Descargar Imprimir esta página

FONESTAR EF-322-EN Manual De Usuario página 4

Publicidad

TECHNICAL SPECIFICATIONS/ESPECIFICACIONES TÉCNICAS/
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES/ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
EN
STANDARD:
POWER:
LOUDSPEAKER:
RESPONSE:
IMPEDANCE:
SENSITIVITY:
MAXIMUM SOUND PRESSURE: 102 dB (Max. W/1m, 100 Hz - 10 kHz, Pink Noise, based on EN 54-24),
COVERAGE ANGLE:
PROTECTION:
MATERIAL:
TEMPERATURE RANGE:
DIMENSIONS:
ES
NORMATIVA:
POTENCIA:
ALTAVOCES:
RESPUESTA:
IMPEDANCIA:
SENSIBILIDAD:
PRESIÓN ACÚSTICA MÁXIMA: 102 dB (Max. W/1m, 100 Hz - 10 kHz, Ruido Rosa, basado en EN 54-24)
ÁNGULO DE COBERTURA:
PROTECCIÓN:
MATERIAL:
RANGO DE TEMPERATURA:
MEDIDAS:
FR
NORME :
PUISSANCE :
HAUT-PARLEUR:
RÉPONSE :
IMPÉDANCE :
SENSIBILITÉ :
PRESSION ACOUST. MAX. :
ANGLE COUVERT :
PROTECTIONS :
MATÉRIEL :
ÉCART DE TEMPÉRATURE :
DIMENSIONS :
PT
NORMA:
POTÊNCIA:
ALTIFALANTE:
RESPOSTA:
IMPEDÂNCIA:
SENSIBILIDADE:
PRESSÃO ACÚSTICA MÁXIMA: 102 dB (Max. W/1m, 100 Hz - 10 kHz, Ruído Rosa, baseado em EN 54-24),
ÂNGULO DE COBERTURA:
PROTEÇÕES:
MATERIAL:
VARIAÇÃO TEMPERATURA:
MEDIDAS:
IMPORTANT
For proper functioning and performance, use appropriate power, impedance and frequency limits. Before connecting to
other equipment, take into account the necessary conditions for a HIGH IMPEDANCE (100 V) and LOW IMPEDANCE
installation. Further information can be found at: fonestar.com/downloads/install_fonestar_en.pdf
IMPORTANTE
Para un correcto funcionamiento y aprovechamiento de las prestaciones del equipo utilice la potencia, impedancia y límites
de frecuencia adecuados. Antes de proceder a la conexión con otros equipos tenga en cuenta las condiciones necesarias
en una instalación de ALTA IMPEDANCIA (100 V) y BAJA IMPEDANCIA. Puede encontrar más información en:
fonestar.com/downloads/install_fonestar_es.pdf
IMPORTANT
Pour le fonctionnement correct et l'utilisation et exploitation des prestations de l'appareil, utilisez la puissance, impédance
et limites de fréquences adéquats. Avant de procéder à la connexion avec d'autres appareils, prenez en compte les
conditions nécéssaires pour une installation de HAUTE IMPÉDANCE (100 V) et BASSE IMPÉDANCE. Vous pouvez trouver
plus d'informations sur la : fonestar.com/downloads/install_fonestar_fr.pdf
IMPORTANTE
Para o correto funcionamento e aproveitamento das funcionalidades do equipamento, utilize a potência, impedância e
limites de frequência adequados. Antes de fazer a ligação com outros equipamentos, tenha em atenção as condições
necessárias para uma instalação de ALTA IMPEDÂNCIA (100 V) e BAIXA IMPEDÂNCIA. Poderá encontrar mais informação
em: fonestar.com/downloads/install_fonestar_pt.pdf
EN 54-24 certified
20 W RMS
5" full-range, paper diaphragm
130-20,000 Hz (-10 dB)
20 W RMS@6 Ω, 20 W RMS@100/70 V (500/250 Ω),
