Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

04-2023 Ver. 17476/3.3
PAC 511 DCi One-Door Controller
Installation Guide
PAC 511 DCi Unità di Controllo
Manuale di Installazione
PAC 511 DCi Styrenhet för access
Snabbstart
PAC 511 DCi Zutritts-Controller
Kurzanleitung
PAC 511 DCi Toegangscontroller
Snelstartgids
PAC 511 DCi Contrôleur d'accès
Guide d'initiation rapide
PAC 511 DCi Styreenhet for adgang
Hurtigguide
PAC 511 DCi Controlador de acceso
Guía de inicio rápido
PAC 511 DCi 门控 制 器
快速 启动 指南
Technical Support • Supporto tecnico • Technischer Support
Service technique • Asistencia técnica • Teknisk support
Technische ondersteuning • Teknisk support • 技 术支 持
Customer Services • Servizio Clienti • Kundendienst
Service clients • Servicio de atención al cliente
Kundtjänst • Klantenservice • Kundeservice • 客 户服 务
Training • Corsi Tecnici • Schulung • Formation
Formación • Utbildning • Training • Opplæring • 培训
pacgdxcustomerservice
@comelit-pac.co.uk
T: +44 161 4063400 - opt. 2
pacgdxcustomerservice
@comelit-pac.co.uk
T: +44 161 4063400 - opt. 1
pacgdxcustomerservice
@comelit-pac.co.uk
T: +44 161 4063400 - opt. 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PAC 511

  • Página 1 04-2023 Ver. 17476/3.3 PAC 511 DCi One-Door Controller Installation Guide PAC 511 DCi Unità di Controllo Manuale di Installazione PAC 511 DCi Styrenhet för access Snabbstart PAC 511 DCi Zutritts-Controller Kurzanleitung PAC 511 DCi Toegangscontroller Snelstartgids PAC 511 DCi Contrôleur d'accès Guide d'initiation rapide PAC 511 DCi Styreenhet for adgang Hurtigguide PAC 511 DCi Controlador de acceso...
  • Página 2 Wiring Diagram • Schema di collegamento • Schaltplan • Schéma de câblage • Diagrama eléctrico • Kopplingsdiagrim • Aansluitschema • Koblingsskjema • 接 线 图 – Page 2 of 22 –...
  • Página 3 Wiring Diagram • Schema di collegamento • Schaltplan • Schéma de câblage • Diagrama eléctrico • Kopplingsdiagrim • Aansluitschema • Koblingsskjema • 接 线 图 – Page 3 of 22 –...
  • Página 4 Introduction Dipswitch settings This document is intended for experienced engineers RS-485 termination (IN or OUT, default = who are familiar with PAC products and health and safety OUT) considerations. Reader voltage selector (12/24V or 5V, Additional information on software installation and...
  • Página 5 One Touch™ Test Mode To speed up installation and testing, One-Touch™ testing is provided which allows the controller functionality to be tested at the controller or reader. Observation Test Action Controller Reader System status: GREEN flashes at normal rate. Green Normal Operation Door status: All LEDs off.
  • Página 6 (Batteria) + 4 Rosso (Batteria) – 5 Nero Tutti i lettori e i controllori forniti da PAC sono dotati di un Mettere 6 Verde/Giallo varistore all'ossido di metallo (MOV). Collegamento PC RS-232 o Ethernet Per correnti >1A utilizzare il MOV grande fornito con l'Unità...
  • Página 7 Modalità Test One Touch™ Per facilitare l'installazione e il collaudo, tramite il test One-Touch™ è possibile verificare la funzionalità dell'unità di controllo e dei lettori. Stato LEDS Test Azione Unità di Controllo Lettore System status: VERDE lampeggio normale Verde Funzionamento Normale Door status: tutti i LEDS OFF...
  • Página 8 RS-485-Anschluss Einführung DIP-Schalter-Einstellungen Dieses Dokument richtet sich an erfahrenes technisches RS-485-Anschluss (IN oder OUT, Standard = Personal, das mit Geräten von PAC und den einschlägigen OUT) Arbeitssicherheitsbestimmungen vertraut ist. Lesegerät-Spannungswahlschalter (12/24 V oder Zusätzliche Informationen zur Softwareinstallation und - 5 V, Standard = 12/24 V)
  • Página 9 One-Touch™-Testmodus Zur Beschleunigung der Installation und des Testens gibt es einen One-Touch™-Testmodus, mit dem die Funktionsfähigkeit der Steuerung am Controller oder am Lesegerät getestet werden kann. Überwachung Test Aktion Controller Lesegerät Systemstatus: GRÜN blinkt mit normaler Frequenz. Grün Normalbetrieb Türstatus: Alle LEDs aus.
