Página 2
CONTENTS Deutsch ������������������������������������������������������������������������������01 English ��������������������������������������������������������������������������������05 Español �������������������������������������������������������������������������������09 Eλληνικά ����������������������������������������������������������������������������13 Français ������������������������������������������������������������������������������17 Italiano ��������������������������������������������������������������������������������21 Português ��������������������������������������������������������������������������25 Suomi ����������������������������������������������������������������������������������29 Nederlands ������������������������������������������������������������������������33 Svenska ������������������������������������������������������������������������������37 Norsk �����������������������������������������������������������������������������������41 Dansk ����������������������������������������������������������������������������������45...
Página 3
Hardware Controller Alle APs können zentral über die Omada Software- oder Hardware-Controller konfiguriert und überwacht werden� Sie können den Omada Software Controller von unserer Webseite https://www�tp-link�com herunterladen� Hardwareinstallation ■ Option 1: Deckenmontage Gehen Sie bitte wie folgt vor, um Ihren AP mit den beiliegenden Hilfsmitteln zu installieren: Hinweis: Die Montagehalterung und das Zubehör (Anzahl und Größe) können je nach Produkt variieren�...
Página 4
Deutsch Platzieren Sie die Montagehalterung in der Mitte Loch für Ethernetkabel der Deckenplatte� Markieren Sie die Positionen für die Schraubenlöcher und eine Position für das Loch für das Ethernet-Kabel� Bohren Sie an den markierten Stellen Löcher mit 4 mm Durchmesser für die Schrauben und ein Loch mit 25 mm Durchmesser für das Ethernet-Kabel�...
Página 5
Deutsch Wenn Ihr Ethernet-Kabel durch die Wand geführt wird, positionieren Sie die Halterung und führen Sie das Ethernet-Kabel ein� Markieren Sie die Positionen für die Schraublöcher und bohren Sie dann an den markierten Stellen Löcher mit 6 mm Durchmesser� Führen Sie die Dübel in die 6 mm-Löcher ein� Fixieren Sie die Montageklammer an der Wand, indem Sie die Schrauben in die Dübel drehen�...
Página 6
Deutsch Spannungsversorgung ■ Versorgung mittels PSE-Gerät oder Spannungs-adapter Einige APs können über das Netzteil oder das PSE-Gerät (z� B� einen PoE- Switch) mit Strom versorgt werden, das der Stromquellenklasse 2 (PS2) oder der begrenzten Stromquelle (LPS) der IEC 62368-1 entspricht� Hinweis: Die Verfügbarkeit hängt von dem jeweiligen Produkt ab�...
Página 7
Hardware Controller All APs can be centrally configured and monitored via Omada Software Controller or Omada Hardware Controller� You can get Omada Software Controller from our website https://www.tp-link.com� Hardware Installation ■ Option 1: Ceiling Mounting Follow the steps below to install the AP with the provided accessories: Note: The mounting bracket and the accessories (quantity and size) may vary by product�...
Página 8
English Place the mounting bracket in the center of the Hole for Ethernet cable ceiling tile� Mark positions for the screw holes and a position for the Ethernet cable hole� Drill 4 mm diameter holes for the screws and a 25 mm diameter hole for the Ethernet cable at the marked positions�...
Página 9
English If your Ethernet cable feeds through the wall, position the mounting bracket and feed the Ethernet cable� Mark positions for the screw holes and then drill 6 mm diameter holes at the marked positions� Insert the plastic wall anchors into the 6 mm diameter holes�...
Página 10
English Power Supply ■ Power via PSE Device or Power Adapter Some APs can be powered via the power adapter or the PSE device (such as a PoE switch) which complies with Power Source Class 2 (PS2) or Limited Power Source (LPS) of IEC 62368-1�...
Página 11
Todos los AP se pueden configurar y monitorizar de manera unificada a través del Control software Omada o el Controlador de hardware Omada� Se puede obtener el controlador de software Omada de nuestro sitio web https://www.tp-link.com� Hardware: Instalación ■ Opción 1: Montaje de Techo Siga los pasos de abajo para instalar el AP con los accesorios proporcionados: Nota: El soporte de montaje y los accesorios (cantidad y tamaño) pueden variar según el producto�...
Página 12
Español Haga un agujero para el Coloque el soporte de montaje en el centro de la cable Ethernet placa del techo� Marque las posiciones para los orificios de los tornillos y una posición para el orificio del cable Ethernet� Taladre orificios de 4 mm de diámetro para los tornillos y un orificio de 25 mm de diámetro para el cable Ethernet en las posiciones marcadas�...
