 e nel presente manuale.
Página 4
SIMBOLOGIA In funzione del colore del riquadro l’operazione potrà rappresentare una situazione di: PERICOLO, AVVISO, PRUDENZA, AVVERTENZA oppure di INDICAZIONE. PERICOLO Indica una situazione di pericolo imminente che potrebbe apportare gravi danni alle persone. AVVISO Indica una situazione di potenziale pericolo che potrebbe apportare gravi danni alle persone. Indica una situazione di potenziale pericolo che se non rispettata potrebbe arrecare danni lievi a persone PRUDENZA e danni materiali alle apparecchiature.
Página 5
PERICOLO ♦ Controllare che la tensione di rete corrisponda alla tensione indicata sulla targa dati tecnici della saldatrice. Collegare una spina di portata adeguata all’assorbimento di corrente I1 indicato nella targa dati. Assicurarsi che il conduttore giallo/verde del cavo di alimentazione sia collegato al contatto di terra della spina. ♦...
Página 6
4�1 Composizione Il Sistema di Saldatura ROBOT Cebora è un insieme di apparecchiature realizzato per essere abbinato ad un braccio Robot saldante, su impianti di saldatura automatizzati. È composto da un Generatore, equipaggiato eventualmente di Gruppo di Raffreddamento, da un Carrello Trainafilo, da un Pannello di Controllo e da una Interfaccia Robot (vedi fig.
Página 7
4�3 Concetto dell’apparecchiatura L’Interfaccia Analogica Robot art. 456, è un'interfaccia di collegamento fra generatori MIG o TIG Robot Cebora e Robot Industriali aventi Unità di Controllo privi di linee di comunicazione seriali (bus di campo). 4�4 Architettura RAI456 L’interfaccia è basata su un microcontrollore con collegamento CAN bus all’interno del generatore ed è collegata tramite un cablaggio multifilare dal lato Robot.
Página 8
DATI TECNICI HARDWARE 5�1 Composizione RAI456 L’interfaccia Analogica Robot RAI456 è composta dagli elementi visibili in fi gura Pos� Descrizione Codice Q�tà Connessione 5587465 Connessione 5587488 Connessione 5585245 Connessione 5587203 Connessione 5587317 Connessione 5587374 Connessione 5587433 Circuito interfaccia robot 5602664 Circuito connettore 5602693 Connettore 19 poli per cablaggio controllo robot...
Página 9
5�2 Layout scheda 5�3 Interfaccia di comunicazione L’interfaccia di comunicazione è costituita da una scheda, installata all'interno del generatore. La scheda è suddivisa nelle seguenti sezioni: ♦ convertitore DC/DC, genera le tensioni ±12 Vdc e +5 Vdc (dai 24 Vdc), per l’alimentazione dei circuiti interni; ♦...
Página 10
5�5 Layout connettori e DIP-Switch 3301291 3301307...
Página 12
5�7 Configurazione DIP switch generatore Prima di installare il Kit interfaccia analogica art. 456, aggiornare il firmware del generatore all'ultima release disponibile sul sito web Cebora (vedi manuale di istruzioni). Nella scheda pannello spostare sulla posizione ON il DIP switch per l'abilitazione della modalità ROBOT (vedi paragrafi successivi 5.7.1 e 5.7.2).
Página 14
INSTRUCTION MANUAL ANALOG INTERFACE FOR MIG-TIG ROBOT WELDING INSTALLATION art. 456 Translation of the original instruction TABLE OF CONTENTS SYMBOLS ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16 WARNINGS ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16 LIFTING AND TRANSPORT ..............................16 INSTALLATION ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16 MAINS CONNECTION ................................16 ENVIRONMENTAL AND STORAGE CONDITIONS ......................... 17 GAS CYLINDERS ..................................
Página 16
SYMBOLS The colour of the box indicates the category into which the operation falls: DANGER, WARNING, CAUTION, NOTICE or INSTRUCTION. DANGER Indicates a situation of imminent danger that could cause severe injury to people WARNING Indicates a situation of potential danger that could cause severe injury to people Indicates a situation of potential danger that could cause slight injury to people and material damage to CAUTION equipment if not respected.
Página 17
DANGER ♦ Make sure that the mains voltage matches the voltage indicated on the specifications plate of the welding machine. Connect a plug of adequate capacity for the current consumption I1 indicated on the data plate. Make sure that the yellow/green conductor of the power cable is connected to the plug’s earth contact. ♦...
Página 18
4�1 Composition The Cebora ROBOT Welding System is a equipments system developed for use in combination with a Welding Robot arm on automated welding systems. It is made up of a Power Source, eventually equipped with a Cooling Unit, a Wire Feeder, a Control Panel and a Robot Interface (fig.
Página 19
4�3 Machine concept The Robot Analog Interface art. 456, is a connection interface between MIG or TIG Cebora Power Sources and Industrial Welding Robot, having Control Unit lacking of traditional serial communication lines (field bus). 4�4 RAI456 architecture The interface is based on a Cebora micro-controller CAN bus connection inside the Power Source and it is connected by a multi-wire wiring for Robot Control side.
Página 20
HARDWARE TECHINICAL DATA 5�1 RAI456 composition The interface RAI456 is made up by the elements shown in the fi gure below: Pos. Description Code Q.ty Connection 5587465 Connection 5587488 Connection 5585245 Connection 5587203 Connection 5587317 Connection 5587374 Connection 5587433 Robot Circuit Interface 5602664 Connector Circuit 5602693...
