Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Původní návod k používání
Pôvodný návod na použitie
Original operating manual
Originalbetriebsanleitung
Instrucciones de uso originales
Оригинал pуководства по эксплуатации
Pierwotna instrukcja obsługi
Eredeti használati útmutató
EPR 35-24 A
EPR 40-24 A
EPR 45-24 A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Narex EPR 35-24 A

  • Página 1 Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales Оригинал pуководства по эксплуатации Pierwotna instrukcja obsługi Eredeti használati útmutató EPR 35-24 A EPR 40-24 A EPR 45-24 A...
  • Página 2 Česky ......6 > 12 Slovensky....13 > 19 English .....20 > 26 Deutsch ....27 > 33 En espaňol ....34 > 40 По-русски ....41 > 47 Polski ......48 > 54 Magyar ....55 > 61 Vyobrazení a popis Vyobrazenie a popis Figure and description of piktogramů...
  • Página 5 Kontrolní okénko na olej Kontrolné okienko oleja Oil inspection glass Schaufenster für Ölkontrolle Přední držadlo Predné držadlo Front handle Vorderer Griff Uzávěr olejové nádržky Uzáver olejovej nádržky Oil tank cover Verschluss des Ölbehälters Přední kryt ruky (spoušť řetězové Predný kryt ruky (spúšť reťazovej Front guard of the hand (chain Vordere Handabdeckung (Auslöser brzdy)
  • Página 6: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Česky Všeobecné bezpečnostní pokyny c) Vyvarujte se neúmyslného spuštění. Ujistěte se, zda je spínač při zapojování vidlice do  zásuvky a/nebo při zasouvání bate- rií či při přenášení nářadí vypnutý. Přenášení nářadí s  prstem VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnutým spínačem a celý...
  • Página 7: Předmluva K Návodu K Obsluze

    Česky – Vždy zaujímejte správný postoj a pracujte s řetězovou pilou Příčiny zpětného vrhu a způsoby, jak pouze stojíte-li na  pevném, bezpečném a rovném povrchu. mu může uživatel zamezit: Kluzké nebo nestabilní povrchy, například žebříky, mohou zapří- činit ztrátu rovnováhy nebo kontroly řetězové pily. Zpětný...
  • Página 8: Dvojitá Izolace

    Česky Použití Pozor! Tato řetězová pila je určená pouze k řezání dřeva! Dvojitá izolace Pro maximální bezpečnost uživatele jsou naše přístroje konstruová- ny tak, aby odpovídaly platným evropským předpisům (normám EN). Přístroje s  dvojitou izolací jsou označeny mezinárodním symbolem dvojitého čtverce. Takové přístroje nesmějí být uzemněny a k jejich na- pájení...
  • Página 9: Pokyny K Odbornému Způsobu Práce S Řetězovou Pilou

    Česky 3. Připojení řetězové pily Bezpečnostní zařízení na Vaší řetězové Doporučujeme provozovat řetězovou pilu s proudovým chráničem pile s maximálním vypínacím proudem 30 mA. Tento přístroj je určen pro provoz v  elektrické síti s  impedancí systé- mu Z v předávacím bodě (domovní přípojka) maximálně 0,4 Ω. Uži- vatel musí...
  • Página 10 Česky Před porážením je nutno zohlednit přirozený náklon stromu, polohu Provádějte řez odshora! Neřežte do země! větších větví a směr větru, pro posouzení směru pádu stromu. Nečisto- ty, kameny, volnou kůru, hřebíky, svorky a dráty je potřeba ze stromu nejdříve odstranit. b) Vytvoření zářezu A - Směr pádu B - Porážecí...
  • Página 11: Údržba A Ošetřování

    ‰ Dbejte na  správné nastavení řetězu. Příliš utažený řetěz může při středisku NAREX. Dobře si uschovejte návod k obsluze, bezpečnostní provozu vyskočit a  vést ke  zraněním. Při poškození řetězu je nut- pokyny, seznam náhradních dílů a doklad o koupi. Jinak platí vždy dané...
  • Página 12: Informace O Hlučnosti A Vibracích