Página 13
Español Si su cable Ethernet atraviesa la pared, coloque el soporte de montaje y pase el cable Ethernet� Marque las posiciones para los orificios de los tornillos y, a continuación, taladre orificios de 6 mm de diámetro en las posiciones marcadas� Inserte los anclajes de pared de plástico en los agujeros de 6 mm de diámetro�...
Página 14
Español Fuente de Alimentación ■ Alimentación mediante Dispositivo PSE o Fuente de Alimentación Algunos AP pueden alimentarse a través del adaptador de corriente o del dispositivo PSE (como un switch PoE) que cumple con la clase de fuente de alimentación 2 (PS2) o fuente de alimentación limitada (LPS) de IEC 62368-1� Nota: La disponibilidad depende del producto real�...
Página 15
Όλα τα AP μπορούν να ρυθμιστούν και να παρακολουθούνται κεντρικά μέσω του Omada Software Controller ή του Omada Hardware Controller. Μπορείτε να προμηθευτείτε τον Omada Software Controller μέσω της ιστοσελίδας μας https://www.tp-link.com� Εγκατάσταση Συσκευής ■ Επιλογή 1: Εγκατάσταση σε Οροφή...
Página 16
Eλληνικά Τοποθετήστε τη βάση στήριξης στο κέντρο του Τρύπα για καλώδιο Ethernet πλακιδίου οροφής. Σημειώστε τις θέσεις για τις οπές των βιδών και μια θέση για την οπή του καλωδίου Ethernet. Ανοίξτε οπές διαμέτρου 4 mm για τις βίδες και μια οπή διαμέτρου 25 mm για το καλώδιο...
Página 17
Eλληνικά Εάν το καλώδιο Ethernet περνά διαμέσου του τοίχου, τοποθετήστε τη βάση στήριξης και περάστε το καλώδιο Ethernet. Σημειώστε τις θέσεις για τις οπές των βιδών και στη συνέχεια ανοίξτε οπές διαμέτρου 6 mm στις σημειωμένες θέσεις. Εισάγετε τα πλαστικά ούπα στις οπές διαμέτρου...
Página 18
Eλληνικά Τροφοδοτικό ■ Τροφοδοσία μέσω Συσκευής PSE ή Τροφοδοτικού Ρεύματος Ορισμένα AP μπορούν να τροφοδοτηθούν μέσω ενός τροφοδοτικού ρεύματος ή μίας συσκευής PSE (όπως ένα PoE switch) που να συμμορφώνεται με τη προδιαγραφή Power Source Class 2 (PS2) ή την Limited Power Source (LPS) του IEC 62368-1�...
Página 19
Tous les AP peuvent être configurés et surveillés de manière centralisée via le Contrôleur Logiciel Omada ou Contrôleur Matériel Omada� Vous pouvez obtenir le contrôleur logiciel Omada sur notre site Web: https://www�tp-link�com/fr� Installation matérielle ■ Option 1 : Montage au plafond Suivre les étapes ci-après pour installer AP à...
Página 20
Français Trou de passage du Placer le support de montage au centre de la cordon Ethernet dalle du plafond� Marquer les positions des trous de vis et une position pour le trou du câble Ethernet� Percer des trous de 4 mm de diamètre pour les vis et un trou de 25 mm de diamètre pour le câble Ethernet aux emplacements marqués�...
Página 21
Français Si votre câble Ethernet traverse le mur, positionnez le support de montage et faites passer le câble Ethernet� Marquez les positions des trous de vis, puis percez des trous de 6 mm de diamètre aux positions marquées� Insérer les chevilles dans les trous percés précédemment�...
Página 22
Français Alimentation ■ Alimentation PoE ou via un adaptateur secteur Certains points d’accès peuvent être alimentés via l’adaptateur secteur ou le périphérique PSE (tel qu’un commutateur PoE) qui est conforme à la classe de source d’alimentation 2 (PS2) ou à la source d’alimentation limitée (LPS) de la norme CEI 62368-1�...
Página 23
Controller Hardware Tutti gli AP possono essere configurati e monitorati centralmente tramite il Controller Software Omada o il Controller Hardware Omada� Potete scaricare il Controller Software Omada dal nostro sito web https://www�tp-link�com/it� Installazione Hardware ■ Opzione 1: Montaggio a soffitto Seguite i seguenti passi per installare gli AP con gli accessori forniti: Nota: la staffa di montaggio e gli accessori (quantità...
Página 24
Italiano Posiziona la staffa di montaggio al centro della Foro per il cavo Ethernet pannello del controsoffitto� Marca le posizioni per i fori delle viti e una posizione per il foro del cavo Ethernet� Pratica fori di 4 mm di diametro per le viti e un foro di 25 mm di diametro per il cavo Ethernet nelle posizioni contrassegnate�...