  • Página 10 Paramètres commutateur DIP Ce document est destiné aux techniciens expérimentés RS-485 arrêt (IN ou OUT, par défaut = OUT) familiarisés avec les produits PAC, ainsi que les questions de santé et de sécurité. Sélecteur de tension du lecteur (12/24V ou 5V, par défaut = 12/24V)
  • Página 11 Mode Test One-Touch™ Pour accélérer l'installation et les essais, un mode de test One-Touch™ est fourni afin de permettre de tester la fonctionnalité du contrôleur à partir du contrôleur ou du lecteur. Observation Test Activité Contrôleur d'accès Lecteur État du système : la diode VERTE clignote à...
  • Página 12 Configuración de interruptor DIP Este documento va dirigido a ingenieros con experiencia que Terminación RS-485 (ENTRADA o SALIDA, por estén familiarizados con los productos PAC y con aspectos defecto = SALIDA) de salud y seguridad. Selector de voltaje del lector (12/24V o 5V, por En la documentación y los archivos de ayuda suministrados...
  • Página 13 Modo de prueba One-Touch™ Para acelerar la instalación y efectuar pruebas, se provee la prestación de pruebas One-Touch™, que permite probar la funcionalidad del controlador en el controlador o el lector. Observación Prueba Acción Controlador Lector Estado del sistema: El LED VERDE parpadea a un ritmo normal.
  • Página 14 PC RS-232 eller Ethernetanslutning utrustning, i synnerhet magnetlås. Manipuleringsbrytare (NC) Alla läsare och styrenheter som levereras av PAC är utrustade med en Metall- Oxid-Varistor (MOV). Dörröverstyrning (NC) För ström >1A, använd den stora MOV-varistorn som Borttagning av kortslutning kommer att aktivera levererades med styrenheten.
  • Página 15 One-Touch™ Testläge För att det ska gå snabbare att installera och testa styrsystemet medföljer testsystemet för One-Touch™ som gör att systemet kan testas vid styrenheten eller läsaren. Observation Test Åtgärd Styrenhet Läsare Systemstatus: Den GRÖNA systemstatuslysdioden blinkar med normal Grön hastighet.
  • Página 16 OVERRIDE wordt gegenereerd. Wiegand-lezer Alle lezers en regeleenheden die door PAC worden geleverd zijn voorzien van een metaaloxidevaristor (MOV). Gebruik voor stroomsterkten > 1 A de grote MOV die bij de regeleenheid wordt meegeleverd. Gebruik voor stroomsterkten < 1 A de kleine MOV die bij de lezer wordt meegeleverd.
  • Página 17 One Touch™-testfunctie De One-Touch™-testfunctie versnelt het installeren en testen, waardoor de werking van de regeleenheid op de regeleenheid of lezer kan worden getest. Observatie Test Actie Regeleenheid Lezer Systeemstatus: GROEN knippert op normale Groen snelheid. Normaal bedrijf Deurstatus: Alle leds zijn uit. Groen-Rood- Geel Systeemstatus...
  • Página 18 Sabotasjebryter (NC) fleste elektriske frikoplingsenheter, særlig magnetlåser . Døroverstyring (NC) Alle lesere og styreenheter fra PAC leveres med en Fjerning av kortslutning vil aktivere låsereléet metalloksidvaristor (MOV). IKKE vurdert for bruk som BRANN-OVERRID For strøm >1A bruk den store MOV-varisatoren som ble Wiegand-leser levert med kontrolleren.
  • Página 19 One Touch™ Test Mode For at det skal gå raskere å installere og teste medfølger testsystemet One-Touch™ som gjør at styreenhetens funksjonalitet kan testes ved styreenheten eller leseren. Observasjon Test Handling Styreenhet Leser Systemstatus: Den GRØNNE lysdioden blinker i Grønn normal hastighet.
  • Página 20 电 动 势( “峰 电 压 ”) 的 手 段 ( 尤 其是 磁 力 锁) 。 3 粉 MSTAT PAC 提 供 的 所有 阅 读 器和 控 制 器 都配 有 一 个金 属 氧 ( 电池 ) + 4 红...
  • Página 21 One Touch™ 测 试 模 式 为 了 加快 安 装 与测 试 速 度, 我 们 提供 了 One-Touch™ 测 试模 式 。 该模 式 支 持在 控 制 器 或阅 读 器 上测 试 控 制器 的 功 能 。 观...
  • Página 22 • För information om installation i kapsling, gå till • Ga voor informatie over de installatie van de behuizing naar • For installasjonsdetaljer om innkapsling, gå til • 有关外壳 安 装 的 详细信 息 , 请转 到 https://pacgdx.com/products/pac-enclosures For full details visit • Per dettagli completi sul visitate • Für alle Einzelheiten besuchen Sie bitte • Pour de plus amples informations, consultez •...