    Příloha VI. směrnice 2000/14/ES. Certifikát přezkoušení typu: 1044 MSR, VDE Offenbach Naměřená hodnota akustického výkonu L : 104 dB(A) Garantovaná hodnota akustického výkonu L : 106 dB(A) Místo uložení technické dokumentace: Narex s.r.o., Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Česká republika 2013 Narex s.r.o. Chelčického 1932 Antonín Pomeisl 470 01  Česká Lípa Jednatel společnosti 01. 04. 2013...
  • Página 13: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Slovensky Všeobecné bezpečnostné pokyny c) Vyvarujte sa neúmyselného spustenia. Ubezpečte sa, či je spí- nač pri zapojovaní vidlice do zásuvky alebo pri zasúvaní batérií či pri prenášaní náradia vypnutý. Prenášanie náradia s prstom VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny na spínači alebo zapojovanie vidlice náradia so zapnutým spína- a celý...
  • Página 14: Príčiny Spätného Vrhu A Spôsoby, Ako Mu Môže Užívateľ Zamedziť

    úrazovej prevencie príslušných profesijných združení. Technické parametre Prístroje sú vyrobené podľa predpisov v súlade s EN 50144-2-13 a plne zodpovedajú zneniu zákona o bezpečnosti prístrojov a výrobkov. Elektrická reťazová píla EPR 35-24 A EPR 40-24 A EPR 45-24 A Menovité napätie 230–240 V...
  • Página 15: Uvedenie Do Prevádzky

    Slovensky Použitie Pozor! Táto reťazová píla je určená iba pre rezanie dreva! Dvojitá izolácia Pre maximálnu bezpečnosť používateľa sú naše prístroje konštruované tak, aby zodpovedali platným európskym predpisom (normám EN). Prí- stroje s dvojitou izoláciou sú označené medzinárodným symbolom dvo- jitého štvorca. Také prístroje nesmú byť uzemnené a na ich napájanie stačí...
  • Página 16: Bezpečnostné Zariadenie Na Vašej Reťazovej Píle

    Slovensky Bezpečnostné zariadenie na Vašej Pozor! V období zábehu sa musí reťaz napínať častejšie. Ak sa reťaz trepe alebo vystupuje z drážky, okamžite urobte reťazovej píle napnutie! Pre napnutie reťaze mierne povoľte ručnú upínaciu maticu  (7). Nasle- dovne otáčajte ryhovaným kolieskom smerom hore (smer šípky +). Na- pnite reťaz toľko, aby ju bolo možné...
  • Página 17 Slovensky Pred stínaním je nutné pre posúdenie smeru pádu stromu zohľadniť Robte rez zhora! Nerežte do zeme! prirodzené naklonenie stromu, polohu väčších konárov a  smer vetra. Nečistoty, kamene, voľnú kôru, klince, svorky a  drôty je potrebné zo stromu najskôr odstrániť. b) Vytvorenie zárezu A - Smer pádu B - Stínací...
  • Página 18: Údržba A Ošetrovanie

    ‰ Dbajte na  správne nastavenie reťaze. Príliš utiahnutá reťaz môže stredisku NAREX. Dobre si uschovajte návod na obsluhu, bezpečnostné pri prevádzke vyskočiť a viesť ku zraneniam. Pri poškodení reťaze pokyny, zoznam náhradných dielov a  doklad o  kúpe. Inak platia vždy je nutné...
  • Página 19: Informácie O Hlučnosti A Vibráciách

    Certifikát preskúšania typu: 1044 MSR, VDE Offenbach Nameraná hodnota akustického výkonu L : 104 dB(A) Garantovaná hodnota akustického výkonu L : 106 dB(A) Miesto uloženia technickej dokumentácie: Narex s.r.o., Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Česká republika 2013 Narex s.r.o. Chelčického 1932 Antonín Pomeisl 470 01  Česká Lípa Jednatel společnosti...
  • Página 20: General Power Tool Safety Warnings

    English General Power Tool Safety Warnings c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off- position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with WARNING! Read all safety warnings and all instructions. your finger on the switch or energising power tools that have the Failure to follow the warnings and instructions may result switch on invites accidents.
  • Página 21: Technical Parameters

    Technical parameters The devices are manufactured in accordance with EN 50144-2-13 and conform fully to the wording of the act on safety of devices and products. Electric chainsaw Type EPR 35-24 A EPR 40-24 A EPR 45-24 A Rated voltage 230–240 V...
  • Página 22: Double Insulation

    English Scope of use and applications Attention! This chainsaw is intended for cutting wood only! Double insulation To ensure maximum safety of the user, our tools are designed and built to satisfy applicable European standards (EN standards). Tools with double insulation are marked by the international symbol of a double square.
  • Página 23: Electronic System