Página 25
Italiano Se il cavo Ethernet passa attraverso la parete, posiziona la staffa di montaggio e inserisci il cavo Ethernet� Segna le posizioni per i fori delle viti e poi pratica dei fori di 6 mm di diametro nelle posizioni segnate� Inserite i fisher nei fori da 6 mm�...
Página 26
Italiano Alimentazione ■ Alimentazione tramite dispositivo PSE o alimentatore Alcuni AP possono essere alimentati tramite l’alimentatore o il dispositivo PSE (ad esempio uno switch PoE) conforme agli standard Power Source Class 2 (PS2) o Limited Power Source (LPS) di IEC 62368-1� Nota: la disponibilità...
Página 27
Hardware Todos os APs podem ser configurados e monitorizados centralmente via Controladora por Software Omada ou pela Controladora por Hardware Omada� Poderá obter a Controladora por Software no nosso site https://www�tp-link�com� Instalação Física ■ Opção 1: Instalação no Teto Siga os passos abaixo indicados para instalar o AP com os acessórios fornecidos:...
Página 28
Português Orifício para o cabo de Colocar o suporte de montagem no centro do rede Ethernet azulejo do tecto� Marcar posições para os furos dos parafusos e uma posição para o furo do cabo Ethernet� Fazer furos de 4 mm de diâmetro para os parafusos e um furo de 25 mm de diâmetro para o cabo Ethernet nas posições marcadas�...
Página 29
Português Se o seu cabo Ethernet passar através da parede, posicionar o suporte de montagem e alimentar o cabo Ethernet� Marque as posições para os furos dos parafusos e depois faça furos de 6 mm de diâmetro nas posições marcadas� Insira as buchas plásticas nos orifícios de 6 mm�...
Página 30
Português Fonte de Alimentação ■ Alimentação via dispositivo PSE ou adaptador de alimentação Alguns APs podem ser alimentados através do adaptador de energia ou do dispositivo PSE (como um interruptor PoE) que cumpre com a Classe 2 (PS2) da Fonte de Energia ou Fonte de Energia Limitada (LPS) da IEC 62368-1� Nota: A disponibilidade depende do produto�...
Página 31
-laitehallinta -laitehallinta Kaikki AP-laitteet voidaan määritellä keskitetysti ja niitä voidaan valvoa Omada Software Controllerin tai Omada Hardware Controllerin avulla� Voit hankkia Omada-ohjelmiston sivustoltamme https://www�tp-link�com� Laitteistoasennus ■ Vaihtoehto 1: kattoasennus Seuraa alla olevia ohjeita asentaaksesi AP:n mukana tulevilla lisävarusteilla: Huomio: asennusteline ja lisäosat (määrä ja koko) voivat vaihdella tuotteen mukaan�...
Página 32
Suomi Aseta asennusteline kattolaatan keskelle� Reikä Ethernet-kaapelille Merkitse ruuvin reikien ja Ethernet-kaapelin paikat� Poraa 4 mm reiät ruuveille ja 25 mm reikä Ethernet-kaapelille merkittyihin paikkoihin� Kiinnitä kiinnike kattolaattaan kolmea kupukantaruuvia, aluslevyä ja siipimutteria käyttämällä� Syötä Ethernet-kaapeli reiän läpi ja aseta kattolaatta paikalleen�...
Página 33
Suomi Jos Ethernet-kaapelisi syötetään seinän läpi, aseta asennusteline ja syötä Ethernet-kaapeli� Merkitse ruuvin reikien paikat ja poraa 6 mm reiät merkittyihin paikkoihin� Aseta muoviset seinäankkurit 6 mm reikiin� Kiinnitä kiinnike seinään ruuvaamalla itsekierteittävät ruuvit ankkureihin� Varmista, että kiinnikkeen lavat osoittavat ulospäin� Yhdistä...
Página 34
Suomi Virtalähde ■ Virta PSE-laitteen tai virtalaitteen kautta Jotkut tukiasemat voivat toimia virta-adapterilla tai PSE-laitteella (kuten PoE- kytkin), jotka ovat virtalähdeluokan 2 (PS2) tai standardin IEC 62368-1 rajoitetun virtalähteen (LPS) mukaisia� Huomio: saatavuus riippuu todellisesta tuotteesta� Lue tuotteen tekniset tiedot� PoE-kytkimen kautta PoE-kytkin Virtalaitteen kautta...