10 W RMS@100/70 V (1,000/500 Ω), 5 W RMS@100 V/70 (2,000/1,000 Ω)
89 dB (1 W/1 m, 100 Hz - 10 kHz, Pink Noise, based on EN 54-24),
77 dB a (1W/4m, 100 Hz - 10 kHz, Pink Noise, based on EN 54-24)
89 dB (Max. W/4m, 100 Hz - 10 kHz, Pink Noise, based on EN 54-24)
360º@500Hz, 190º@1kHz, 100º@2kHz, 65º@4kHz (-6 dB)
IP-21 (EN 54-24: Type A)
Enclosure: ABS+PC
Surface treated steel grille
Surface treated steel support
Stainless steel cable
Terminal block connector for 6.5 mm diameter cable.
Connection box
-10ºC a +55ºC
154 mm Ø x 218,5 mm height
Certificado EN 54-24
20 W RMS
5" full-range, diafragma de papel
130-20.000 Hz (-10 dB)
20 W RMS@6 Ω
20 W RMS@100/70 V (500/250 Ω), 10 W RMS@100/70 V (1.000/500 Ω),
5 W RMS@100 V/70 (2.000/1.000 Ω)
89 dB (1 W/1 m, 100 Hz - 10 kHz, Ruido Rosa, basado en EN 54-24),
77 dB a (1W/4m, 100 Hz - 10 kHz, Ruido Rosa, de acuerdo con EN 54-24)
89 dB (Max. W/4m, 100 Hz - 10 kHz, Ruido Rosa, de acuerdo con EN 54-24)
360º@500Hz, 190º@1kHz, 100º@2kHz, 65º@4kHz (-6 dB)
IP-21 (EN 54-24: Tipo A)
Envolvente: ABS+PC
Rejilla de acero con tratamiento superficial
Soporte de acero con tratamiento superficial
Cable de acero inoxisable
Conector bloque de terminales para cable de 6'5 mm diámetro.
Caja de conexión
-10ºC a +55ºC
154 mm Ø x 218,5 mm alto
Certifié En 54-24
20 W RMS
5" full-range, diaphragme en papier
130-20.000 Hz (-10 dB)
20 W RMS@6 Ω, 20 W RMS@100/70 V (500/250 Ω),
10 W RMS@100/70 V (1.000/500 Ω), 5 W RMS@100 V/70 (2.000/1.000 Ω)
89 dB (1 W/1 m, 100 Hz - 10 kHz, bruit rose, basé sur EN 54-24),
77 dB à (1 W/4m, 100 Hz - 10 kHz, bruit rose, basé sur EN 54-24)
89 dB (1 W/1 m, 100 Hz - 10 kHz, bruit rose, basé sur EN 54-24),
77 dB à (1 W/4m, 100 Hz - 10 kHz, loudness rose, basé sur EN 54-24)
360º@500Hz, 190º@1kHz, 100º@2kHz, 65º@4kHz (-6 dB)
IP-21 (EN 54-24 : Type A)
Fermeture : ABS+PC
Grille en acier traité en surface
Support en acier avec traitement de surface
Câble en acier inoxydable
Connecteur de bornier pour câble de 6'5 mm de diamètre.
Boîte de connexion
-10ºC a +55ºC
154 mm Ø x218,5 mm hauteur
Certificado EN 54-24
20 W RMS
5" full-range, diafragma de papel
130-20.000 Hz (-10 dB)
20 W RMS@6 Ω, 20 W RMS@100/70 V (500/250 Ω),
10 W RMS@100/70 V (1.000/500 Ω), 5 W RMS@100 V/70 (2.000/1.000 Ω)
89 dB (1 W/1 m, 100 Hz - 10 kHz, Ruído Rosa, baseado em EN 54-24),
77 dB a (1W/4m, 100 Hz - 10 kHz, Ruído Rosa, de acordo com EN 54-24)
89 dB (Max. W/4m, 100 Hz - 10 kHz, Ruído Rosa, de acordo com EN 54-24)
360º@500Hz, 190º@1kHz, 100º@2kHz, 65º@4kHz (-6 dB)
IP-21 (EN 54-24: Tipo A)
Envolvente: ABS+PC
Grelha de aço com tratamento superficial
Suporte de aço com tratamento superficial
Cabo de aço inoxidável
Conetor bloco de terminais para cabo de 6'5 mm diâmetro.
Caixa de ligação
-10ºC a +55ºC
154 mm Ø x 218,5 mm altura
www.fonestar.com

Publicidad

loading