    English 3. Connection of the electric chainsaw Safety devices on your electric We recommend to operate the chainsaw with the residual current chainsaw device with the max. breaking current 30 mA. This device is intended for operation in el. network with the system im- pedance Z in the supply terminal (house service line) max. 0.4 Ω.
  • Página 24 English Prior to start cutting, it is necessary to consider the natural tree leaning, Cut from the top! Do not touch the ground! position of larger branches and wind direction so that the direction of tree fall may be established. Impurities, stones, free bark, bolts and wires have to be removed from the tree at first.
  • Página 25: Maintenance And Cleaning

    ‰ Check motor housing and lead-in cable before use for possible NAREX customer support workshop. Store the operating instructions, damage. If any signs of damage are established, the chainsaw must safety notes, spare parts list and proof of purchase in a safe place.
  • Página 26: Information About Noise Level And Vibrations

    Measured acoustic power value L : 104 dB(A) Guaranteed acoustic power valueu L : 106 dB(A) Place of storage of the technical documentation: Narex s.r.o., Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Czech Republic 2013 Narex s.r.o. Chelčického 1932 Antonín Pomeisl 470 01 Česká Lípa CEO of the company 01.04.2013...
  • Página 27: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Betätigung. Stellen Sie si- cher, dass der Schalter beim Einstecken der Gabel in die Steck- dose und/oder beim Einschieben der Akkus oder beim Tragen WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und die des Werkzeuges ausgeschaltet ist. Das Tragen des Werkzeuges ganze Anleitung durch.
  • Página 28: Sicherheitswarnungen Für Die Kettensäge

    Deutsch Sicherheitswarnungen für die – Halten Sie die Griffe trocken, sauber und ohne Öle und Schmier- mittel. Fettige oder verölte Griffe sind rutschig und verursachen Kettensäge den Verlust der Kontrolle. – Schneiden Sie nur Holz. Verwenden Sie die Kettensäge nicht –...
  • Página 29: Technische Parameter

    Deutsch Technische Parameter Die Geräte wurden gemäß Vorschriften im Einklang mit der Norm EN 50144-2-13 hergestellt und entsprechen ganz dem Wortlaut des Gesetzes über die Sicherheit der Einrichtungen und Produkte. Elektrische Kettensäge EPR 35-24 A EPR 40-24 A EPR 45-24 A Nennspannung 230–240 V 230–240 V 230–240 V Nennfrequenz 50 Hz...
  • Página 30: Sicherheitseinrichtungen An Ihrer Kettensäge

    Deutsch Ein beschädigtes Netzkabel des Geräts mit einem Ste- cker  (12) darf nur in einem vom Hersteller festgelegten Service ausgetauscht werden, weil dazu ein spezielles Werkzeug nötig ist. Bewegliche Geräte, die in Außenbereichen verwendet werden, sollten immer über einen Stromschutzschalter angeschlossen werden.
  • Página 31: Anweisungen Zur Fachgerechten Arbeitsweise Mit Der Kettensäge

    Deutsch 1. Kettenbremse b) Schlitzbildung Diese Kettensäge ist mit einer mechanischen Kettenbremse ausgestat- tet. Beim Herausschleudern der Säge infolge eines Kontaktes der Spitze A - Fallrichtung mit dem Holz oder einem festen Gegenstand hält sofort der Antrieb der B - Fällschnitt Sägekette durch die Reaktion des Handschutzes (4) ein.
  • Página 32: Wartung Und Pflege

    Deutsch Wartung und Pflege Führen Sie den Schnitt von oben aus! Schneiden Sie nicht in den Boden! Achtung! Ziehen Sie vor jeder Arbeit, die mit der Wartung und Pflege verbunden ist, den Netzstecker von der Steck- dose ab. Schneiden Sie von oben, wenn die ganze Länge des Stamms gleichmä- ßig unterlegt ist, so wie es auf dem Bild gezeigt wird.
  • Página 33 Verwendung ergeben, bzw. Schäden, verursacht durch den Benutzer oder mit einer Verwendung im Widerspruch zu der Bedie- Der Aufbewahrungsort der technischen Dokumentation: nungsanleitung, oder Schäden, die beim Einkauf bekannt waren, sind Narex s.r.o., Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Tschechische Republik aus der Garantie ausgeschlossen. 2013 Narex s.r.o.
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad Generales