Página 35
Hardware-controller Alle AP’s kunnen centraal via de Omada software-controller of Omada hardware- controller worden geconfigureerd en bewaakt� U kunt de Omada software- controller downloaden via onze website https://www�tp-link�com� Hardware installeren ■ Optie 1: Plafondmontage Volg onderstaande stappen om het AP te installeren met behulp van de...
Página 36
Nederlands Plaats de bevestigingsbeugel in het midden Gat voor de ethernetkabel van de plafondtegel� Teken markeringen voor de schroefgaten en een markering voor het gat voor de ethernetkabel� Boor op de getekende markeringen gaten van 4 mm voor de schroeven en een gat van 25 mm voor de ethernetkabel�...
Página 37
Nederlands Als uw ethernetkabel door de muur loopt, plaats dan de bevestigingsbeugel en voer de ethernetkabel erdoorheen� Teken markeringen voor de schroefgaten en boor vervolgens gaten van 6 mm op de gemarkeerde plekken� Plaats de plastic pluggen in de gaten van 6 mm� Draai de bevestigingsbeugel vast op de muur door de zelftappende schroeven in de pluggen te draaien�...
Página 38
Nederlands Stroomvoorziening ■ Van stroom voorzien via een PSE-apparaat of een stroomadapter Sommige AP’s kunnen worden gevoed via de voedingsadapter of het PSE- apparaat (zoals een PoE-switch) dat voldoet aan Power Source Class 2 (PS2) of Limited Power Source (LPS) van IEC 62368-1� Opmerking: Beschikbaarheid hangt af van het werkelijke product�...
Página 39
Hårdvaru kontroller Alla AP kan hanteras centralt via Omada mjukvaru kontroller eller Omada hårdvaru kontroller� Du kan hämta hem Omada mjukvaru kontroller från våran hemsida https://tp-link�com Hårdvaruinstallation ■ Alternativ 1: Takmontering Följ stegen nedan för att installera AP med följande tillbehör: OBS: Monteringsfästet och tillbehören (antal och storlek) kan variera beroende på...
Página 40
Svenska Placera monteringsfästet i mitten av takplattan� Hål till ethernetkabeln Gör markeringar för skruvhålen och den plats där hålet för Ethernet-kabeln ska vara� Borra hål med 4 mm diameter för skruvarna och ett hål med 25 mm diameter för Ethernetkabeln vid markeringarna�...
Página 41
Svenska Om Ethernet-kabeln går igen väggen, placera monteringsfästet och för in Ethernet-kabeln� Gör markeringar för skruvhålen och borra sedan hål med 6 mm diameter vid markeringarna� Sätt i plastpluggarna i 6 mm-hålen� Sätt fast monteringsplattan i väggen genom att dra i de gängpressande skruvarna i plastpluggarna�...
Página 42
Svenska Strömkälla ■ Ström via PSE-enhet eller strömadapter Vissa AP:er kan drivas via nätadaptern eller PSE-enheten (t�ex� en PoE-switch) som uppfyller kraven för Power Source Class 2 (PS2) eller Limited Power Source (LPS) i IEC 62368-1� Obs: Tillgängligheten beror på den aktuella produkten� Se produktspecifikationerna� Via PoE-switch PoE-Switch Via strömadapter...
Página 43
Hardware Kontroller Alle AP-er kan konfigureres sentralt og overvåkes via Omada Software Kontroller eller Omada Hardware Kontroller� Du kan skaffe deg Omada Software Kontroller fra nettsiden vår: https://www.tp-link.com� Maskinvareinstallasjon ■ Alternativ 1: Montering i tak Utfør følgende trinn for å montere AP med det medfølgende tilbehøret: Merk: Monteringsbraketten og tilbehøret (mengde og størrelse) kan variere etter produkt�...
Página 44
Norsk Plasser monteringsbraketten i midten av Hull til Ethernet-kabel takflisen� Merk posisjoner for skruehullene og en posisjon for Ethernet-kabelhullet� Bor hull med 4 mm diameter for skruene og et hull på 25 mm diameter for Ethernet-kabelen i de markerte posisjonene� Fest festebraketten til takplaten med tre panhodeskruer, skiver og vingemuttere�...
Página 45
Norsk Hvis Ethernet-kabelen mates gjennom veggen, plasserer du monteringsbraketten og mater Ethernet-kabelen� Merk posisjoner for skruehullene, og bor deretter hull med en diameter på 6 mm i de merkede posisjonene� Sett veggankerne i hullene på 6 mm i diameter� Fest festebrakettene til veggen ved å kjøre de selvgjengende skruene inn i ankrene�...
