Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation •
E-4615-LM41J
E-5615-LM41J
OPERATION
See fig. 3.2
E-4615-LM41J, E-5615-LM41J: When the tap is turned on, by moving/pressing push-button A the
water flows out of the aerator and is then diverted to the shower. To get the flow back to aerator
position move rearpush-button A. When the tap is turned off the flow is automatically diverted back to
the aerator.
E-4616-LM41J, E-5616-LM41J: Pressing the lever causes the water flow be directed to the shower,
releasing the pressure on the handle automatically stops the flow of water to the shower and redirects it
back to aerator.
UTILISATION
Voire la figure 3.2
E-4615-LM41J, E-5615-LM41J: Lorsque le robinet est ouvert, en déplaçant/en appuyant sur le
bouton-poussoir A, l'eau s'écoulera de l'aérateur et sera dirigée vers la douchette. Pour obtenir le débit
en positiond'aération déplacer le bouton-poussoir A en arrière. Lorsque le robinet est fermé le flux est
automatiquement redirigé vers l'aérateur.
E-4616-LM41J, E-5616-LM41J: Une pression sur le levier dirige le flux d'eau vers la douche, le fait de
relâcher le levier entraîne automatiquement la coupure de l'alimentation en eau de la douche et l'eau
repasse par le mousseur.
USO
Vedi fig. 3.2
E-4615-LM41J, E-5615-LM41J:Nel caso di rubinetto aperto, spostando/premendo il tasto A facciamo
uscire l'acqua dall'aeratore che scorre verso la doccia. Ai fini di far tornare il flusso d'acqua alla
posizione dell'aeratore bisogna spostare il tasto A verso la parte posteriore. Con la posizione chiusa
del rubinetto il flusso torna nel modo automatico all'aeratore.
E-4616-LM41J, E-5616-LM41J: Premendo la leva si dirige il flusso d'acqua verso la doccia.
Rilasciando la pressione sulla leva si interrompe automaticamente l'erogazione dell'acqua della doccia
e l'acqua torna a scorrere attraverso l'aeratore.
IOG 5722.08
GB
D
F
E
IT
RUS
PL
c
• Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr
KÜCHENBATTERIE•MITIGEUR-DOUCH ETTE DE CUISINE
GRIFO DE COCINA•GRUPPO RUBIN ETTO DA CUCINA
E-4616-LM41J
E-5616-LM41J
B
GB
BEDIENUNG
Siehe Zeichnung 3.2
E-4615-LM41J, E-5615-LM41J:Bei geöffneter Mischbatterie bewirkt eine Verschiebung des Hebels A
den Verschluss des Strahlreglers und Ausfluss des Wassers aus der Brause. Soll der Wasserstrahl
wieder durch den Strahlregler fließen, ist Hebel A nach hinten zu schieben.Wird die Mischbatterie
geschlossen, dann wird beim nächsten Öffnen der Wasserstrahlautomatisch wieder durch den
Strahlregler geleitet.
E-4616-LM41J, E-5616-LM41J: Durch Betätigung des Hebels fließt das Wasser durch den
Duschkopf. Die Freigabe des Hebels unterbricht automatisch die Wasserzufuhr zum Duschkopf und
das Wasser fließt erneut durch die Mischdüse.
F
MANEJO
Ver fig. 3.2
E-4615-LM41J, E-5615-LM41J: En caso de grifo abierto, desplazamiento/pulsación del botón A
provocara al salida del agua de aireador y su dirección a la ducha. A fin de retroceder el flujo al
aireador sedebe desplazar el botón A hacia atrás. En caso de grifo cerrado, el flujo es automática-
mente retrocedido al aireador.
E-4616-LM41J, E-5616-LM41J: Al presionar la palanca se dirige el flujo de agua hacia la unidad de
ducha, al liberar presión sobre las palancas se apaga automáticamente el suministro de agua a la
unidad de ducha y permite que el aireador drene de nuevo.
IT
ОБСЛУЖИВАНИЕ
См. рис. 3.2
E-4615-LM41J, E-5615-LM41J:В случае открытого крана перемещение/нажатие кнопки A
приведет к подаче воды из аэратора в душ. Чтобы направить поток воды обратно в аэратор,
необходимопереместить кнопку A назад. В случае, если кран закрыт, поток автоматически
направляется в аэратор.
E-4616-LM41J, E-5616-LM41J: Нажатие на рычаг приводит к направлению потока воды в душ,
ослабление давления на рычаг приводит к самопроизвольному перекрытию подачи воды в душ,
и вода снова проходит через аэратор.
7
•
BATERIA KUCHENNA
3.1
B
3.2
RUS
Rev. 1 November 2022
ugi
D
E