    En Espaňol Instrucciones de seguridad generales c) Evite un encendido casual. Cerciórese de que el pulsador esté EN posición de apagado cuando vaya a introducir la clavija EN el enchufe y/o cuando vaya a cambiar las baterías, o porte ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones de seguridad las herramientas.
  • Página 35: Advertencia De Seguridad Para Motosierra De Cadena

    En Espaňol Advertencia de seguridad para – Siga las instrucciones de lubricación, tensado de la cadena y cambio de accesorios. Una cadena que haya sido mal tensada motosierra de cadena o lubricada puede romperse o aumentar la posibilidad de un con- tragolpe. –...
  • Página 36: Parámetros Técnicos

    Los dispositivos se fabrican de acuerdo con las regulaciones, de conformidad con la Norma Estatal Checa EN 50144-2-13, y cumplen plenamente con lo establecido por la Ley sobre la seguridad de equipos y productos. Motosierra de cadena Modelo EPR 35-24 A EPR 40-24 A EPR 45-24 A Tensión nominal 230–240 V...
  • Página 37: Conexión De La Motosierra De Cadena

    En Espaňol El cable de alimentación con enchufe (12) de un dispositivo dañado puede ser recambiado, solamente por el servicio que especifique el fabricante, ya que requiere de herra- mientas especiales. Los dispositivos móviles que se utilicen al aire libre deberían conectarse a través de un interruptor de circuito. ‰...
  • Página 38: Instrucciones De Cómo Trabajar Profesio­ Nalmente Con La Motosierra De Cadena

    En Espaňol 1. Freno de cadena b) Incisiones Esta motosierra de cadena está equipada con un freno de cadena mecá- nico. Cuando la motosierra sale despedida, debido a que la punta de la A - Dirección de caída barra toca una madera u otro objeto duro, el accionamiento de la cade- B - Corte de tala na de la sierra se detiene, inmediatamente, como respuesta al protector C - Incisión...
  • Página 39: Mantenimiento Y Cuidado

    En Espaňol Mantenimiento y cuidado ¡Haga una incisión por arriba! ¡No corte hasta el suelo! ¡Atención! Antes de realizar cualquier trabajo relacionado con el mantenimiento y cuidado, saque siempre el enchufe de la toma. Si el tronco está apoyado uniformemente, a  todo su largo como se muestra EN la figura, corte desde arriba.
  • Página 40: Almacenamiento

    Narex s.r.o., Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, República Checa montado y se devuelven al proveedor o a un servicio técnico autorizado de NAREX. Guarde bien el manual de operación, las instrucciones de 2013 seguridad, la lista de piezas de repuesto y  el justificante de compra.
  • Página 41: Общие Правила Техники Безопасности

    По-русски Общие правила техники г) До включения оборудования устраните все наладочные ин- струменты или ключи. Наладочный инструмент или ключ, безопасности который останется прикрепленным к вращающейся части эл. оборудования, может быть причиной ранения лиц. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочитайте все правила техники д) Работайте лишь там, где надежно достаете. Всегда соблюдай- безопасности...
  • Página 42: Правила Техники Безопасности Для Цепной Электропилы

    По-русски Правила техники безопасности для – Режьте лишь древесину. Не пользуйтесь цепной пилой для областей применения, для которых она не предназначена, цепной электропилы напр.: не применяйте пилу для резки пластмасс, кладки (кир- пича) или других недеревяных строительных материалов. – Еще до включения цепной электропилы убедитесь, что цепь Применение...
  • Página 43: Технические Параметры

    По-русски Технические параметры Приборы произведены в согласии с предписаниями и стандартом ЕН 50144-2-13 и вполне соответствуют закону о безопасности приборов и продуктов. Цепная электропила Модель EPR 35-24 A EPR 40-24 A EPR 45-24 A Номинальное напряжение 230–240 В 230–240 В 230–240 В Номинальная частота 50 Гц 50 Гц...
  • Página 44: Предохранительные Устройства На Вашей Цепной Пиле

    По-русски Эта цепная электропила оснащена (для защиты подводящего кабе- ля) узлом уменьшения нагрузки на тягу (18). Сперва присоедините штепсель сетевого кабеля прибора  (12) к подводящему кабелю. Образуйте на подводящем кабеле петлю, держатель кабеля  (18а) выньте - путем нажатия на кнопку - в положение А и вставьте пет- ‰...
  • Página 45: Указания По Профессиональному Спо­ Собу Работы С Цепной Электропилой