Página 46
Norsk Strømforsyning ■ Strøm via PSE-enhet eller strømadapter Noen tilgangspunkter kan drives via strømadapteren eller PSE-enheten (for eksempel en PoE-bryter) som overholder strømkildeklasse 2 (PS2) eller begrenset strømkilde (LPS) i IEC 62368-1� Merk: Tilgjengeligheten avhenger av det faktiske produktet� Se produktspesifikasjonene� Via PoE-svitsj PoE-svitsj Via strømadapter...
Página 47
Hardware Controller Alle AP’er kan konfigureres centralt og overvåges via Omada Software Controller eller Omada Hardware Controller� Du kan anskaffe dig Omada Software Controller fra vores hjemmeside: https://www�tp-link�com� Hardwareinstallering ■ Mulighed 1: Montering på loft Følg trinene nedenfor for at installere AP med det medfølgende tilbehør: Bemærk: Monteringsbeslaget og tilbehøret (antal og størrelse) kan variere fra produkt til...
Página 48
Dansk Hul til Ethernet-kabel Placer monteringsbeslaget i midten af loftpladen� Marker positioner for skruehullerne og en position for Ethernet-kabelhullet� Bor huller med en diameter på 4 mm til skruerne og et hul med en diameter på 25 mm til Ethernet- kablet på...
Página 49
Dansk Hvis dit Ethernet-kabel føres gennem væggen, skal du placere monteringsbeslaget og føre Ethernet-kablet� Marker positioner for skruehullerne og bor derefter huller med en diameter på 6 mm på de markerede positioner� Indsæt plastikmurankrene i hullerne med diameter på 6 mm� Fastgør beslaget på...
Página 50
Dansk Strømforsyning ■ Strøm via PSE-enhed eller strømadapter Nogle AP’er kan forsynes med strøm via strømadapteren eller PSE-enheden (såsom en PoE-switch), som overholder Power Source Class 2 (PS2) eller Limited Power Source (LPS) i IEC 62368-1� Bemærk: Tilgængelighed afhænger af det faktiske produkt� Se venligst produktspecifikationerne� Via PoE-switch PoE-Switch Via strømadapter...
Página 51
Deutsch Sicherheitsinformation • Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen Umgebungen� • Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu manipulieren� Wenn Sie Service benötigen, kontaktieren Sie uns bitte� • Verwenden Sie kein beschädigtes Ladegerät oder USB-Kabel, um Ihren Akku zu laden�...
Página 52
Eλληνικά Πληροφορίες ασφάλειας • Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή ζεστά περιβάλλοντα. • Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, επισκευάσετε ή τροποποιήσετε τη συσκευή. Εάν χρειάζεστε service, παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μας. • Αν ο φορτιστής ή το καλώδιο USB έχουν υποστεί βλάβη, μην τα χρησιμοποιήσετε...
Página 53
• L'adattatore dovrà essere installato vicino al dispositivo e facilmente accessibile� Leggete e seguite le informazioni di sicurezza sopra indicate quando utilizzate il dispositivo� Non possiamo garantire che non accadano incidenti o danni se si usa in modo improprio il dispositivo� Utilizzate questo prodotto con cura e lo fate funzionare a vostro rischio�...
Página 54
Nederlands Veiligheidsinformatie • Houdt het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtigheid of warme omgevingen� • Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of aan te passen� Als u hulp nodig hebt, neem dan contact met ons op� • Gebruik geen beschadigde lader of USB kabel om het apparaat op te laden� •...
Página 55
Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergeladen werden: https://www.tp-link.com/en/support/ce/ English TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives (EU)2015/863, 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU� The original EU declaration of conformity may be found at https://www.tp-link.com/en/support/ce/...
Página 56
La dichiarazione di conformità EU originale si trova in https://www.tp-link.com/en/support/ce/ Português A TP-Link declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições das diretivas (UE)2015/863, 2014/53/UE, 2009/125 /CE e 2011/65 /UE� A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em https://www.tp-link.com/en/support/ce/...
Página 57
TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original packaging against defects in materials and workmanship when used normally in according with TP-Link’ s guidelines for some period which depends on the local service from the date of original retail purchase by the end-user purchaser�...
Página 58
TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée : inscrite sur l’emballage du produit ; à compter de la date d’achat par l’utilisateur final�...
Página 59
GARANTIE EN HET VERMELDE VERHAAL EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN� TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal...
Página 60
FREMGÅR EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG BETINGELSER� TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter indeholdt i den originale emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk såfremt de bruges efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Link’s retningslinjer, indenfor en periode som afhænger af den lokale service, fra købsdatoen af den...