Descargar Imprimir esta página

FONESTAR EF-322-EN Manual De Usuario página 2

Publicidad

SENSITIVITY/SENSIBILIDAD/SENSIBILITÉ/SENSIBILIDADE
COVERED ANGLES/ÁNGULOS CUBIERTOS/ANGLES COUVERTS/ÂNGULOS COBERTOS
NOMINAL IMPEDANCE/IMPEDANCIA NOMINAL/IMPÉDANCE NOMINALE/IMPEDÂNCIA NOMINAL
MAXIMUM SOUND PRESSURE LEVEL/NIVEL MÁXIMO DE PRESIÓN ACÚSTICA/NIVEAU MÁXIMUM DE PRESSION
ACOUSTIQUE/NÍVEL MÁXIMO DE PRESSÃO ACÚSTICA
FREQUENCY RESPONSE/RESPUESTA EN FRECUENCIA/RÉPONSE ENFRÉQUENCE/RESPOSTA EM FREQUÊNCIA
All these measures have been carried out un an anechoic chamber
EN
Instructions of maintenance:
1. Please, refer to installation manual for the installation of the speaker.
2. Qualified personnel must perform the installation. Always insulate connector lugs, or the unused cable ends.
3. In case of long period of storage before installation or not use for a long time, check the speaker and connections before use.
4. Not install the speaker near a heat source, expose to the rain or moisture.
5. Once the speaker is connect to the 70 V /100 V line, there is a risk of electric shock.
6. Perform a visual inspection regularly; the following points need to be check:
- Ceiling mounting is tight fit.
- Housing condition.
- Connection Cable condition.
Clean the speaker regularly, use a clean cloth to wipe the dust on the speaker. Do not use solvents.
ES
Instrucciones de mantenimiento:
1. Consulte el manual de instalación para la instalación del altavoz.
2. Personal calificado debe realizar la instalación. Aísle siempre los terminales de los conectores o los extremos de los cables
no utilizados.
3. En caso de un período de almacenamiento prolongado antes de la instalación o si no se usa durante un período prolongado,
verifique el altavoz y las conexiones antes de usarlo.
4. No instale el altavoz cerca de una fuente de calor, no lo exponga a la lluvia o la humedad.
5. Una vez que el altavoz está conectado a la línea de 70 V / 100 V, existe el riesgo de descarga eléctrica.
6. Realice una inspección visual con regularidad, se deben verificar los siguientes puntos:
- El montaje en el techo está ajustado.
- Estado de la carcasa, rejilla, etc.
- Estado del cable de conexión.
Limpie el altavoz con regularidad, use un paño limpio para limpiar el polvo del altavoz. No utilice disolventes.
FR
Instructions d'entretien:
1. Veuillez vous référer au manuel d'installation pour l'installation de l'enceinte.
2. Un personnel qualifié doit effectuer l'installation. Isolez toujours les cosses de connecteur ou les extrémités de câble non utilisées.
3. En cas de stockage prolongé avant l'installation ou de non utilisation pendant une longue période, vérifiez le haut-parleur et les
connexions avant utilisation.
4. N'installez pas l'enceinte à proximité d'une source de chaleur, ne l'exposez pas à la pluie ou à l'humidité.
5. Une fois l'enceinte connectée à la ligne 70 V / 100 V, il existe un risque de choc électrique.
6. Effectuez une inspection visuelle régulièrement, les points suivants doivent être vérifiés:
- Le montage au plafond est bien ajusté.
- État du boîtier, grille, etc.
- État du câble de connexion.
Nettoyez régulièrement le haut-parleur, utilisez un chiffon propre pour essuyer la poussière sur le haut-parleur. N'utilisez pas de
solvants.
PT
Instruções de manutenção:
1. Consulte o manual de instalação para a instalação do alto-falante.
2. Pessoal qualificado deve realizar a instalação. Sempre isole os terminais do conector ou as extremidades não utilizadas dos cabos.
3. Em caso de longo período de armazenamento antes da instalação ou não usar por um longo período, verifique o alto-falante e as
conexões antes de usar.
4. Não instale o alto-falante perto de uma fonte de calor, exponha à chuva ou umidade.
5. Assim que o alto-falante for conectado à linha de 70 V / 100 V, há risco de choque elétrico.
6. Realize uma inspeção visual regularmente, os seguintes pontos precisam ser verificados:
- A montagem no teto é bem ajustada.
- Estado da armação, grelha, etc.
- Condição do cabo de conexão.
Limpe o alto-falante regularmente, use um pano limpo para limpar a poeira no alto-falante. Não use solventes.
Maximum Sound Pressure (SPL): 102 dB (rated noise power/1 m)
100
95
90
85
80
75
70
65
60
55
50
45
125
250
77 dB (1 W / 4 m)
500 Hz: 360º
1 KHz: 190º
2 KHz: 100º
4 KHz: 65º
100 V line
500 Ω (20 W)
1,000 Ω (10 W)
2,000 Ω (5 W)
500
1000
2000
4000
8000
Frequency, f, Hz

Publicidad

loading