    По-русски боты нужно всегда проверить правильную функцию тормоза б) Образование выемки цепи! Внимание! Освобождая тормоз цепи, подтяните защи- A - Направление падения ту руки (4) назад по направлению рукоятки и зафикси- B - Надрез для спиливания руйте ее (положение  А). Выключатель  (9) не должен дерева...
  • Página 46: Техобслуживание И Уход

    По-русски Техобслуживание и уход Выполняйте надрез сверху вниз. Не режьте в землю! Внимание! До начала любой работы, связанной с  ухо- дом и  техобслуживанием, всегда отсоедините подво- дящий кабель от сети питания. Если ствол равномерно подложен по всей длине, как представлено на рисунке, режьте сверху. Первый...
  • Página 47: Eс Сертификат Соответствия

    в странах Европейского Союза срок гарантии составляет 24 месяца Место хранения технической документации: при использовании исключительно в частных целях (подтверждено Narex s.r.o., Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Czech Republic фактурой или накладной). («Нарекс», ул. Хельчицкого 1932, 470 01 Ческа Липа, Чешская Респу- На...
  • Página 48: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Polski Ogólne instrukcje bezpieczeństwa d) Przed załączeniem narzędzia zdjąć wszystkie narzędzia regula- cyjne lub klucze. Narzędzie regulacyjne lub klucz, który zostawi- cie zamocowany do obracającej się części narzędzia elektryczne- UWAGA! Przeczytajcie wszystkie instrukcje bezpieczeń- go, może być przyczyną urazu osób. stwa i instrukcję obsługi. Nie dotrzymanie wszelkich na- stępujących instrukcji może prowadzić...
  • Página 49: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Pilarki Łańcuchowej

    Polski Wskazówki bezpieczeństwa dla pilarki – Utrzymujcie uchwyty suche, czyste i pozbawione oleju i smaru. Tłuste, zaoliwione uchwyty są śliskie i powodują utratę kontroli. łańcuchowej – Tnijcie tylko drewno. Nie używać pilarki łańcuchowej do innych celów, niż, do  jakich jest przeznaczona. Na  przykład: nie uży- –...
  • Página 50: Parametry Techniczne

    Polski Parametry techniczne Urządzenie zostało wyprodukowane wg przepisów zgodnie z EN 50144-2-13 i w pełni zgadza się z brzmieniem ustawy o bezpieczeństwie urządzeń i wyrobów. Elektryczna pilarka łańcuchowa EPR 35-24 A EPR 40-24 A EPR 45-24 A Napięcie znamionowe 230–240 V 230–240 V 230–240 V Częstotliwość znamionowa...
  • Página 51: Urządzenia Bezpieczeństwa Na Pilarce Łańcuchowej

    Polski Pilarka łańcuchowa posiada dla zabezpieczenia kabla zasilającego uchwyt antynaprężeniowy  (18). Najpierw załączyć wtyczkę kabla za- silającego narzędzia  (12) do  kabla zasilającego. Na  kablu wytworzyć pętlę, uchwyt do kabla (18a) nacisnąć i otworzyć do pozycji A i włożyć pętlę kabla od dołu do otworu dla kabla (18b). Zwolnić przycisk uchwy- tu do kabla.
  • Página 52: Wychwytnik Łańcucha

    Polski Uwaga! Podczas zwalniania hamulca łańcucha, ochronę Wyciąć pod kątem prostym do kierunku pasa drzewa nacięcie głęboko- ręki (4) pociągnąć do tyłu w kierunku uchwytu i zabloko- ści 1/3 średnicy drzewa. Najpierw przeprowadzić poziome nacięcie. To wać (pozycja A). Podczas tego wyłącznik (9) nie może być zapobiega utknięciu pilarki lub prowadnicy podczas drugiego nacięcia. włączony! Uważajcie, żeby była ochrona ręki (4) przed uruchomie- c) Główne cięcie niem pilarki łańcuchowej zablokowana w pozycji roboczej.
  • Página 53: Podczas Problemów Technicznych

    Polski zanym miejscu (patrz rys.), filtr wyjąć i wyczyścić. Po wyczyszcze- Pierwsze cięcie od dołu (1/3 średnicy), żeby się nie rozdrobnił niu filtr należy założyć na  otwory wentylacyjne  (21) i  obudowę filtru (23) zacisnąć ręką. ‰ Przy dużym zanieczyszczeniu łańcucha, ewentualnie zatkanie przez żywicę...
  • Página 54: We Deklaracja Zgodności