Página 21
5�2 Board layout fig. 2 5�3 Communication Interface The communication interface is made up of a board, installed inside the power source The board includes the following sections: ♦ DC/DC converters, to generate ±12 Vdc and+5 Vdc power supplies (from 24 Vdc) for internal circuits ♦...
Página 22
5�5 Connectors and DIP Switches layout 3301291 3301307...
Página 24
5�7 Power source DIP switch configuration Before installing the analog interface Kit art. 456, proceed to update the power source firmware to the latest release available on Cebora web site (see instruction manual). In the panel board, move the DIP switch to the ON position to enable the ROBOT mode (see following paragraphs).
Página 26
MANUAL INSTRUCCIONES INTERFAZ ANALOGICA PARA INSTALLACIONES DE SOLDADURA ROBOT MIG-TIG art.456 Traducción de las instrucciones originales TABLA DE CONTENIDOS SIMBOLOGÍA ADVERTENCIAS ELEVACIÓN Y TRANSPORTE ..............................29 INSTALACIÓN CONEXIÓN A LA RED ................................29 CONDICIONES AMBIENTALES Y DE ALMACENAMIENTO ....................30 BOMBONAS DE GAS ................................
Página 27
El presente manual forma parte de la documentación general de la máquina y solo es válida con la integración de todos los otros documentos que la componen, que pueden consultarse en las secciones Asistencia- Documentación del sitio welding.cebora.it 3301151 Advertencias generales...
Página 28
SIMBOLOGÍA Según el color del recuadro, la operación puede representar una situación de: PELIGRO, AVISO, PRUDENCIA, ADVERTENCIA o INDICACIÓN. PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que podría comportar graves lesiones personales. AVISO Indica una situación de peligro potencial que podría comportar graves lesiones personales. Indica una situación de peligro potencial que, si no se respeta la advertencia, podría comportar lesiones PRUDENCIA personales leves y daños materiales a los aparatos.
Página 29
PELIGRO ♦ Controlar que la tensión de red corresponda a la tensión indicada en la placa de datos técnicos de la soldadora. Conectar un enchufe de capacidad adecuada a la absorción de corriente I1 indicada en la placa de datos técnicos de la máquina.
Página 30
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Composición El Sistema de Soldadura ROBOT Cebora es un sistema de equipos realizado para ser acoplado a un brazo Robot Soldante, en instalaciones de soldadura automatizadas. Está compuesto por un Generador, equipado eventualmente con un Grupo de Enfriamiento, un Carro Arrastrahilo, un Panel de Control y una Interfaz Robot (fig.
Página 31
Concepto del dispositivo La Interfaz Analogica Robot art.456 es una interfaz de conexión entre generadores MIG o TIG Cebora y Robots Industriales Soldadores que tienen unidades de control carentes de líneas de comunicación seriales (bus de campo) tradicionales. Arquitectura RAI456 La Interfaz està...
Página 32
DATOS TÉCNICOS HARDWARE Composición RAI456 La Interfaz Analógica del Robot RAI456 está compuesta por los elementos que se muestran en la fi gura siguiente Pos. Descripción Codigo Cantitad Conexión 5587465 Conexión 5587488 Conexión 5585245 Conexión 5587203 Conexión 5587317 Conexión 5587374 Conexión 5587433 Circuito de interfaz robot...
Página 33
Layout tarjeta Interfaz de comunicación La interfaz de communicación se forma de una tarjeta, montada dentro del generador. La tarjeta se subdivide en las secciones siguientes: ♦ convertidor DC/DC, genera las tensiones ±12 Vdc y +5 Vdc (de los 24 Vdc), para la alimentación de los circuitos internos ♦...
Página 34
Layout conectores y DIP switches 3301291 3301307...
Página 36
Configuración DIP switch generador Antes de instalar el Kit de interfaz analógica art. 456, actualice el firmware del generador a la última versión disponible en el sitio web de Cebora (consulte el manual de instrucciones). En la tarjeta del panel, mueva el interruptor DIP a la posición ON para habilitar el modo ROBOT (consulte los párrafos siguientes).
Página 38
IT - ESEMPIO DI COLLEGAMENTO CN1 In funzione delle esigenze dell’applicazione Robot, può essere non necessario utilizzare tutti i segnali di ingresso e uscita disponibili sull’Interfaccia Robot. Alcuni segnali sono condizionati dalla posizione dei DIP switch (vedi par. 5.6). EN - CN1 CONNECTION EXAMPLE Depending on the Robot application requirements, it may not be necessary to use all the input and output signals that the Robot Interface makes it available.
Página 39
IT - MAPPATURA SEGNALI In funzione delle esigenze dell’applicazione Robot, può essere non necessario utilizzare tutti i segnali di ingresso e uscita disponibili sull’Interfaccia Robot. Alcuni segnali sono condizionati dalla posizione dei DIP switch (vedi par. 5.6). EN - SIGNALS MAPPING Depending on the Robot application requirements, it may not be necessary to use all the input and output signals that the Robot Interface makes it available.
Página 40
IT - Dati tecnici ingressi e uscite EN - Inputs and outputs technical data ES - Datos tecnicos entradas y salidas Digital inputs (connectors J1, J2) Analog voltage output (connector J3) - input current 5mA min - output voltage range 0 ÷...
Página 43
− En el panel posterior, en correspondencia con CN1, descubrar el orifi cio para alojar el circuito conector sumini- strado con el kit 456. − Fijar el circuito conector de 19 polos suministrado con el kit 456 en el orifi cio correspondiente del panel posterior del generador (CN1 en la Fig.).