    Reklamacje mogą zostać uznane wyłącznie wtedy, jeżeli narzędzie zo- stanie w nie rozebranym stanie zasłane z powrotem do autoryzowane- Miejsce przechowywania dokumentacji technicznej: go serwisu NAREX. Należy dobrze schować instrukcję obsługi, zalecenia Narex s.r.o., Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Republika Czeska dotyczące bezpieczeństwa, listę części zamiennych oraz dowód kupna.
  • Página 55: Általános Biztonsági Utasítások

    Magyar Általános biztonsági utasítások d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt abból távolítsa el a beállításhoz szükséges szerszámokat és kulcsokat. A forgó géprészben maradt kulcs vagy más tárgy súlyos balesetet okoz- VESZÉLY! Figyelmesen olvassa el a  teljes használati út- hat. mutatót és a biztonsági előírásokat. Az alábbi biztonsági és használati utasítások be nem tartása áramütéshez, tűz- e) Csak biztonságosan elérhető...
  • Página 56: Biztonsági Figyelmeztetések A Láncfűrész Használatához

    Magyar Biztonsági figyelmeztetések – Tartsa be a lánckenésre, láncfeszítésre és a gép tartozékainak ajánlott cseréire vonatkozó utasításokat. A rosszul megkent és a láncfűrész használatához megfeszített lánc elszakadhat, illetve növeli a visszarúgás veszé- lyét. – Működés közben tartsa távol a  teste minden részét a  lánctól. – A gép fogantyúját tartsa tisztán szárazon és olaj- és zsírmente- Mielőtt a láncfűrészt bekapcsolná, győződjön meg arról, hogy sen.
  • Página 57: Műszaki Adatok

    Magyar Műszaki adatok A  gépeket az EN 50144-2-13 előírásokkal összhangban gyártottuk le, és minden szempontból megfelelnek az idevonatkozó termékbiztonsági előírásoknak és rendeleteknek. Elektromos láncfűrész Típus EPR 35-24 A EPR 40-24 A EPR 45-24 A Névleges tápfeszültség 230–240 V 230–240 V 230–240 V...
  • Página 58 Magyar A gépbe épített hálózati vezetéket és csatlakozódugót (12) sérülés esetén kizárólag csak a gyártó által felhatalmazott szerviz cserélheti ki, mivel a  cseréhez speciális szerszám szükséges. A szabadban használatos gépeket lehetőleg áram-vé- dőkapcsolón keresztül csatlakoztassa a hálózathoz. ‰ A fűrészlánc szabad végét tegye a menesztő lánckerékre (19). A gép a hálózati vezetéket rögzítő...
  • Página 59: Biztonsági És Védelmi Eszközök A Láncfűrészen

    Magyar Biztonsági és védelmi eszközök A fadöntés előtt fel kell mérni a fa és a domborzat dőlésszögét, figyelem- be kell venni az ágak és a korona formáját, a szélirányt és szélerősséget, a láncfűrészen továbbá meg kell tervezni a dőlés irányát. A fűrészelés helyét meg kell tisztítani, a laza fakérget, drótot, szeget stb. el kell távolítani. b) Hajkvágás A –...
  • Página 60: Karbantartás És Ápolás

    Magyar Karbantartás és ápolás e) A fatörzs darabolása A fatörzs darabolásán a kidöntött fa törzsének kisebb darabokra történő Figyelem! A  készüléken végzett bármilyen karbantartás fűrészelését értjük. Ügyeljen a stabil testhelyzetre, valamint a testsúlyá- vagy ápolás megkezdése előtt a csatlakozódugót húzza ki val egyenletesen terhelje meg mindkét lábát. Amennyiben lehetséges, a hosszabbító...
  • Página 61 Reklamáció csak akkor ismerhető el, ha a gép összeszerelt állapotban A garantált zajteljesítmény értéke L 106 dB(A) kerül vissza a forgalmazóhoz vagy a NAREX márkaszerviz központhoz. Jól őrizze meg a használati utasítást, a biztonsági utasításokat, a pótal- A műszaki dokumentáció tárolásának a helye: katrészek jegyzékét és a vásárlást igazoló...
  • Página 64: Záruční List

    The current list of authorized service centres can be found at our website www.narex.cz, section “Service Centres”. Die aktuelle Liste der autorisierten Servicestützpunkte finden Sie unter www.narex.cz im Abschnitt „Servicestellen“. La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www.narex.cz en la sección «Puntos de servicio».

Este manual también es adecuado para:

Epr 40-24 aEpr 45-24 a

Tabla de contenido